r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...
r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ... r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...
HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE VI 529' pro hoste. Quippe impulerat in mîila peregrina et geutium devîctarum tenaces SUM disciplina; et solitos defungi victu parco et parabili ad desideria uaturœ. implenda. Hinc insidias comparatœ ssspius in caput ejusj seeessio rnilitum, et dolor liberior ïnter-querelas mutuasj deinde nunc ira, nunc suspieiones ipsius, quas pavor inconsultus excitabat, ceteraque similîa-his quse dicentur deinde. Igitur quum consumeret dies noctesque parîter conviviis intempestivis, interpellabat ludis satietatem epularum, non contentas . turba artificum quos excïverat e Grœciaj quippe captiva? jubebantur canere suo rîlii carmen inçonditum et abhorreus auribus peregrinis. Inter quas rex ipse conspexit unara mœstiorem quara ceteras, et reluctantem verecunde producentibus eam., ; Forma erat excellcns, et pudor honestabat formaro. Oculisdejécris in terram, et oré velato, quantum licebat, prsebuiS regi suspicïonem, ÛUIKTS.-CUHCE. pour (comme) un ennemi. Car il avait poussé dans des maux étrangers et de nations vaincues des hommes attachés à leur disciplin et accoutumés [riture à s'acquitter (se contenter) d'une nourpeu-abondante et faeile-à-se-procurer - pour les besoins de la nature devant être remplis. De-là les embûches préparées plus souvent contre la tête de lui : l'éloigneraent des soldats, et le ressentiment plus libre parmi les plaintes mutuelles ; ensuite tantôt la colère, tantôt les soupçons de lui-même, lesquels une peur inconsidéré excitait, [celles-ci et toutes-les-autres choses semblables à qui seront dites ensuite. Donc comme il consumait les jours et les nuits pareillement. par des festins hors-de-temps, il interrompait par des jeux la satiété des mets, non-content de la troupe d'artistes qu'il avait fait-venir de Grèce; car les.prisonnières reeeyaïent-r-ordre de chanter par (à) leur manière un chant grossier et s'éloignaut (choquant pour) des oreilles étrangères. Parmi lesquelles prisonnières le roi lui-même en aperçut une plus affligée que toutes-les-autres,_ et résistant pudiquement à ceuœ.poussant-en-avant elle.. Sa beauté était excellente, et la pudeur parait sabeavté. Ses veux étant baissés vers la terre, et son visage étant voilé, a\itant-qu'il était permis, elle offrit au roi le soupçon, ï —34 S s
- Page 1016: 504 DE. REBUS GESTIS ALSXA-NDRI LIB
- Page 1020: 506 DE REBUS GESTIS ÀLEXANDR-1 LIB
- Page 1024: NOTES DU CINQUIÈME LIVRE DE i/HIST
- Page 1028: 510 NOTES DU CINQUIEME LIVRE pond a
- Page 1032: 512 NOTES DU CINQUIEME. LIVRE Page
- Page 1036: 514 NOTES DU CINQUIEME LIVRE "Page
- Page 1042: TT* ANALYTIQUE • A R G U M E N J
- Page 1046: h QUINTE-CURCE. HISTOIRE D'ALEXANDR
- Page 1050: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE -VI. 52
- Page 1054: , eongredi virïbus totïs ; ergo p
- Page 1058: excepiî paulisper clypeo caput inc
- Page 1062: I - ijonsiliùm Grseeorum quïàpla
- Page 1068: 530 DE REBUS GESTIS ALEXANDRE- LIBE
- Page 1072: 532 DE REBUS GESTIS ALEXÀNDRI LIBE
- Page 1076: 534 DE REBUS GESTIS ALEXAKDRI LIBER
- Page 1080: 536 DE REBUS GESTJS ALEXANDRI LIBER
- Page 1084: 538 DE REBUS GESTIS ALEXANÇRI LIBE
- Page 1088: 540. DE REBUS GÉSTIS ALEXANDRI LIB
- Page 1092: •5&2 / DE REBUS GEST1S .ALEXANDRE
- Page 1096: 544 DE KEBUS GESTIS ALEXANDRI LIBER
- Page 1100: 546 DE. REBUS GESTIS ALEXANDfU LIBE
- Page 1104: J _ 548 T)E REBUS GESTIS ALEXANDRI"
- Page 1108: -S 550 DE REBUS GESTIS ALES.ANDRI L
- Page 1112: 552 DE REBUS GESTTS ALEXANDRI LIBER
HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE VI 529'<br />
pro hoste.<br />
Quippe impulerat<br />
in mîi<strong>la</strong> peregrina<br />
<strong>et</strong> geutium <strong>de</strong>vîctarum<br />
tenaces SUM disciplina;<br />
<strong>et</strong> solitos<br />
<strong>de</strong>fungi victu<br />
parco <strong>et</strong> parabili<br />
ad <strong>de</strong>si<strong>de</strong>ria uaturœ.<br />
implenda.<br />
Hinc insidias<br />
comparatœ ssspius<br />
in caput ejusj<br />
seeessio rnilitum,<br />
<strong>et</strong> dolor liberior<br />
ïnter-quere<strong>la</strong>s mutuasj<br />
<strong>de</strong>in<strong>de</strong> nunc ira,<br />
nunc suspieiones ipsius,<br />
quas pavor inconsultus<br />
excitabat,<br />
c<strong>et</strong>eraque similîa-his<br />
quse dicentur <strong>de</strong>in<strong>de</strong>.<br />
Igitur quum consumer<strong>et</strong><br />
dies noctesque parîter<br />
conviviis intempestivis,<br />
interpel<strong>la</strong>bat ludis<br />
sati<strong>et</strong>atem epu<strong>la</strong>rum,<br />
non contentas<br />
. turba artificum<br />
quos excïverat e Grœciaj<br />
quippe captiva?<br />
jubebantur<br />
canere suo rîlii<br />
carmen inçonditum<br />
<strong>et</strong> abhorreus<br />
auribus peregrinis.<br />
Inter quas<br />
rex ipse conspexit unara<br />
mœstiorem quara c<strong>et</strong>eras,<br />
<strong>et</strong> reluctantem verecun<strong>de</strong><br />
producentibus eam.,<br />
; Forma erat excellcns,<br />
<strong>et</strong> pudor<br />
honestabat formaro.<br />
Oculis<strong>de</strong>jécris in terram,<br />
<strong>et</strong> oré ve<strong>la</strong>to,<br />
quantum licebat,<br />
prsebuiS regi suspicïonem,<br />
ÛUIKTS.-CUHCE.<br />
pour (comme) un ennemi.<br />
Car il avait poussé<br />
dans <strong>de</strong>s maux étrangers<br />
<strong>et</strong> <strong>de</strong> nations vaincues<br />
<strong>de</strong>s hommes attachés à leur disciplin<br />
<strong>et</strong> accoutumés [riture<br />
à s'acquitter (se contenter) d'une nourpeu-abondante<br />
<strong>et</strong> faeile-à-se-procurer -<br />
pour les besoins <strong>de</strong> <strong>la</strong> nature<br />
<strong>de</strong>vant être remplis.<br />
De-là les embûches<br />
préparées plus souvent<br />
contre <strong>la</strong> tête <strong>de</strong> lui :<br />
l'éloigneraent <strong>de</strong>s soldats,<br />
<strong>et</strong> le ressentiment plus libre<br />
parmi les p<strong>la</strong>intes mutuelles ;<br />
ensuite tantôt <strong>la</strong> colère,<br />
tantôt les soupçons <strong>de</strong> lui-même,<br />
lesquels une peur inconsidéré<br />
excitait, [celles-ci<br />
<strong>et</strong> <strong>toutes</strong>-les-autres choses semb<strong>la</strong>bles à<br />
qui seront dites ensuite.<br />
Donc comme il consumait<br />
les jours <strong>et</strong> les nuits pareillement.<br />
par <strong>de</strong>s festins hors-<strong>de</strong>-temps,<br />
il interrompait par <strong>de</strong>s jeux<br />
<strong>la</strong> satiété <strong>de</strong>s m<strong>et</strong>s,<br />
non-content<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> troupe d'artistes<br />
qu'il avait fait-venir <strong>de</strong> Grèce;<br />
car les.prisonnières<br />
reeeyaïent-r-ordre<br />
<strong>de</strong> chanter par (à) leur manière<br />
un chant grossier<br />
<strong>et</strong> s'éloignaut (choquant pour)<br />
<strong>de</strong>s oreilles étrangères.<br />
Parmi lesquelles prisonnières<br />
le roi lui-même en aperçut une<br />
plus affligée que <strong>toutes</strong>-les-autres,_<br />
<strong>et</strong> résistant pudiquement<br />
à ceuœ.poussant-en-avant elle..<br />
Sa beauté était excellente,<br />
<strong>et</strong> <strong>la</strong> pu<strong>de</strong>ur<br />
parait sabeavté.<br />
Ses veux étant baissés vers <strong>la</strong> terre,<br />
<strong>et</strong> son visage étant voilé,<br />
a\itant-qu'il était permis,<br />
elle offrit au roi le soupçon,<br />
ï —34<br />
S<br />
s