29.04.2013 Views

II - Université de Provence

II - Université de Provence

II - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Perqué l’escouton pas lou crid <strong>de</strong> la naturo,<br />

Aquéli que s’en van d’ourguei embriaga??<br />

Mounton!... Pièi, tóut-d’un-tèms, toumbon amaluga<br />

Sènso aguedre encamba lou cresten <strong>de</strong> l’auturo.<br />

Ansin, i lum trop viéu <strong>de</strong> la grand capitalo,<br />

Coume au lum d’un calèu se brulon li mouissau,<br />

Ansin li parpaioun, Gascoun o Prouvençau,<br />

Vènon foulasseja, pièi se brula lis alo!<br />

Es ansin que l’aucèu, quand la serp lou pivello,<br />

De l’aubre que s’aubouro enjusqu’i nivoulun,<br />

Davalo... e soun piéu-piéu, triste coume un plagnun,<br />

Dis que saup mounte vai: vers la mort que lou bèlo.<br />

Tant que trais d’amoundaut lis èr <strong>de</strong> sa chausido,<br />

L’alauseto nous chalo; escoutan esmougu...<br />

Es coume un cant divin que toumbo dóu cèu blu<br />

E parlo à noste cor bèn mai qu’à nosto ausido.<br />

- - -<br />

A LA MUSO<br />

Muso, estiro sus iéu toun alo pou<strong>de</strong>rouso,<br />

Siés pèr moun cor ço qu’es la maire à soun nistoun;<br />

Siés ço que me sarié la jouvènto amourouso<br />

Que, bressant mi pantai, me farié <strong>de</strong> poutoun.<br />

Tu siés lou ventoulet qu’escavarto lou nivo<br />

Que vèn s’amoulouna quauco fes sus moun clos;<br />

Siés lou soulèu qu’esbéu la nèblo recalivo;<br />

Siés lou roussignoulet que canto au founs dóubos;<br />

Siés lou lum que, se vòu, lusis coume uno estello<br />

E mostro lou draiòu <strong>de</strong> l’eterne soulas;<br />

Siés lou perfum requist qu’embaumo li pra<strong>de</strong>llo<br />

E dintre nòsti cor met l’Amour e la Pas.<br />

I

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!