29.04.2013 Views

II - Université de Provence

II - Université de Provence

II - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Que la terro chasque matin,<br />

A soun pres-fa sèmpre fidèlo,<br />

Faguèsse espeli 'no car<strong>de</strong>llo<br />

Aqui mounte nais un lapin.<br />

Amariéu (folo pantaiado!)<br />

Amariéu que l'Umanita<br />

Vers l'estelan <strong>de</strong> Verita<br />

Prenguèsse lèu soun endraiado<br />

Qu'is iue di pople esbalausi<br />

Lou sant recaliéu d'Esperanço,<br />

Souto l'alen <strong>de</strong> l'Amistanço,<br />

Quauque jour pousquèsse lusi!<br />

- - -<br />

SOUN NIS<br />

A moun paire.<br />

I<br />

Pèr s'assousta <strong>de</strong> la chavano,<br />

Ansin coume fan lis aucèu,<br />

Sènso leiçoun, sènso counsèu,<br />

Tout soul bastiguè sa cabano.<br />

Que n'a rapuga <strong>de</strong> caiau<br />

Pèr li camin, à l'arrambado!<br />

Pièi, lou dimenche, sa journado:<br />

Èro <strong>de</strong> pasta 'n sa <strong>de</strong> caus.<br />

Pacientous coume la fournigo,<br />

Plan-planet mountè soun abri<br />

Mounte <strong>de</strong>vié nous abari,<br />

Pas sènso soucit ni fatigo!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!