r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ... r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

cdn.notesdumontroyal.com
from cdn.notesdumontroyal.com More from this publisher
30.04.2013 Views

v. 88' DE BEBUS GESTIS ALEKÀNDRI-LIBER III. - ^ : implicabantur, leyique et yano ictu pauca in hostem, plurâ. ' .; .in humum iimoxia cadebant. Ergo, cominus pugnam coacti conserere, gladios impigre stringunt. Tum vero multum san- - guinis fusum est; duae quippe acies ita cohaerebant ut arniis arma pulsarent, mucrones in ora dirigèrent. Non timïdo, non îgnavo cessare tum lîcuit : collato pede, quasi, singuli inter se dimicarent, in eodem yesligio stabant, donec vincendo locum sibi facerent; tum demum ergo promovebant grâdum, quum hostem prostraverant. Atjllosnovusexcïpiebat adversarius fatigatos ; nec vulneratï, ut alias soient, acie poterant exçedere, quum hostis instaret a fronte, et a tergo sui urgerent. Aiexander non ducis magis quam militis munera exsequebatur, opiinum decus caeso rege * expetens; quippe Darius curru sublimis eminebat, et suis ad se tuendum, et hostibus ad-incessendum. ingens incilamentum. Ergo frater ejus Oxa- _ * ùès que les traits étaient partis, ils s'embarrassaient avec ceux qui étaient dirigés contre les mêmes hommes; très-peu atteignaient l'ennemi et ne l'atteignaient que légèrement et à faux ; la plupart tombaient à terre et sans effet. Forcés donc de combattre de près, ils se hâtent de mettre i'épée à la main. C'est alors qu'il fut répandu beaucoup de sang ; car les deux armées étaient si serrées, que les armes se touchaient, et qu'on pointait au visage. Il n'y eut alors . homme si timide ni si lâche qui pût rester in actif. Pied contre pied, comme en un combat singulier, ils tenaient ferme au même Heu, jusqu'à ce qu'ils se fissent place par la victoire; ce n'était donc qu'après" avoir terrassé un ennemi, qu'ils avançaient d'un pas. Mais déjà épuisés de fatigue., ils rencontraient un nouvel adversaire ; et les blessés ne pouvaient se tirer ne la mêlée, comme c'est l'ordinarre en d'autres occasions, parce que l'ennemi les pressait par devant, et que leurs camarades les poussaient pnr derrière. - Alexandre remplissait également les fonctions de général et de soldat, aspirant surtout à l'honneur dé tuer Darius dé sa m&in ; car ce roi, élevé sur un char, était un spectacle bien propie à. F-

v.<br />

88' DE BEBUS GESTIS ALEKÀNDRI-LIBER III.<br />

- ^<br />

: implicabantur, leyique <strong>et</strong> yano ictu pauca in hostem, plurâ. '<br />

.; .in humum iimoxia ca<strong>de</strong>bant. Ergo, cominus pugnam coacti<br />

conserere, g<strong>la</strong>dios impigre stringunt. Tum vero multum san-<br />

- guinis fusum est; duae quippe acies ita cohaerebant ut arniis<br />

arma pulsarent, mucrones in ora dirigèrent. Non timïdo,<br />

non îgnavo cessare tum lîcuit : col<strong>la</strong>to pe<strong>de</strong>, quasi, singuli<br />

inter se dimicarent, in eo<strong>de</strong>m yesligio stabant, donec vincendo<br />

locum sibi facerent; tum <strong>de</strong>mum ergo promovebant<br />

grâdum, quum hostem prostraverant. Atjllosnovusexcïpiebat<br />

adversarius fatigatos ; nec vulneratï, ut alias soient, acie<br />

poterant exçe<strong>de</strong>re, quum hostis instar<strong>et</strong> a fronte, <strong>et</strong> a tergo<br />

sui urgerent.<br />

Aiexan<strong>de</strong>r non ducis magis quam militis munera exsequebatur,<br />

opiinum <strong>de</strong>cus caeso rege * exp<strong>et</strong>ens; quippe Darius<br />

curru sublimis eminebat, <strong>et</strong> suis ad se tuendum, <strong>et</strong> hostibus<br />

ad-incessendum. ingens inci<strong>la</strong>mentum. Ergo frater ejus Oxa-<br />

_ *<br />

ùès que les traits étaient partis, ils s'embarrassaient avec ceux qui<br />

étaient dirigés contre les mêmes hommes; très-peu atteignaient<br />

l'ennemi <strong>et</strong> ne l'atteignaient que légèrement <strong>et</strong> à faux ; <strong>la</strong> plupart<br />

tombaient à terre <strong>et</strong> sans eff<strong>et</strong>. Forcés donc <strong>de</strong> combattre <strong>de</strong> près,<br />

ils se hâtent <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre i'épée à <strong>la</strong> main. C'est alors qu'il fut répandu<br />

beaucoup <strong>de</strong> sang ; car les <strong>de</strong>ux armées étaient si serrées, que les<br />

armes se touchaient, <strong>et</strong> qu'on pointait au visage. Il n'y eut alors<br />

. homme si timi<strong>de</strong> ni si lâche qui pût rester in actif. Pied contre<br />

pied, comme en un combat singulier, ils tenaient ferme au même<br />

Heu, jusqu'à ce qu'ils se fissent p<strong>la</strong>ce par <strong>la</strong> victoire; ce n'était<br />

donc qu'après" avoir terrassé un ennemi, qu'ils avançaient d'un<br />

pas. Mais déjà épuisés <strong>de</strong> fatigue., ils rencontraient un nouvel<br />

adversaire ; <strong>et</strong> les blessés ne pouvaient se tirer ne <strong>la</strong> mêlée, comme<br />

c'est l'ordinarre en d'autres occasions, parce que l'ennemi les pressait<br />

par <strong>de</strong>vant, <strong>et</strong> que leurs camara<strong>de</strong>s les poussaient pnr <strong>de</strong>rrière. -<br />

Alexandre remplissait également les fonctions <strong>de</strong> général <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

soldat, aspirant <strong>sur</strong>tout à l'honneur dé tuer Darius dé sa m&in ;<br />

car ce roi, élevé <strong>sur</strong> un char, était un spectacle bien propie à.<br />

F-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!