30.04.2013 Views

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

At est satïus<br />

ine mon scelere alieno~<br />

qiûim meo rn<strong>et</strong>u. »<br />

Auimo versato diu<br />

in diversa,<br />

eniintiat nulli<br />

quid scriptum ess<strong>et</strong>,<br />

subjecïtque pulvino<br />

oui ineuriibe.bat,<br />

episto<strong>la</strong>m inipressam sigîllo<br />

sui arînulï.<br />

Biduo assumpto<br />

inter lias cogitation es,<br />

dies <strong>de</strong>stinatus a medico<br />

illuxit;<br />

<strong>et</strong> ille intravit .<br />

cum pôcnlo in quo<br />

diluerat medicamentum.<br />

Quo viso, Alexan<strong>de</strong>r,<br />

corpore levato ïh cubitum-,<br />

. tenens manu sinistra<br />

episto<strong>la</strong>m missam ,<br />

-a Parmenione,<br />

accipit poculum<br />

. <strong>et</strong> haurjt interritus:<br />

• tum jub<strong>et</strong> Phih'ppumlegere<br />

episto<strong>la</strong>m , . .<br />

iiec movit oculos<br />

ii vuïtu ïegentis,<br />

ratus posse <strong>de</strong>preben<strong>de</strong>re<br />

in ore ipso<br />

aliquas .notas .eonscientÎÊe.<br />

Illê, ëpisto<strong>la</strong> perle<strong>et</strong>a,<br />

ostendÏD'plus indignationis<br />

quam'pavpris, ;<br />

amiculoquê <strong>et</strong> litteris - .;<br />

projectis antelectum.: .<br />

« Rex, inquit,<br />

meus spiritus.qui<strong>de</strong>m "<br />

pependit.semper ex te ;<br />

sednunovere, arbitror.<br />

— * *<br />

.trabitur ore<br />

, • - . -<br />

sacro <strong>et</strong> venerabili.<br />

Tua salus dilu<strong>et</strong><br />

erimen parrieidii<br />

quod objéctura est mihï:.<br />

se'rvatus a me<br />

HISTOIRE-D ALEXANDRE. LITRE III. 51<br />

Mais il est* préférable<br />

moi mourir par le crime d'-autruï<br />

que par ma crainte. » ..<br />

Son esprit ayant été tourné longtemps,<br />

en choses contraires,il<br />

ne fait-connaître à aucun _ .<br />

quelle chose avait été écrite, -<br />

<strong>et</strong> il mit-sous l'oreiller<br />

<strong>sur</strong> lequel il était couché,<br />

<strong>la</strong> l<strong>et</strong>tre rmirquée du sceau ' . - •<br />

,<strong>de</strong> son anneau. [employé<br />

- TJn espace-<strong>de</strong>-<strong>de</strong>ux-jours a3 r ant été<br />

parmi"ces reflexions, .<br />

le jourMxé par le mé<strong>de</strong>cin<br />

bril<strong>la</strong>;<br />

<strong>et</strong> lui entra<br />

avec <strong>la</strong> coupe dans <strong>la</strong>quelle .<br />

-il avait dé<strong>la</strong>vé <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine.<br />

Lequel ayant été vu, Alexandre<br />

son corps ayant été spulevë<strong>sur</strong>le cou<strong>de</strong>, "<br />

tenant <strong>de</strong> <strong>la</strong> main gauche<br />

<strong>la</strong> l<strong>et</strong>tre envoyée<br />

par Parménion,<br />

reçoit <strong>la</strong> coupe<br />

<strong>et</strong> <strong>la</strong> vi<strong>de</strong> non-effrâj'é; ' '',<br />

alors il ordonne Philippe<br />

lire <strong>la</strong> l<strong>et</strong>tre, ,-• " '<br />

_<strong>et</strong> il ne remua (détourna) pas les.yèûs .<br />

du visage"<strong>de</strong> Zuï lisant. \<br />

persuadé lui-même pouvoir saisir ,<br />

<strong>sur</strong> le visage même ' .<br />

quelques indices àe sa conscience. -<br />

Lui, <strong>la</strong> l<strong>et</strong>tre ayant été lue-jùs-qu'-aumontra<br />

plus d'Indignation [bout, .<br />

que <strong>de</strong> peur, -'-- - -•--.•<br />

<strong>et</strong> son manteau <strong>et</strong> <strong>la</strong> l<strong>et</strong>tre.<br />

étantj<strong>et</strong>ée <strong>de</strong>vant le lit :<br />

«•Roi, dit-il, - ' .<br />

'•mon sourie (ma Vie) à-<strong>la</strong>-vérïté L .<br />

a dépendu, toujours <strong>de</strong> toi ;<br />

maismaintenantvéritablement,je pense» .<br />

il est aspiré par ta bouche •. • -"\ . ..<br />

sacrée <strong>et</strong> vénéra,ble.<br />

Ton salut <strong>la</strong>vera.(effacera) ' -,<br />

l'accusation <strong>de</strong> parrici<strong>de</strong><br />

qui a été opposée à moi : .<br />

sauvé par moi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!