30.04.2013 Views

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

X<br />

HISTOIRE-D ALEXANDRE. LIVRE IV. 137<br />

quod potuiss<strong>et</strong><br />

qu'il aurait pu<br />

prjBnpere celeritîite, . prendre-le-premier par sa célérité,<br />

foré ipsius.<br />

<strong>de</strong>voir être <strong>de</strong>lui-même(<strong>de</strong>voirlui rester).<br />

At Alexan<strong>de</strong>r<br />

Mais Alexandre<br />

prsefècit Syrïaï *<br />

préposa à <strong>la</strong> Syrie<br />

qûam vocant cœlen, qu'ils appellent creuse,<br />

-Parmènionem per quem Parménion..par-le-mnyen duquel<br />

jprseda rocepta erat le butin avait été recueilli<br />

apud Damascum,<br />

auprès <strong>de</strong> Damas,<br />

jussum<br />

Parménion ayant reçu-ordre<br />

asservare custodia diligenti <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r par une <strong>sur</strong>veil<strong>la</strong>nce-exacte<br />

eam ipsam <strong>et</strong> captivos. ce butin même <strong>et</strong> les prisonniers. .<br />

Syrî, nondum satis domiti Les Syriens, pas-encore assez domptés<br />

cîadibns belli,<br />

par les malheurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerre,<br />

adspernabantur<br />

repoussaient<br />

ïmperium novum ; <strong>la</strong> domination nouvelle;<br />

sed, subactr céleri ter,_ - mais, ayant été soumis promptementj<br />

fecerunt obedienter ils firent avec-obéissance<br />

imperata.<br />

les choses commandées.<br />

Insu<strong>la</strong> Aradus quoque L'île d'Ara<strong>de</strong> aussi<br />

<strong>de</strong>ditur régi.<br />

est livrée au roi.<br />

Strato, rexejusinsulœ, Straton, roi <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te île, '__ ' •<br />

possi<strong>de</strong>bat tum<br />

possédait <strong>de</strong>-plus<br />

oram maritïmam<br />

<strong>la</strong> côte maritime<br />

èfc pleraque .."..- <strong>et</strong> <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s choses<br />

rece<strong>de</strong>ntïa <strong>et</strong>iam longms étant-reculées même plus loin<br />

a mari;<br />

<strong>de</strong>là mer;<br />

quo accepto in fi<strong>de</strong>m, lequel ayant été reçu en-foi,<br />

"movit castra<br />

il transporta "son. camp<br />

ad urbem Marathon. .vers <strong>la</strong>ville <strong>de</strong> Marathe.<br />

Jbi litterœ fedduntur Là une l<strong>et</strong>tre est remise .<br />

illî a.Dario; . [ter, -à lui <strong>de</strong>-<strong>la</strong>-part <strong>de</strong> Darius ;<br />

quitus otfènsus est vehemen- par <strong>la</strong>quelle il fut offensé violemment,<br />

ufc scriptis superbe. comme étant écrite insolemment.<br />

Prœcipne movit eum Ce<strong>la</strong> principalement émut lui,<br />

quod Darius<br />

à savoir que Darius<br />

adscripserat sibî<br />

avait-en-éerîvaut-âjouté à lui-même<br />

tituium regîs,<br />

le titre <strong>de</strong> roi,<br />

nec eum<strong>de</strong>m<br />

ni n'avait en-ëcrivant -ajouté le même<br />

nomini Alexandrî. au nom d'Alexandre.<br />

Pobtu<strong>la</strong>bat. autem<br />

Or il exigeait<br />

magis quam p<strong>et</strong>ebat plus qu'jl ne <strong>de</strong>mandait:<br />

ut, « pecunia accepta, que, « <strong>de</strong> l'argent ayant été reçu,<br />

quantamcumquc Macedonia quelque-considérable-que <strong>la</strong> Macédoine<br />

çaper<strong>et</strong>,<br />

* en contînt,<br />

restituèr<strong>et</strong> sibî<br />

il rendit à lui-même<br />

inatrem ac conjngem sa mère ot sa femms<br />

'

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!