29.04.2013 Views

II - Université de Provence

II - Université de Provence

II - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Di vigno <strong>de</strong> nòsti coustiero,<br />

Tant-lèu finido li meissoun,<br />

A cha vai-e-vèn li pastiero<br />

Carrejon rasin e cansoun.<br />

D’aquelo frucho proumierenco<br />

Versaran tinèu, tineloun:<br />

Dou vin di colo Sant-Gilenco<br />

Iéu vole espandi lou renoum.<br />

Cantarai <strong>de</strong> nòsti fiheto<br />

Lou biais, li requìsti coulour;<br />

D’alentour d’aquéli floureto<br />

S’escampiho un perfum d’amour.<br />

D’iue <strong>de</strong> jai o bèn <strong>de</strong> pervenco<br />

Que sèmblon bela li poutoun:<br />

De la bèuta di Sant-Gilenco<br />

Iéu vole espandi lou renoum.<br />

- -<br />

PANTAI DE PACAN<br />

Lusido d’espèr que fas viéure,<br />

Floutejes, coume un tap <strong>de</strong> siéure,<br />

Sus lou courrènt fougous qu’emporto li mourtau.<br />

Se lou pantai que l’on caligno,<br />

Coume uno nèblo un jour s’esbigno<br />

E vous laisso au cor que d’espigno,<br />

Es que voste pantai èro trop fouligau.<br />

Pèr èstre urous fau se lou crèire,<br />

E d’ùni noun volon pas vèire<br />

Qu’après lou faus bonur trepejon proun souvènt.<br />

Que n’en vesèn <strong>de</strong> sounjo-flèsto<br />

Que sèmpre se chaplon la tèsto<br />

E que segur n’aurien <strong>de</strong> rèsto<br />

Se sabien n’agué proun <strong>de</strong> la part que ié vèn!<br />

I

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!