30.04.2013 Views

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I -<br />

ijonsiliùm Grseeorum<br />

quïàp<strong>la</strong>cer<strong>et</strong> fjeri.<br />

Aquo Lacedsemonii,<br />

precati nihiï alïud<br />

quam.-ut îicer<strong>et</strong><br />

mittere oratores<br />

adrégem,<br />

irap<strong>et</strong>raverûnt<br />

yeniam <strong>de</strong>fe<strong>et</strong>ionîs,<br />

! prêter aactores.<br />

Acbaîi <strong>et</strong> iEtoîi<br />

jussï -suât dare<br />

centum <strong>et</strong> vigenti taleuta<br />

Megalopolitanis,<br />

quorum urbs obsessa erat<br />

a <strong>de</strong>fectione.<br />

. Hic fuit exitus belli,<br />

quod ortura repente .<br />

fînitum est tamen<br />

prîusquam Alexan<strong>de</strong>r<br />

superar<strong>et</strong> Dariuni<br />

apud Arbelà,<br />

II. Sed, ut primùm<br />

animus patîentior<br />

rerum militariuni<br />

quam qui<strong>et</strong>is dtiique,<br />

<strong>la</strong>xatus est<br />

euris instantibùs, .<br />

voluptates excepere eunr;.<br />

<strong>et</strong> vitia vicerunt'<br />

quem arma Persarum<br />

non fregérant.<br />

Convivia iiitempestiva,<br />

<strong>et</strong> duleedo ïnsana<br />

H h i<br />

perpotandi<br />

<strong>et</strong> pervigijandi,<br />

ludique, <strong>et</strong> grèges peilicum,<br />

omnia <strong>la</strong>psà <strong>sur</strong>it<br />

in rnorem externum ; ,<br />

quem semu<strong>la</strong>tus<br />

quasi potiorem c'Êo,<br />

ofiendit pariier<br />

"animos oculosque<br />

popu<strong>la</strong>rium,<br />

sut baber<strong>et</strong>ur<br />

a plerisque amicorùm<br />

HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE VI, 527<br />

le conseil <strong>de</strong>s Grecs<br />

quelle chose il p<strong>la</strong>isait être faite.<br />

Duquel conseil les Lacêdémoniens<br />

n'ayant prié (<strong>de</strong>mandé) rien autre cbosc<br />

que afin-qu'il fût permis [<strong>de</strong>urs)<br />

d'envoyer <strong>de</strong>s orateurs (<strong>de</strong>s ambassavers<br />

le roi,<br />

obtinrent<br />

le pardon <strong>de</strong> <strong>la</strong> révolte,<br />

sauf les auteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> révolte.<br />

Lés Achéens <strong>et</strong> les Étoliens<br />

reçurent-ordre <strong>de</strong> donner<br />

cent <strong>et</strong> vingt tnlents<br />

aux Mégalnpolitaius,<br />

dont <strong>la</strong> ville avait été assiégée<br />

<strong>de</strong>puis <strong>la</strong> révolte.<br />

Celle-ci (telle) fut <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerre,<br />

<strong>la</strong>quelle s'étant élevée tout-à-coup<br />

fut finie cependant<br />

avant-qu'Alexandre ,<br />

<strong>sur</strong>passât (vainquit) Darius -<br />

auprès d'Arbèles.<br />

II. Mais, dès-que d'-abord<br />

l'esprit d'Alexandre "plus patient<br />

<strong>de</strong>s cho-es milit-aires<br />

que du repos <strong>et</strong> <strong>de</strong> l'oisiv<strong>et</strong>é,<br />

fut délivré<br />

<strong>de</strong> soins pressants,<br />

les p<strong>la</strong>isirs reçurent luij<br />

<strong>et</strong> les vices <strong>de</strong>s Perses vainquirent<br />

celui ouejes. armes <strong>de</strong>s Perses<br />

n'avaient pas brisé-<br />

Des festins hors-du-temps, - " -<br />

<strong>et</strong> le p<strong>la</strong>isir insensé ><br />

<strong>de</strong> boire-avec-excès.<br />

<strong>et</strong> <strong>de</strong> veiller-jusqu'-au-bout, isanes,<br />

<strong>et</strong> les jeux, <strong>et</strong> les.troupes <strong>de</strong> courtî<strong>toutes</strong><br />

choses glissèrent<br />

dans <strong>la</strong> coutume étrangère ;<br />

<strong>la</strong>quelle ayant tâclié-d'imiter<br />

comme préférable que (à) <strong>la</strong> sienne,<br />

il offensa pareillement<br />

les esprits <strong>et</strong> les yeux<br />

<strong>de</strong> ses compatriotes,<br />

<strong>de</strong>-telle-àorte qu'il était eu (regardé)<br />

par <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong> ses amis . '

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!