commentariüs in epistolam pauli ad corinthios il - Archive ouverte ...
commentariüs in epistolam pauli ad corinthios il - Archive ouverte ...
commentariüs in epistolam pauli ad corinthios il - Archive ouverte ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
637 SUR L'EPITRE AUX GALATES. 638<br />
ont gardées n'ont pas esté en ple<strong>in</strong>e liberté, comme<br />
auiourd'huy Dieu nous en fait iouir, selon qu'elle<br />
nous a esté acquise par nostre Seigneur Iesus<br />
Christ: mais tant y a que sa<strong>in</strong>ct Paul parlant ici<br />
de la Loy qui engendre en servitude, le prend ici<br />
pour ceste fausse op<strong>in</strong>ion qu'avoyent ceux contre<br />
lesquels <strong>il</strong> dispute: car <strong>il</strong> <strong>ad</strong>ioustera puis après<br />
que tous ceux qui sont a<strong>in</strong>si engendrez, en la f<strong>in</strong><br />
seront dechassez et bannis de la maison de Dieu<br />
et de l'héritage. Or combien que les Peres ayent<br />
esté engendrez en servitude externe, comme <strong>il</strong> en<br />
est parlé au 8. chap, des Roma<strong>in</strong>s, si est-ce<br />
toutesfois qu'<strong>il</strong>s ont esté francs par l'Esprit de la<br />
foy qui a dom<strong>in</strong>é par dessus la servitude, ou autrement<br />
<strong>il</strong>s eussent esté retranchez de toute espérance<br />
de salut. En somme sa<strong>in</strong>ot Paul parle ici de<br />
la Loy, à cause de l'<strong>in</strong>terprétation dont elle avoit<br />
esté corrompue par ces hypocrites qui s'amusoyent<br />
à des menus fatras, et en vouloyent faire des<br />
mérites : et cependant mettoyent les consciences<br />
comme en des liens si estroits, que c'estoit pour<br />
les estrangler.<br />
Or de cela <strong>il</strong> en a esté traitté assez par ci<br />
devant : mais <strong>il</strong> nous doit souvenir de ce qui a<br />
esté dit, c'est que la Loy est accomparee à l'Evang<strong>il</strong>e,<br />
d'autant que ceux qui veulent acquérir iustice<br />
par icelle, <strong>il</strong> leur semble que Dieu est obligé<br />
envers eux quand <strong>il</strong>s se sont acquittez de leur<br />
devoir, et le pensent faire. Ils oyent ceste promesse,<br />
Qui fera ces choses, <strong>il</strong> vivra. Là dessus<br />
<strong>il</strong>s s'efforcent et leur semble qu'<strong>il</strong>s viendront à<br />
bout d'accomplir tout ce que Dieu requiert et commande.<br />
Et puis ayans ceste promesse qui leur<br />
est donnée, vo<strong>il</strong>à autant de salaire: et ne pensent<br />
plus que leur salut soit un don gratuit, mais<br />
qu'<strong>il</strong>s ont desservi tout ce que Dieu leur promet<br />
en sorte que la vie éternelle leur est une recompense<br />
de leurs mérites. Vo<strong>il</strong>à donc que c'est de<br />
la Loy, quand S. Paul l'accompare à l'Evang<strong>il</strong>e.<br />
Or de l'Evang<strong>il</strong>e, <strong>il</strong> entend que c'est une doctr<strong>in</strong>e<br />
par laquelle Dieu se desclare nous estre Père, à<br />
ceste condition que nous soyons affranchis de la<br />
condamnation de Satan et de péché: et mesmes<br />
de la malediction de la Loy: car <strong>il</strong> est dit, comme<br />
desia nous avons veu, que ceux qui en tout et<br />
partout n'auront po<strong>in</strong>t satisfait à la Loy, seront<br />
maudits. Or est-<strong>il</strong> a<strong>in</strong>si que nous sommes tous<br />
redevables. Yo<strong>il</strong>à donc tout le monde englouti<br />
en desespoir, et n'y a nul remède, B<strong>in</strong>on que<br />
Dieu retire les poures pécheurs de ceste condamnation,<br />
et qu'<strong>il</strong>s soyent absous de la sentence qu'<strong>il</strong><br />
avoit prononcée contre eux.<br />
Nous voyons donc ma<strong>in</strong>tenant comme S. Paul<br />
a pr<strong>in</strong>s ici le nom de la Loy; ce n'est pas que la<br />
doctr<strong>in</strong>e contenue en Moyse ne nous face vrayement<br />
enfans de Dieu, et qu'elle ne contienne les<br />
promesses qui suffisent pour le sàlut éternel des<br />
hommes: mais c'est tant seulement que devant que<br />
Iesus Christ fust apparu au monde, <strong>il</strong> n'y avoit<br />
pas encores ple<strong>in</strong>e liberté, comme elle est auiourd'huy,<br />
et d'avantage que les hypocrites abusoyent<br />
de la Loy par leur fausse <strong>in</strong>terpretation: car <strong>il</strong>s<br />
imag<strong>in</strong>oyent qu'<strong>il</strong>s pourroyent satisfaire à Dieu, et<br />
par ce moyen acquérir grace envers luy: comme<br />
S. Paul dit que nous serons tousiours en servitude,<br />
iusques à ce que nous soyons engendrez<br />
d'une autre espèce de semence, c'est à sçavoir de<br />
l'Evang<strong>il</strong>e. Or notons quand <strong>il</strong> est dit qu'Agar<br />
ou S<strong>in</strong>ai respond à Ierusalem qui estoit pour lors,<br />
c'est à sçavoir à ceste v<strong>il</strong>le qui avoit esté auparavant<br />
le sanctuaire de Dieu, et qui devoit estre'la<br />
fonta<strong>in</strong>e de la doctr<strong>in</strong>e celeste, selon qu'<strong>il</strong> est dit<br />
en Isaie et en Michee, la Loy sortira de Sion, et<br />
la parole de Dieu de Ierusalem: mais d'autant que<br />
les Iuifs s'estoyent corrompus, et qu'<strong>il</strong>s avoyent<br />
meslé leurs <strong>in</strong>ventions et leurs gloses parmi la<br />
pureté de la vraye doctr<strong>in</strong>e et mesmes qu'<strong>il</strong>s<br />
avoyent renoncé Iesus Christ, la fonta<strong>in</strong>e de vie,<br />
S. Paul dit que ceste Ierusalem là est comme<br />
Agar servante, et comme la montagne de S<strong>in</strong>ai,<br />
qui ne peut engendrer qu'en condamnation, et ceci<br />
est bien notable: car c'est pour monstrer que Dieu<br />
n'a iamai8 attaché tellement sa grace à un lieu<br />
qu'<strong>il</strong> n'ait puni l'<strong>in</strong>gratitude des habitans, quand<br />
<strong>il</strong>s n'ont sceu faire leur profit du bien qu'<strong>il</strong> leur<br />
avoit mis en ma<strong>in</strong>. Vo<strong>il</strong>à Ierusalem qui est<br />
nommée la cité sa<strong>in</strong>cte de Dieu, son palais Royal,<br />
son domic<strong>il</strong>e, le lieu de sa residence, tous ces titres<br />
là luy sont attribuez en PEscriture sa<strong>in</strong>cte.<br />
Or cependant S. Paul dit qu'elle est devenue comme<br />
S<strong>in</strong>ai, une montagne ster<strong>il</strong>e en un lieu desert<br />
et esgaré, et hors des limites de ceste terre sa<strong>in</strong>cte,<br />
que Dieu appelle son repos et l'héritage de ses fidèles<br />
et esleus. Puis qu'<strong>il</strong> y a eu un tel changement<br />
en la v<strong>il</strong>le de Ierusalem, qui avoit esté esleuë<br />
de Dieu, qui avoit esté honorée de si beaux<br />
titres et excellens, que sera-ce auiourd'huy de tous<br />
les peuples qui reiettent la doctr<strong>in</strong>e de l'Evang<strong>il</strong>e?<br />
encores qu'<strong>il</strong>s eussent esté eslevez en tel honneur,<br />
tant y a que Dieu les pourra bien faire trebuscher<br />
en toute ignom<strong>in</strong>ie: nous voyons ce qui est dit de<br />
ces v<strong>il</strong>les où nostre Seigneur Iesus Christ avoit<br />
publié l'Evang<strong>il</strong>e, comme de Capernaum et du<br />
reste : car elles se pouvoyent glorifier d'avoir eu le<br />
premier message de salut, que Iesus Christ avoit<br />
là conversé au monde, plus mesmes qu'en la v<strong>il</strong>le<br />
de Ierusalem : mais <strong>il</strong> dit, tu seras mise au profond<br />
d'enfer, d'autant qu'<strong>il</strong> y avoit là eu une<br />
rebellion et malice obst<strong>in</strong>ée, en ce qu'<strong>il</strong>s avoyent<br />
desdaigné de recevoir la grace qui leur estoit<br />
preschee. Et mesmes nous voyons ce que dit<br />
Ieremie de S<strong>il</strong>o, d'autant que les Iuifs se glori-