r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...
r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ... r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...
. s 110 .-DE REEuS GESTIS ÀLEXANDRI LIBER'Uï. ,. n • n •H J tam sancte liabuit quam si eodem quo ipse parente genitse forent; conjugem ejusdem, quam nulla aetatis sua? pulcbritudine corporis vicit, adeo ipse non ^iolavit, ut summam adhibuerit curant ne quis captivo corpori iliuderet. Oomem cultum reddi feminis jussit; nec quidquam ex pristmss fortunaa magnifîceritia captivis, prêter fiduciam, defuit. Itaque Sisygambis : c Rex, inquit. mereris ut ea precemur tibi quas Dario noslro quondam precatœ sumus; et, ut video, dignus es, qui tanturn regem non felicitate solum, sed etiam asquitate superaveris. Tu quidem matrem me et reginam vocas ; sed ego me tuam famulam esse confiteor ; etpra3lerita3 fortunes fastigium capio, et prassentis jugum patipossum. Tua interest, quantum in nos licuerit, si id potius clernentia quam sœvitia vis esse testatum. » Rex bonum animum habere eas jussit. Darii deinde filium collo suo admovit ; atque nihil.ille conspeclu tunc'primum a se visi conterritus, oervicem ejus sent été ses propres sceurs ; et loin d'attenter à l'honneur de ]a femme de Darius, qui était la plus belle personne de son temps, il" eut un soin extrême d'empêcher que personne n'abusât de sa captivité pour l'outrager. Il rit rendre aux femmes leurs brjoux ; et dans leur.captivité il ne leur manqua rien de la splendeur àe leur premier état que la confiance. C'est pourquoi Sisygambis lri dit: « Vous méritez; ô roi, que nous fassions pour vous les mêmes vœux -que nous avons faits autrefois pour notre cher-Darius ; et je vois- que . vous eri êtes digne vous qui surpassez un si grand roi, non-seulement en bonheur, mais même en vertu. Vous me traitez, il est vrai, dsmère. et de reine; mais moi, je confesse que je suis votre servante. Sans être au-dessous de mu grandeur passée, je peux supporter iê.jcug de ma fortune présente. C'est à vous dé voir si vous voulez promer par la clémence plutôt que par la cruauté jusqu'où va votre pouvoir sur nous. » Le roi les exhorta à avoir bon courage ; puis,-il pri: dms ses bras le fils deDarius. Cet enfant, sans être étonné à lavued'A.exan- *,
- Page 176: 84 . DE REBUS GESTIS ALEXANDRL LIBE
- Page 180: 86 DE REBUS GESTIS "ALEXAKDRI LIBER
- Page 184: v. 88' DE BEBUS GESTIS ALEKÀNDRI-L
- Page 188: 90 DE, REBUS GE3TIS ALEXÂNDRI LIBE
- Page 192: 92 DE REBUS GESTIS ALE2ANDRI LjBER
- Page 196: »i K \ . - « 1 94 DE REBUS GEST1S
- Page 200: ^ 96 DE REBUS GESTIS ALEXANDRI USER
- Page 204: 9S. - ' DE REBUS GESTIS.ALEXANDPJ L
- Page 208: 100 DE REBUS GESTïS ALEXANDRi LIBE
- Page 212: 102 DE REBUS GESTIS ALEXANDRI LIBER
- Page 216: 104 DE REBUS GESTIS ALEXANDRI LIBER
- Page 220: 106 DE REBUS GESTIS ALEXAKDRÎ LIBE
- Page 224: ^ - . * .- ,-• — > A J - Ï08 ;
- Page 230: HISTOIRE'D ALEXANDRE. LIVRE III ,11
- Page 234: 1 ] - ->'-. - V , - -• , HISTOIRE
- Page 238: . » CBIQ exigua manu^ Itàquè, r
- Page 242: f -' viros nobiles, conjuges libero
- Page 246: *. i T / .HISTOIRE D'ALEXANDRE. \LI
- Page 250: --- . \ --- v : princïpis purpurâ
- Page 254: i •• > vjcem régis r '/ ctiarn
- Page 258: i . ' i . •. « ... . —. . -V
- Page 262: DE L 3 HÏST0IRE-"D'ALEXANDRE 127 P
- Page 266: "DE Ï/HISTOÏRE D'ALEXANDRE. 129 :
- Page 270: v. '• \~ i J DE L'HISTOIRE DALEXA
- Page 274: ARGUMENT ANALYTIQUE DU QUATRIEME UV
.<br />
s<br />
110 .-DE REEuS GESTIS ÀLEXANDRI LIBER'Uï.<br />
,. n • n<br />
•H J<br />
tam sancte liabuit quam si eo<strong>de</strong>m quo ipse parente genitse<br />
forent; conjugem ejus<strong>de</strong>m, quam nul<strong>la</strong> a<strong>et</strong>atis sua? pulcbritudine<br />
corporis vicit, a<strong>de</strong>o ipse non ^io<strong>la</strong>vit, ut summam<br />
adhibuerit curant ne quis captivo corpori iliu<strong>de</strong>r<strong>et</strong>. Oomem<br />
cultum reddi feminis jussit; nec quidquam ex pristmss fortunaa<br />
magnifîceritia captivis, prêter fiduciam, <strong>de</strong>fuit. Itaque<br />
Sisygambis : c Rex, inquit. mereris ut ea precemur tibi quas<br />
Dario noslro quondam precatœ sumus; <strong>et</strong>, ut vi<strong>de</strong>o, dignus<br />
es, qui tanturn regem non felicitate solum, sed <strong>et</strong>iam asquitate<br />
superaveris. Tu qui<strong>de</strong>m matrem me <strong>et</strong> reginam vocas ;<br />
sed ego me tuam famu<strong>la</strong>m esse confiteor ; <strong>et</strong>pra3lerita3 fortunes<br />
fastigium capio, <strong>et</strong> prassentis jugum patipossum. Tua<br />
interest, quantum in nos licuerit, si id potius clernentia quam<br />
sœvitia vis esse testatum. » Rex bonum animum habere eas<br />
jussit. Darii <strong>de</strong>in<strong>de</strong> filium collo suo admovit ; atque nihil.ille<br />
conspeclu tunc'primum a se visi conterritus, oervicem ejus<br />
sent été ses propres sceurs ; <strong>et</strong> loin d'attenter à l'honneur <strong>de</strong> ]a<br />
femme <strong>de</strong> Darius, qui était <strong>la</strong> plus belle personne <strong>de</strong> son temps, il"<br />
eut un soin extrême d'empêcher que personne n'abusât <strong>de</strong> sa<br />
captivité pour l'outrager. Il rit rendre aux femmes leurs brjoux ;<br />
<strong>et</strong> dans leur.captivité il ne leur manqua rien <strong>de</strong> <strong>la</strong> splen<strong>de</strong>ur àe leur<br />
premier état que <strong>la</strong> confiance. C'est pourquoi Sisygambis lri dit:<br />
« Vous méritez; ô roi, que nous fassions pour vous les mêmes vœux<br />
-que nous avons faits autrefois pour notre cher-Darius ; <strong>et</strong> je vois- que .<br />
vous eri êtes digne vous qui <strong>sur</strong>passez un si grand roi, non-seulement<br />
en bonheur, mais même en vertu. Vous me traitez, il est vrai, dsmère.<br />
<strong>et</strong> <strong>de</strong> reine; mais moi, je confesse que je suis votre servante. Sans<br />
être au-<strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> mu gran<strong>de</strong>ur passée, je peux supporter iê.jcug <strong>de</strong><br />
ma fortune présente. C'est à vous dé voir si vous voulez promer par<br />
<strong>la</strong> clémence plutôt que par <strong>la</strong> cruauté jusqu'où va votre pouvoir <strong>sur</strong><br />
nous. » Le roi les exhorta à avoir bon courage ; puis,-il pri: dms ses<br />
bras le fils <strong>de</strong>Darius. C<strong>et</strong> enfant, sans être étonné à <strong>la</strong>vued'A.exan-<br />
*,