r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ... r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

cdn.notesdumontroyal.com
from cdn.notesdumontroyal.com More from this publisher
30.04.2013 Views

504 DE. REBUS GESTIS ALSXA-NDRI LIBER Y. " 1 - _ - menta quoque, ne longiusprosequipossent, cohvulnerantur, duobus servis qui regem comitabanturocclsis. Hoc edito facinore, ut.vestigia fugse spargerent, Nabarzanes Hyrcaniam, Bessus Bactra, paucis equitum comitantibuSj petebant. Barbari, ducibus destituti,qua quemque aut spes ducebat aut payor, dissipabantur. Quingenti tantum équités congregaverant se, incerti adhuc resisterene melius esset an fugere. Alexander, hostium trepidatione comperta, -Nicanorem cum equitum parte ad inhibendam fugani prsemittit; ipse cum ceteris sequitur. Tria ferme milîia resis- : tentium occisa sunt; reliquum agmën intactum, morepecudum, agebatur, jubente rege ut cœdibus abstineretur. Nemo captivorum erat qui monstrare Darii vehiculum posset; singulijUt quseque prehenderant, scrutabantur, nec tamen ullum vestigium fugae régis exstabat. Festinantem Aîexandrum vixtria millia equitum persécuta sunt; at in eos qui ; lentius sequebantur incidebant universafugientium agmina. + , qu'ils ne puissent aller plus loin, et deux esclaves qui accompagnaient le roi sont massacrés. Ce crime consommé, Nabarzane et Bessus, dans la vue de diviser * les traces de leur fuitej se portèrent accompagnés d'un petit nombre àe cavaliers, le premier vers l'Hyrcanie, le second vers la Bactrîane. Les barbares n'ayant plus de chefs, prirent différentes routes^ selon que l'espérance ou la crainte les poussait d'un côté ou d'un autre. ' Cinq cents chevaux seulement se rallièrent, sans savoir encore s'il valaitmieux faire face que de fuir. Alexandre instruit du trouble des ennemis, fait avancer Nicanor avec une partie de la cavalerie pour les arrêter dans leur fuite, et lui même se met à leurs trousses avec le .-._'" reste. Environ trois mille hommes qui voulurent se défendre, furent taillés en pièces; on poussa le reste comme un troupeau de bêtes, sans l'entamer, parce que le roi : avait défendu de verser du sang. Aucun des prisonniers ne pouvait faire connaître le chariot où était Darius; aussi avait-on soin de fouiller tous les chariots à mesure qu'on les prenait; néanmoins on ne trouvait aucun vestige de la fuite de ce roi. Alexandre avait fait tant de diligence, '. qu'à peine trois mille chevaux avaient pii le suivrej mais des bataillons .entiers de fuyards tombaient entre les mains de ceux qui

504 DE. REBUS GESTIS ALSXA-NDRI LIBER Y.<br />

" 1 - _ -<br />

menta quoque, ne longiusprosequipossent, cohvulnerantur,<br />

duobus servis qui regem comitabanturocclsis.<br />

Hoc edito facinore, ut.vestigia fugse spargerent, Nabarzanes<br />

Hyrcaniam, Bessus Bactra, paucis equitum comitantibuSj<br />

p<strong>et</strong>ebant. Barbari, ducibus <strong>de</strong>stituti,qua quemque aut<br />

spes ducebat aut payor, dissipabantur. Quingenti tantum<br />

équités congregaverant se, incerti adhuc resisterene melius<br />

ess<strong>et</strong> an fugere. Alexan<strong>de</strong>r, hostium trepidatione comperta,<br />

-Nicanorem cum equitum parte ad inhibendam fugani prsemittit;<br />

ipse cum c<strong>et</strong>eris sequitur. Tria ferme milîia resis-<br />

: tentium occisa sunt; reliquum agmën intactum, morepecudum,<br />

agebatur, jubente rege ut cœdibus abstiner<strong>et</strong>ur. Nemo<br />

captivorum erat qui monstrare Darii vehiculum poss<strong>et</strong>;<br />

singulijUt quseque prehen<strong>de</strong>rant, scrutabantur, nec tamen<br />

ullum vestigium fugae régis exstabat. Festinantem Aîexandrum<br />

vixtria millia equitum persécuta sunt; at in eos qui<br />

; lentius sequebantur inci<strong>de</strong>bant universafugientium agmina.<br />

+<br />

, qu'ils ne puissent aller plus loin, <strong>et</strong> <strong>de</strong>ux esc<strong>la</strong>ves qui accompagnaient<br />

le roi sont massacrés.<br />

Ce crime consommé, Nabarzane <strong>et</strong> Bessus, dans <strong>la</strong> vue <strong>de</strong> diviser *<br />

les traces <strong>de</strong> leur fuitej se portèrent accompagnés d'un p<strong>et</strong>it nombre<br />

àe cavaliers, le premier vers l'Hyrcanie, le second vers <strong>la</strong> Bactrîane.<br />

Les barbares n'ayant plus <strong>de</strong> chefs, prirent différentes routes^ selon<br />

que l'espérance ou <strong>la</strong> crainte les poussait d'un côté ou d'un autre. '<br />

Cinq cents chevaux seulement se rallièrent, sans savoir encore s'il<br />

va<strong>la</strong>itmieux faire face que <strong>de</strong> fuir. Alexandre instruit du trouble <strong>de</strong>s<br />

ennemis, fait avancer Nicanor avec une partie <strong>de</strong> <strong>la</strong> cavalerie pour<br />

les arrêter dans leur fuite, <strong>et</strong> lui même se m<strong>et</strong> à leurs trousses avec le<br />

.-._'" reste. Environ trois mille hommes qui voulurent se défendre, furent<br />

taillés en pièces; on poussa le reste comme un troupeau <strong>de</strong> bêtes,<br />

sans l'entamer, parce que le roi : avait défendu <strong>de</strong> verser du sang.<br />

Aucun <strong>de</strong>s prisonniers ne pouvait faire connaître le chariot<br />

où était Darius; aussi avait-on soin <strong>de</strong> fouiller tous les chariots<br />

à me<strong>sur</strong>e qu'on les prenait; néanmoins on ne trouvait aucun vestige<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> fuite <strong>de</strong> ce roi. Alexandre avait fait tant <strong>de</strong> diligence, '.<br />

qu'à peine trois mille chevaux avaient pii le suivrej mais <strong>de</strong>s bataillons<br />

.entiers <strong>de</strong> fuyards tombaient entre les mains <strong>de</strong> ceux qui

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!