30.04.2013 Views

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

L Ju<br />

i<br />

interfectum esse, •<br />

HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE .111. • 1 0 3<br />

Namque nnus<br />

e_spado.nibus captivis,<br />

qui st<strong>et</strong>erat forte<br />

ant<strong>et</strong>abernaculumipsarum,<br />

agnovît amîcuhrm<br />

quod Darius abjecerat,<br />

• sicut dictum est paulo ante,<br />

ne protlereiur cultu,<br />

in manibus ejus<br />

qui ferebat repcrtum ;<br />

ratnsque d<strong>et</strong>raclum es.-e<br />

interfecto,<br />

attuierfît nuntium falsum<br />

mortis cjus.<br />

Hoc erroremuHerum<br />

. comperto,<br />

Alexan<strong>de</strong>r fertur<br />

il<strong>la</strong>crjmasse fortunœ Darïi<br />

<strong>et</strong> pi<strong>et</strong>ati earum.^<br />

Ac primo jusserat<br />

Mîthrenem,<br />

-' qui tradi<strong>de</strong>rat Sar<strong>de</strong>s,<br />

peritum Iniguœ Persicœ,<br />

ire ad eas cônso<strong>la</strong>nd:is;<br />

<strong>de</strong>in<strong>de</strong> veritus<br />

ne proditor • -'<br />

gravar<strong>et</strong> îram<br />

doloremaue captivorum,<br />

- ^ - '<br />

misitLeônnatuin<br />

e suis purpuratïs.<br />

jussum indicare<br />

eas<strong>la</strong>rheiïtari<br />

falso vîvirïii.<br />

Ille pervenit<br />

curh arrnigerjs pauèis<br />

in tabernaçulum<br />

.in'quo erant captivœ,<br />

jub<strong>et</strong>que nnntiari<br />

se inissum a rege.<br />

ÀX.n qui erant in vestibuîo,<br />

nt conspexere arraatos,<br />

ratï actuni esse<br />

<strong>de</strong> dominis,<br />

currunt in tabernaçulum,<br />

vociférantes<br />

horam supremam a<strong>de</strong>sse,<br />

avoir été tué.<br />

Car un - . - -<br />

<strong>de</strong>s eunuques prisonniers,<br />

qui s'était tenu par-hasard<br />

<strong>de</strong>vantr<strong>la</strong> tente d'elles-mêmes,<br />

reconnut 3e manteau<br />

que Darius avait j<strong>et</strong>é,<br />

comme il a été dît un peu auparavant.<br />

<strong>de</strong>-peur-qu'il ne ffu trahi par <strong>la</strong> parure,<br />

dans les mains.<strong>de</strong> celui<br />

qui portait, le manteau trouvé;<br />

<strong>et</strong> persuadé lui avoir été enlevé<br />

au roi tué,<br />

il avait apporté <strong>la</strong> nouvelle fausse<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> mort <strong>de</strong> lui.<br />

C<strong>et</strong>te erreur <strong>de</strong>s femmes<br />

ayant été connue.<br />

Alexandre est rapporté<br />

avoir pleuré-<strong>sur</strong>.<strong>la</strong> fortune <strong>de</strong> Darius<br />

<strong>et</strong> le pieux-attachement d'elles.<br />

Et d'abord il avait ordonné - '-<br />

Mitbrène, '<br />

qui avait livré Sar<strong>de</strong>s,<br />

habile dans <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue perse, .<br />

aller vers elles <strong>de</strong>vant être consolées ;<br />

ensuite avant craintqu'un<br />

traître (<strong>la</strong> vue d'un traître)<br />

n'aggravât <strong>la</strong> colère<br />

e t <strong>la</strong> douleur <strong>de</strong>s captives^<br />

il envoya Léonnat<br />

un <strong>de</strong> ses vêtus-<strong>de</strong>-pourpre (courtisans),<br />

ayaut-reçu Tordre <strong>de</strong> faïre-connaltre<br />

elles pleurer "<br />

à-tort un vivant.<br />

Celui-là parvint ,<br />

avec <strong>de</strong>s gar<strong>de</strong>s peu^nombreux<br />

dans <strong>la</strong> tente<br />

dans <strong>la</strong>quelle étaient les captives,<br />

<strong>et</strong> il ordonne être annoncé<br />

lui-même avoir été envoyé par le roi.<br />

Mais ceux qui étaient dans le Vestibule,<br />

dès qu'ils aperçui'ent <strong>de</strong>s hommes axâmes,<br />

persuadés en être fait<br />

<strong>de</strong> leurs maîtresses,<br />

courent dans <strong>la</strong> t^nte .<br />

. crïant-à-haute-voïx<br />

leur heure <strong>de</strong>rnière être arrivée,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!