30.04.2013 Views

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE VI. 635<br />

ile<strong>la</strong>tum,<br />

ïhtravï solus<br />

cubîculum regîsj<br />

cîn.ctus qui<strong>de</strong>m feno.<br />

Cur distuli iacimis?<br />

An nonausus suni<br />

sine Dy-mno?<br />

Illeigitur fuît<br />

princeps conjurationis ;<br />

Philotas, qui afFe<strong>et</strong>o<br />

regnum Maeedonum,<br />

<strong>la</strong>tebam sub umbra illiusî<br />

Et quis e vobis<br />

corruptus est doDis?<br />

qùem ducem,<br />

quem prcefectum<br />

colui impensius? .<br />

Objicitur qui<strong>de</strong>m miiiï<br />

quod asperner soci<strong>et</strong>atem<br />

sermonis patrii,<br />

qxiod fastidiam mores<br />

Maeedonum.<br />

Sic ergo immïneo<br />

imperio quod <strong>de</strong>dignor!<br />

Ille sermo nativus<br />

exolevit jampri<strong>de</strong>m<br />

commercio<br />

àliarum gentiurn;<br />

linguâ peregriba<br />

est discenda<br />

tam victoribus quairi vielis<br />

Ista mehûrcule<br />

non Iradunt memagis<br />

quam quod Amynîas,<br />

iilïus Perdicca^<br />

insidiatus est régi:<br />

cum quo<br />

quod amicitïa fuerît rnihi<br />

non recuso <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>re,<br />

si non oportuît<br />

fratrem régis<br />

diligi a nobis.<br />

Sin antem eratnecesse<br />

ctîam venerari positum<br />

in illo gradu fortunœ,<br />

utrum, quœso, sum reus<br />

quod non àivinavi?<br />

déférée i<br />

j'entrai seul<br />

dans 3a chambre du roi,<br />

ceint certes du fer.<br />

Pourquoi ai-je différé le forfait?<br />

Est-ce-que je n'ai pas osé<br />

pans Dymnus?<br />

Lui donc a été<br />

le chef <strong>de</strong> <strong>la</strong> conspiration ;<br />

moi Philotas, qui ambitionne<br />

<strong>la</strong> royauté <strong>de</strong>s (<strong>sur</strong> les) Macédonien?,<br />

je me cachais sous l'ombre <strong>de</strong> celui-là<br />

Et qui d'entre vous<br />

a été corrompu (gagué) par <strong>de</strong>s présents?<br />

que] chef,<br />

qnel officier<br />

ai-je cultivé avec-plus-dé-frais ?<br />

Il est objecté à-<strong>la</strong>-vérité à moi<br />

que je méprise <strong>la</strong> communauté<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue <strong>de</strong>-<strong>la</strong>-oàtrie,<br />

que je dédaigne les mœurs<br />

<strong>de</strong>s Macédoniens. fvoite)<br />

Ainsi donc je suis-penché-<strong>sur</strong> (je conun<br />

empire que je dédaigne!<br />

C<strong>et</strong>te hui2ue naturelle à nous<br />

s'est effacée <strong>de</strong>puis-longtemps<br />

par le commerce<br />

<strong>de</strong>s autres nations ;<br />

une <strong>la</strong>ngue étrangère<br />

est <strong>de</strong>vant être apprise [vaincus,<br />

autant par les.vainqueurs que. par les<br />

Ces choses par-Hercule<br />

ne lèsent pas moi davantage<br />

ou* à ..savoir qu'Amyiitas,<br />

ïils <strong>de</strong> Perdiccas,<br />

a tendu-<strong>de</strong>s-embûches au roi ; - -<br />

avec lequel<br />

qu'amitié ait été à moi<br />

je ne refuse pas <strong>de</strong> m'en- justifier, '_<br />

s'il n'a pas fallu . -<br />

lé frère du roi -<br />

être chéri par nous. .<br />

Mais si il était nécessaire<br />

même <strong>de</strong> vénérer lui p<strong>la</strong>cé<br />

dans ce <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> fortune,<br />

est-ce-que, je <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, je suis accusé<br />

parce-que je n'ai pas <strong>de</strong>viné?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!