II - Université de Provence

II - Université de Provence II - Université de Provence

sites.univ.provence.fr
from sites.univ.provence.fr More from this publisher
29.04.2013 Views

II D’ùni s’en van, lou fan pas ‘sprès, S’en van à quau saup quant de lègo; Anen! moun paure Lafourèst Fau faire coume li coulègo. Mai pode pas faire un gros saut Estènt qu’ai de pichòtis alo, Me bandisse foro moun trau E lande en terro prouvençalo. Refrin. III Siéu panca di plus malurous, (Vesès coum’ acò se devino), Poudiéu gaire pica plus dous: Siéu dins lou bren, dins la farino. Vers un mounié qu’ai couneigu Dou tèms que serviéu la patrìo Me siéu trouba lou bèn-vengu; Au-jour-d’uei ié sian en famiho! Refrin. IV Tourna-mai moun fouit vai clanti Sus li routo blanco e poussouso; Urous que sarai de parti Dins li matinado neblouso. E que vòu mai lou carretié Qu’a sus li bras uno nisado? Èstre de-longo à soun mestié Pèr i’ana cerca la becado. Refrin.

V Moun vièi Sant-Gile ounte ai teta, Mounte ma maire es enterrado, Crèi bèn qu’emai t’ague quita Gardaras toujour mi pensado. Veirai de-longo toun castèu, Ti bàrri, l’oustau de moun paire. Touto ma vido de barbèu Tèn dins toun camin de Bèu-Caire. Refrin. - - - BRANDE A SANT-GILE I Gai e tranquile Touti vivèn Quand dins Sant-Gile Lou vin se vènd. Rustiquejaire De tóut mestié Soun galejaire Sus lou chantié. Refrin Nosto bello encountrado, Quand lou vin se vendra, Veira que soun astrado Tourna-mai flourira. bis

<strong>II</strong><br />

D’ùni s’en van, lou fan pas ‘sprès,<br />

S’en van à quau saup quant <strong>de</strong> lègo;<br />

Anen! moun paure Lafourèst<br />

Fau faire coume li coulègo.<br />

Mai po<strong>de</strong> pas faire un gros saut<br />

Estènt qu’ai <strong>de</strong> pichòtis alo,<br />

Me bandisse foro moun trau<br />

E lan<strong>de</strong> en terro prouvençalo.<br />

Refrin.<br />

<strong>II</strong>I<br />

Siéu panca di plus malurous,<br />

(Vesès coum’ acò se <strong>de</strong>vino),<br />

Poudiéu gaire pica plus dous:<br />

Siéu dins lou bren, dins la farino.<br />

Vers un mounié qu’ai couneigu<br />

Dou tèms que serviéu la patrìo<br />

Me siéu trouba lou bèn-vengu;<br />

Au-jour-d’uei ié sian en famiho!<br />

Refrin.<br />

IV<br />

Tourna-mai moun fouit vai clanti<br />

Sus li routo blanco e poussouso;<br />

Urous que sarai <strong>de</strong> parti<br />

Dins li matinado neblouso.<br />

E que vòu mai lou carretié<br />

Qu’a sus li bras uno nisado?<br />

Èstre <strong>de</strong>-longo à soun mestié<br />

Pèr i’ana cerca la becado.<br />

Refrin.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!