r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...
r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ... r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...
.' - . - - i -560 DÉ REBUS GESTÏS ALEXÂNBKÏ LIBER" "VI. - faciebat; tuncadmoveri sibi et Artabazo equos jûssît, ne, ipso ingredienté pedîbus, sénex equo veni erubeseeret... Deinde, ut castra sunt posita, Graecos, quos Àrtabazus ad-- , duxerat, convoCari. jubet; atilli, nisi Lacedsemopiîs et Sinopensibus* fides daretur, respondent se quid agendum ipsis foret deliberaturos. Legati erant Lacedsemoniorum missi ad ' Dariura; quo victo, applicaverant se Gratis mercede apud + Persas militantibus. Rex, omissis sponslonum fîdeique pignoribus, venire eos iussit, fortanam quam ipse dedisset babi-, turos. piu cunctantes, plerisque consilia variantibus, tandem venturos se pollicentur. At. Démocrates Àtbeniensis, qui maxime Macedonum opibus semper obstiterat, yenia despe-. rata, gladio se transfigit; ceteri, sicut constituerant, ditioni Alexandri se ipsos permittunt. Mille et quingenti milites • -erànt ; prêter bos3 legati ad Darium missi nonaginta. In sup- seraient utiles à son service." Alexandre marchait ordinairement à pied ; mais il fit alors amener dés chevaux pour lui et pour Artabaze, dans la crainte que, s'il allaita pied, ce vieillard n'eût honte d'être à cheval. Lorsqu'ensuite on fut campé, il fît appeler les Grecs qu'Ar- " tabàze avait amenés • mais ils répondirent que, si l'on ne donnait sûreté aux Lacédéraoniens et aux Sïnopéens, ils aviseraient sur le ' parti qu'ils avaient à prendre. C'étaient des ambassadeurs envoyés par lesLacédémonîens à Darius, et qui, après la défaite de ce prince, . s'étaient joints aux Grecs à la solde des Perses. Le roi, sans leur donner ni gage ni assurance, leur commande de venir et de se remettre à sa discrétion." Ils hésitèrent longtemps, passant sans "cesse 'd'un avis à~tin autre"; enfin ils promettent de se rendre "auprès de lui;Mais Démocrate'd'Athènes,, qui s'était toujours déclaré aveo , violence contre la puissance des ..Macédbnieas, désespérant de son • » - - -^ - pardon, se perce de son épéê ; les autres, comme ils l'avaient arrêté, . s'abandonnent à la discrétion d'Alexandre. Ils étaient au nombre de quinze cents, sans - compter les quatre-vingt-dix ambassadeurs envoyés a Darius. Les soldats servirent à recruter les troupes; -les
- Page 1078: h ' TJIKS erat '.' clara ea tempest
- Page 1082: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE YJ. 537
- Page 1086: HISTOIRE D'ALEXANDRE. LIVRE VI 539
- Page 1090: HISTOIRE'D ALEXANDRE. LIVRE VI. 541
- Page 1094: HISTOIRE B ALEXANDRE. LIVRE VI. Omn
- Page 1098: HISTOIRE D ALEXANDRE. LITRE VI. 545
- Page 1102: supiersunt iiobis.. îrEadetis post
- Page 1106: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE VI 549
- Page 1110: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE VI, 551
- Page 1114: HISTOIRE D ALEXANDRE.-LIVRE VI. 553
- Page 1118: HISTOIRE D'ALEXANDRE.' LIVRE VI. 55
- Page 1122: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE VI. 557
- Page 1126: f - HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE VI.
- Page 1132: - ' 562 DE REBUS GESTIS ALËXAKDRI
- Page 1136: 564 DE REBUS GEST1S ALEXANDRI LIBER
- Page 1140: 5S6 DE REBUS £ESTIS ALEXAKDRI LIBE
- Page 1144: - -'• 568 DE- REÊUS ; GESTIS ALE
- Page 1148: X ' 570 . DE REBUS GESTIS ALEXANDRI
- Page 1152: 572 DE REBUS GESTIS ÂLEXANDRl LIBE
- Page 1156: 574 DE REBUS GESÏÏS ALEXANDBI LIB
- Page 1160: * f m + h 57:6 DÉ REBUS GÊSTIS AL
- Page 1164: 57S DE REBUS GESTIS ALEXANDRI LIBER
- Page 1168: 580 DE REBUS GESTIS ALEXANDRI LIBER
- Page 1172: 582- DE REBUS GESTIS ALESANDRÏ LIB
- Page 1176: 584 DE REBUS GESTIS ALEXANDRI LIBER
.' - .<br />
- - i<br />
-560 DÉ REBUS GESTÏS ALEXÂNBKÏ LIBER" "VI.<br />
- faciebat; tuncadmoveri sibi <strong>et</strong> Artabazo equos jûssît, ne,<br />
ipso ingredienté pedîbus, sénex equo veni erubeseer<strong>et</strong>...<br />
Dein<strong>de</strong>, ut castra sunt posita, Graecos, quos Àrtabazus ad--<br />
, duxerat, convoCari. jub<strong>et</strong>; atilli, nisi Lacedsemopiîs <strong>et</strong> Sinopensibus*<br />
fi<strong>de</strong>s dar<strong>et</strong>ur, respon<strong>de</strong>nt se quid agendum ipsis<br />
for<strong>et</strong> <strong>de</strong>liberaturos. Legati erant Lacedsemoniorum missi ad<br />
' Dariura; quo victo, applicaverant se Gratis merce<strong>de</strong> apud<br />
+<br />
Persas militantibus. Rex, omissis sponslonum fî<strong>de</strong>ique pignoribus,<br />
venire eos iussit, fortanam quam ipse <strong>de</strong>diss<strong>et</strong> babi-,<br />
turos. piu cunctantes, plerisque consilia variantibus, tan<strong>de</strong>m<br />
venturos se pollicentur. At. Démocrates Àtbeniensis, qui<br />
maxime Macedonum opibus semper obstiterat, yenia <strong>de</strong>spe-.<br />
rata, g<strong>la</strong>dio se transfigit; c<strong>et</strong>eri, sicut constituerant, ditioni<br />
Alexandri se ipsos permittunt. Mille <strong>et</strong> quingenti milites<br />
• -erànt ; prêter bos3 legati ad Darium missi nonaginta. In sup-<br />
seraient utiles à son service." Alexandre marchait ordinairement à<br />
pied ; mais il fit alors amener dés chevaux pour lui <strong>et</strong> pour Artabaze,<br />
dans <strong>la</strong> crainte que, s'il al<strong>la</strong>ita pied, ce vieil<strong>la</strong>rd n'eût honte d'être à<br />
cheval. Lorsqu'ensuite on fut campé, il fît appeler les Grecs qu'Ar-<br />
" tabàze avait amenés • mais ils répondirent que, si l'on ne donnait<br />
sûr<strong>et</strong>é aux Lacédéraoniens <strong>et</strong> aux Sïnopéens, ils aviseraient <strong>sur</strong> le<br />
' parti qu'ils avaient à prendre. C'étaient <strong>de</strong>s ambassa<strong>de</strong>urs envoyés<br />
par lesLacédémonîens à Darius, <strong>et</strong> qui, après <strong>la</strong> défaite <strong>de</strong> ce prince,<br />
. s'étaient joints aux Grecs à <strong>la</strong> sol<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Perses. Le roi, sans leur<br />
donner ni gage ni as<strong>sur</strong>ance, leur comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> venir <strong>et</strong> <strong>de</strong> se<br />
rem<strong>et</strong>tre à sa discrétion." Ils hésitèrent longtemps, passant sans<br />
"cesse 'd'un avis à~tin autre"; enfin ils prom<strong>et</strong>tent <strong>de</strong> se rendre "auprès<br />
<strong>de</strong> lui;Mais Démocrate'd'Athènes,, qui s'était toujours déc<strong>la</strong>ré aveo<br />
, violence contre <strong>la</strong> puissance <strong>de</strong>s ..Macédbnieas, désespérant <strong>de</strong> son<br />
• » - - -^ -<br />
pardon, se perce <strong>de</strong> son épéê ; les autres, comme ils l'avaient arrêté, .<br />
s'abandonnent à <strong>la</strong> discrétion d'Alexandre. Ils étaient au nombre <strong>de</strong><br />
quinze cents, sans - compter les quatre-vingt-dix ambassa<strong>de</strong>urs<br />
envoyés a Darius. Les soldats servirent à recruter les troupes; -les