commentariüs in epistolam pauli ad corinthios il - Archive ouverte ...
commentariüs in epistolam pauli ad corinthios il - Archive ouverte ...
commentariüs in epistolam pauli ad corinthios il - Archive ouverte ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
173 CAPUT I. 174<br />
Tantum volui <strong>ad</strong>monere, aliud hic (meo iudicio)<br />
accipi pro alia re. Quem<strong>ad</strong>modum solemus dicere,<br />
hoc nih<strong>il</strong> est nisi quod vis fallere.<br />
Volunt evertere. Secundum crimen <strong>il</strong>lis imp<strong>in</strong>git,<br />
quod faciant Christo <strong>in</strong>iuriam, evangelium <strong>il</strong>lius<br />
evertere volontés. Est autem valde atrox crimen.<br />
Nam eversio plus est quam corruptela. Neque tarnen<br />
immerito <strong>il</strong>lis imp<strong>in</strong>git. Neque enim stat Christus,<br />
et evangelii doctr<strong>in</strong>a corruit, ubi alio transfertur<br />
laus hom<strong>in</strong>is iustificandi, et conscientiis laqueus <strong>in</strong>duitur.<br />
Semper enim videndum, quae s<strong>in</strong>t <strong>in</strong> evangelio<br />
praecipua. Haec qui' oppugnat, destructor est<br />
evangelii. Nomen Christi, quod <strong>ad</strong>ditur, exponi<br />
bifariam potest. Vel quod a Christo autore profectum<br />
sit: vel quod pure Christum ostendat. Caeterum<br />
non dubiura est qu<strong>in</strong> hoc epitheto designare<br />
voluerit verum germanumque evangelium, quod<br />
unicum censeri debet.<br />
8. Verum etiamsi nos. Hic magna confidentia<br />
<strong>in</strong>surgit <strong>ad</strong> vendicandam doctr<strong>in</strong>ae suae autoritatem.<br />
Ac primo quidem doctr<strong>in</strong>am a se praedicatam asserit<br />
esse unicum <strong>il</strong>lud evangelium, quod nefas sit<br />
labefactari. Poterant enim alioqui excipere pseudoapostoli:<br />
Nos quoque volumus evangelium manere<br />
<strong>il</strong>libatum, nee m<strong>in</strong>us honorifice quam tu de <strong>il</strong>lo<br />
sentimus. Quem<strong>ad</strong>modum hodie papistae clamitant,<br />
sibi 8acrosanctum esse evangelium, et nomen ipsum<br />
magna reverentia exoseulantur : sed quum <strong>ad</strong> probationem<br />
ventum est, tunc puram et simplicem<br />
evangelii doctr<strong>in</strong>am rabiose vexant. Ergo Paulus<br />
generali <strong>il</strong>ia testificatione non contentus, déf<strong>in</strong>it<br />
quale sit <strong>il</strong>lud evangelium et quid cont<strong>in</strong>eat: ac<br />
suam doctr<strong>in</strong>am pronuntiat verum esse evangelium,<br />
ne alibi quaeratur. Quid enim profuerit dare nomen<br />
evangelio et nescire quid sibi velit? Apud papistas<br />
quidem id forte sufficeret, ubi valet fides implicita<br />
: sed apud Christianos nulla est fides, ubi nulla<br />
est cogoitio. Ergo ne Galatae, evangelio alias obedire<br />
parati, vac<strong>il</strong>lent hue et <strong>il</strong>luc et suspensi non <strong>in</strong>veniant<br />
ubi debeant pedem figere : Paulus <strong>in</strong> sua doctr<strong>in</strong>a consistere<br />
eos iubet. Porro <strong>ad</strong>eo certam haberi fidem<br />
vult suae praedicationi, ut maledictionem denuntiet<br />
omnibus, qui contr<strong>ad</strong>icere ausi fuer<strong>in</strong>t. Qu<strong>in</strong> etiam<br />
<strong>in</strong>cipit a se ipso, quod operaepretium erat. Nam<br />
ita calumniam praevenit, qua eum gravassent malevoli:<br />
Tu absque controversia recipi vis quidquid abs<br />
te prodierit, quia tuum est. Ergo ut ostendat nullam<br />
se hic habere rationem sui, potestatem quidquam<br />
audendi <strong>ad</strong>versus hanc doctr<strong>in</strong>am <strong>in</strong> primis<br />
sibi <strong>ad</strong>imit. Non alios sibi hoc modo subiicit: sed<br />
omne8 secum, ut par est, cogit <strong>in</strong> ord<strong>in</strong>em, ut verbo<br />
Dei s<strong>in</strong>t subiecti. Sed quo maiore impetu prosternât<br />
falsos apostolos, usque <strong>ad</strong> angelos conscendit.<br />
Neque simpliciter audiendos negat, si quid aliud<br />
afferant: sed exsecrab<strong>il</strong>es esse debere pronuntiat.<br />
Yideri possit hoc absurdum nonnullis, quod angelos<br />
committat <strong>in</strong> certamen cum sua doctr<strong>in</strong>a: sed qui<br />
rite omnia expendet, videbit eum necessario hoc<br />
fecisse. Certum quidem est, coelestes angelos nih<strong>il</strong><br />
posse aliud afferre quam certam Dei veritatem: sed<br />
quum de fide doctr<strong>in</strong>ae <strong>in</strong> hom<strong>in</strong>um salutem div<strong>in</strong>itus<br />
revelatae esset disoeptatio: non satis habuit<br />
earn eximere ab hom<strong>in</strong>um arbitrio, nisi angelis<br />
etiam superiorem assereret. Ideo quum angelis<br />
iudicium anathematis denuntiat, si aliud docuer<strong>in</strong>t,<br />
tametsi est argumentum ab impossib<strong>il</strong>i, non tarnen<br />
est supervacuum. Neque enim parum valet hie<br />
excessus <strong>ad</strong> amplificandam Paul<strong>in</strong>ae praedicationis<br />
fidem. Videbat se et <strong>il</strong>lam premi altis hom<strong>in</strong>um<br />
titulis. Respondet, ne angelos quidem habere quidquam<br />
momenti <strong>ad</strong> <strong>il</strong>lam deprimendam. Neque <strong>in</strong>iuriam<br />
facit angelis: nam quum <strong>il</strong>lustrandae quibuscunque<br />
fieri potest modis Dei gloriae s<strong>in</strong>t creati,<br />
qui <strong>in</strong> hunc f<strong>in</strong>em pie abutitur ipsorum nom<strong>in</strong>e,<br />
nih<strong>il</strong> derogat <strong>il</strong>lorum dignitati. H<strong>in</strong>c autem non<br />
tantum colligimus quanta sit verbi Dei maiestas,<br />
sed fides etiam nostra s<strong>in</strong>gularem confirmationem<br />
percipit, dum verbo Dei freti tuto possumus angelis<br />
<strong>in</strong>sultare ac maledicere. Quum dicit anathema<br />
esto: subaudiendum est vobis. De nom<strong>in</strong>e<br />
anathematis dictum est 1. Cor<strong>in</strong>. 12, 3: exsecrationem<br />
hic significat et capitur pro verbo<br />
hebraico D<strong>in</strong>-<br />
9. Quem<strong>ad</strong>modum praedixi. Nunc, omissa sui<br />
et angelorum mentione, generaliter iterum repetit,<br />
nulli mortalium fas esse, aliud tr<strong>ad</strong>ere quam didicerant.<br />
Nota verbum accepistis: semper enim<br />
hue <strong>in</strong>cumbit, ne ignotum evangelium, imag<strong>in</strong>atione<br />
sua quasi <strong>in</strong> aère suspendant, sed teneant certam<br />
eius def<strong>in</strong>itionem, ac serio persuasi s<strong>in</strong>t, <strong>il</strong>lud quod<br />
<strong>il</strong>lis tr<strong>ad</strong>itum est et amplexi sunt, verum Christi<br />
esse evangelium. Nam fidei nih<strong>il</strong> m<strong>in</strong>us convenit<br />
quam op<strong>in</strong>atio. Quid igitur si quis haesitet, quid<br />
et quale sit evangelium ignorans. Praecipit itaque<br />
pro diabolis haberi quicunque evangelium aliud a<br />
suo afferre ausi fuer<strong>in</strong>t: aliud nom<strong>in</strong>ans, cui aliéna<br />
commenta assuuntur. Neque enim prorsus contraria<br />
erat doctr<strong>in</strong>a pseudoapostolorum, aut etiam diversa,<br />
sed falsis <strong>ad</strong>ditamentis corrupta. Puer<strong>il</strong>e igitur<br />
est papi8tarum subterfugium, quum sic Pauli<br />
verba eludunt, primum, non exstare totam eius<br />
praedicationem : nee sciri posse quid cont<strong>in</strong>uent,<br />
nisi testes a mortuis excitentur Galatae, qui audierunt.<br />
De<strong>in</strong>de non prohiberi qu<strong>in</strong> aliquid <strong>ad</strong>datur:<br />
sed tantum alia evangelia damnari. Nam Pauli<br />
quale fuerit, quo<strong>ad</strong> nostra scire <strong>in</strong>terest, non obscure<br />
ex eius scriptis colligimus. Huius evangelii<br />
palam est, totum papatum horrendam esse eversionem.<br />
Postremo, ex circumstantia patet, <strong>ad</strong>ulter<strong>in</strong>am<br />
quamlibet doctr<strong>in</strong>am aliam esse a praedicatione<br />
Pauli. Quare nih<strong>il</strong> proficiunt ita cav<strong>il</strong>lando.