r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ... r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

cdn.notesdumontroyal.com
from cdn.notesdumontroyal.com More from this publisher
30.04.2013 Views

*. i T / .HISTOIRE D'ALEXANDRE. \LIVRE III; 119 Opes regias jacebaut ' campis totis"-: il!a pecunia prieparata stipendio ingéûti niilitum ; ille cultus .tôt virorum nobiliuni, •- r tôt iemînarum illustrium ; vasa aurea, . freni aurei,tabernacula ornata - ; rnagnificentia regali; ": véhicula quoique destitutaa suis, "plepa'opulentise ingentis : faciès tristis eiiam pr^dânt'ibus, si qua res • moraretur avaritîam. Quippe cumulata iortùna totannorum/ incredïbili et excëdente fîdém, êruebantur tune, alia lacerata stirpibus, alia demersa in eœaum ; manus prœdantîum non sufficîebant prjeda3. Jamque etiara . , ventum erat ad ees qui fugerant prïrnl : plerœque femiriœ ibant traheutes pueros paryos ; inter Quasfuere *- - très vîrnfînes, filïœ Oclri, ' qûiregnavératanteDarium, detractœ quidem olimmutatiorie rerum ex fastigio'.paterno, sed fortuiif . •' . aggravante tum crudelius sortem earurn. Uxor quoqûe. ejusdêrnOëhï Fuit in eodem gregej filiaque Oxathris (hio erat frater Darii),. et conjux Artabazi, •*• - Les richesses royales gisaient par les plaines tout-entières ; cet argent préparé . _• . ' "'...'" pour la solde éuorm'e.des soldats ; cette parure _ - ,de tant d'iiommes nobles/ de tant de femmes illustres ; des vases d'-oiy des freins d'-or, •- ~"~~ des tentes ornées avec une magnificence royale ; . • des chariots aussi abandonnés par les leurs, . pleins d'une opulence immense : •spectacle tris;e • : . •• •.--.. même pqur-ceus-qui-pillaient, si quelque chose - arrêtait lacnpidité. . -• Car ces choses accumulées par la fortunede tant d'années, . fortune incroyable et.dépassant lafôi, étaient arrachées alors, - les unes déchirées par les souches, les, autres plongées dans la fange; les mains de-ceux-qui-pïlïaîent . nesuffisaient pas au butin, .Et déjà même on-était àiTÎvé â ceux - qui avaient fui les.premiers : laplupart des femmes.allaient traînant leurs enfants petits ;-;_ parmi lesquelles femmes furent trois jeunes-filles, - ' filles d'OcW : "•': . '• >'- : -" * • • * ' ' ~ < ' ~. ~. ~ qui avait régné avant-Darius, •" arrachées à-la-vérité autrefois par le changement des choses : - du faîte.paternel, , mais la fortune '-.'•• aggravant- alors plus cruellement le sort d'elles. . - L'épouse aussi du même Ochus". fut dans la même troupe, - .. et Ja_ fille d'Oxathrès : (celui-ci était frère de; Darius), •. et l'épousé d'Artabaze, > , ,; j i._ y

*. i T<br />

/<br />

.HISTOIRE D'ALEXANDRE. \LIVRE III; 119<br />

Opes regias jacebaut '<br />

campis totis"-:<br />

il!a pecunia prieparata<br />

stipendio ingéûti niilitum ;<br />

ille cultus .tôt<br />

virorum nobiliuni,<br />

•- r<br />

tôt iemînarum illustrium ;<br />

vasa aurea, .<br />

freni aurei,tabernacu<strong>la</strong><br />

ornata - ;<br />

rnagnificentia regali; ":<br />

véhicu<strong>la</strong> quoique<br />

<strong>de</strong>stitutaa suis,<br />

"plepa'opulentise ingentis :<br />

faciès tristis<br />

eiiam pr^dânt'ibus,<br />

si qua res •<br />

morar<strong>et</strong>ur avaritîam.<br />

Quippe cumu<strong>la</strong>ta<br />

iortùna totannorum/<br />

incredïbili<br />

<strong>et</strong> excë<strong>de</strong>nte fîdém,<br />

êruebantur tune,<br />

alia <strong>la</strong>cerata stirpibus,<br />

alia <strong>de</strong>mersa in eœaum ;<br />

manus prœdantîum<br />

non sufficîebant prjeda3.<br />

Jamque <strong>et</strong>iara . ,<br />

ventum erat ad ees<br />

qui fugerant prïrnl :<br />

plerœque femiriœ ibant<br />

traheutes pueros paryos ;<br />

inter Quasfuere<br />

*- -<br />

très vîrnfînes,<br />

filïœ Oclri, '<br />

qûiregnavératanteDarium,<br />

d<strong>et</strong>ractœ qui<strong>de</strong>m olimmutatiorie<br />

rerum<br />

ex fastigio'.paterno,<br />

sed fortuiif . •' .<br />

aggravante tum cru<strong>de</strong>lius<br />

sortem earurn.<br />

Uxor quoqûe. ejusdêrnOëhï<br />

Fuit in eo<strong>de</strong>m gregej<br />

filiaque Oxathris<br />

(hio erat frater Darii),.<br />

<strong>et</strong> conjux Artabazi,<br />

•*• -<br />

Les richesses royales gisaient<br />

par les p<strong>la</strong>ines tout-entières ;<br />

c<strong>et</strong> argent préparé . _• . ' "'...'"<br />

pour <strong>la</strong> sol<strong>de</strong> éuorm'e.<strong>de</strong>s soldats ;<br />

c<strong>et</strong>te parure _ -<br />

,<strong>de</strong> tant d'iiommes nobles/<br />

<strong>de</strong> tant <strong>de</strong> femmes illustres ;<br />

<strong>de</strong>s vases d'-oiy<br />

<strong>de</strong>s freins d'-or, •- ~"~~<br />

<strong>de</strong>s tentes ornées<br />

avec une magnificence royale ; .<br />

• <strong>de</strong>s chariots aussi<br />

abandonnés par les leurs, .<br />

pleins d'une opulence immense :<br />

•spectacle tris;e • : . •• •.--..<br />

même pqur-ceus-qui-pil<strong>la</strong>ient,<br />

si quelque chose -<br />

arrêtait <strong>la</strong>cnpidité. . -•<br />

Car ces choses accumulées<br />

par <strong>la</strong> fortune<strong>de</strong> tant d'années, .<br />

fortune incroyable<br />

<strong>et</strong>.dépassant <strong>la</strong>fôi,<br />

étaient arrachées alors, -<br />

les unes déchirées par les souches,<br />

les, autres plongées dans <strong>la</strong> fange;<br />

les mains <strong>de</strong>-ceux-qui-pïlïaîent .<br />

nesuffisaient pas au butin,<br />

.Et déjà même<br />

on-était àiTÎvé â ceux -<br />

qui avaient fui les.premiers :<br />

<strong>la</strong>plupart <strong>de</strong>s femmes.al<strong>la</strong>ient<br />

traînant leurs enfants p<strong>et</strong>its ;-;_<br />

parmi lesquelles femmes furent<br />

trois jeunes-filles, - '<br />

filles d'OcW : "•': . '• >'- : -"<br />

* • • * ' ' ~ < ' ~. ~. ~<br />

qui avait régné avant-Darius, •"<br />

arrachées à-<strong>la</strong>-vérité autrefois<br />

par le changement <strong>de</strong>s choses :<br />

- du faîte.paternel, ,<br />

mais <strong>la</strong> fortune '-.'••<br />

aggravant- alors plus cruellement<br />

le sort d'elles. . -<br />

L'épouse aussi du même Ochus".<br />

fut dans <strong>la</strong> même troupe, - ..<br />

<strong>et</strong> Ja_ fille d'Oxathrès :<br />

(celui-ci était frère <strong>de</strong>; Darius), •.<br />

<strong>et</strong> l'épousé d'Artabaze, > , ,;<br />

j<br />

i._<br />

y

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!