r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ... r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

cdn.notesdumontroyal.com
from cdn.notesdumontroyal.com More from this publisher
30.04.2013 Views

quibus terra injecta sustinebatur, proruiis, ruit prceceps in profundum ; .Alexanderque rediens Arabia invenït vix . ulla vestigia inolis tantse. Hic, quod solet fieri" in rébus adversis, aï jus referebat culpam in alium, quum omnes possent queri venus de ssevitia maris. Res orsus molem operis novi, direxit non latere, sed recta fronte in v'entum adversum; ea tuebatur cèlera opéra, velut latentia sut ipsa. Adjecit quoque latitudinem aggeri, ut turres excitât» in medio abessent procul jactu teli. Jaciebant autem in âltum arbores totas cum rarais ingentibus, deinde onerabant saxis; injiciebant rursus cumulo eoruni alias arbores; tum humus aggerebatur ; aliaque strue . saxorum arborumque cumulata super, junxerant velut quodam nexu opus contînens. .Ncc Tyrii HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE IV, 173 par lesquels la terre jetée-dessus était soutenue, ayant été renversés, il (l'ouvrage) s'écroula en-avant dauô le fond de la mer; et Alexandre revenant d'Arabie • trouva à-peine aucuns vestiges d'une masse(d'une digue) si-grande. Ici (alors), ce qui a-coutume d'arriver dans les choses contraires, l'un reportait la faute sur l'autre, quoique tous pussent se plaindre avec-plus-de-vérï té de la fureur de la mer. Le roi ayant commencé une digue d'un ouvrage nouveau, la dirigea non de côté mais de droit front - - contre le vent soufflant-en-face; celle-ci protégeait tous-les-autres ouvrages, comme se cachant sous elle-même." Jl ajouta aussi de la largeur à la _ chaussée, afîn-que les tours élevées dans.le milieu fussent-distantes loin du je.t (de la portée) du trait. Or ils jetaient dans le fond (dans la mer) des arbres .tout-entiers , avec des branches énormes , ensuite ils les chargeaient de pierres; ils jetaient- de-nouveau sur l'amas d'elles (des pierres) d'autres arbres; alors de la terre était amoncelée; et un autre monceau de rochers et d'arbres étant entassé dessus, ils avaient joint comme, par un certain enlaceaiQrjf l'ouvrage se-tenant. Ni les Tyriens •-

quibus terra injecta<br />

sustinebatur,<br />

proruiis,<br />

ruit prceceps<br />

in profundum ;<br />

.Alexan<strong>de</strong>rque<br />

rediens Arabia<br />

invenït vix<br />

. ul<strong>la</strong> vestigia<br />

inolis tantse.<br />

Hic, quod sol<strong>et</strong><br />

fieri" in rébus adversis,<br />

aï jus referebat<br />

culpam in alium,<br />

quum omnes possent<br />

queri venus<br />

<strong>de</strong> ssevitia maris.<br />

Res orsus molem<br />

operis novi,<br />

direxit non <strong>la</strong>tere,<br />

sed recta fronte<br />

in v'entum adversum;<br />

ea tuebatur<br />

cèlera opéra,<br />

velut <strong>la</strong>tentia sut ipsa.<br />

Adjecit quoque<br />

<strong>la</strong>titudinem aggeri,<br />

ut turres<br />

excitât» in medio<br />

abessent procul<br />

jactu teli.<br />

Jaciebant autem<br />

in âltum<br />

arbores totas<br />

cum rarais ingentibus,<br />

<strong>de</strong>in<strong>de</strong> onerabant saxis;<br />

injiciebant rursus<br />

cumulo eoruni<br />

alias arbores;<br />

tum humus aggerebatur ;<br />

aliaque strue .<br />

saxorum arborumque<br />

cumu<strong>la</strong>ta super,<br />

junxerant<br />

velut quodam nexu<br />

opus contînens.<br />

.Ncc Tyrii<br />

HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE IV, 173<br />

par lesquels <strong>la</strong> terre j<strong>et</strong>ée-<strong>de</strong>ssus<br />

était soutenue,<br />

ayant été renversés,<br />

il (l'ouvrage) s'écrou<strong>la</strong> en-avant<br />

dauô le fond <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer;<br />

<strong>et</strong> Alexandre<br />

revenant d'Arabie •<br />

trouva à-peine<br />

aucuns vestiges<br />

d'une masse(d'une digue) si-gran<strong>de</strong>.<br />

Ici (alors), ce qui a-coutume<br />

d'arriver dans les choses contraires,<br />

l'un reportait<br />

<strong>la</strong> faute <strong>sur</strong> l'autre,<br />

quoique tous pussent<br />

se p<strong>la</strong>indre avec-plus-<strong>de</strong>-vérï té<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> fureur <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer.<br />

Le roi ayant commencé une digue<br />

d'un ouvrage nouveau,<br />

<strong>la</strong> dirigea non <strong>de</strong> côté<br />

mais <strong>de</strong> droit front - -<br />

contre le vent souff<strong>la</strong>nt-en-face;<br />

celle-ci protégeait<br />

tous-les-autres ouvrages,<br />

comme se cachant sous elle-même."<br />

Jl ajouta aussi<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>rgeur à <strong>la</strong> _ chaussée,<br />

afîn-que les tours<br />

élevées dans.le milieu<br />

fussent-distantes loin<br />

du je.t (<strong>de</strong> <strong>la</strong> portée) du trait.<br />

Or ils j<strong>et</strong>aient<br />

dans le fond (dans <strong>la</strong> mer)<br />

<strong>de</strong>s arbres .tout-entiers<br />

, avec <strong>de</strong>s branches énormes ,<br />

ensuite ils les chargeaient <strong>de</strong> pierres;<br />

ils j<strong>et</strong>aient- <strong>de</strong>-nouveau<br />

<strong>sur</strong> l'amas d'elles (<strong>de</strong>s pierres)<br />

d'autres arbres;<br />

alors <strong>de</strong> <strong>la</strong> terre était amoncelée;<br />

<strong>et</strong> un autre monceau<br />

<strong>de</strong> rochers <strong>et</strong> d'arbres<br />

étant entassé <strong>de</strong>ssus,<br />

ils avaient joint<br />

comme, par un certain en<strong>la</strong>ceaiQrjf<br />

l'ouvrage se-tenant.<br />

Ni les Tyriens<br />

•-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!