Relier les examens de langues au Cadre ... - ECEP - Ecml.at
Relier les examens de langues au Cadre ... - ECEP - Ecml.at
Relier les examens de langues au Cadre ... - ECEP - Ecml.at
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
C2<br />
C1<br />
B2.2<br />
B2<br />
B1.2<br />
B1<br />
A2.2<br />
A2<br />
A1<br />
Panorama Compréhension<br />
<strong>de</strong><br />
l’oral<br />
Compréhension<br />
<strong>de</strong><br />
l’écrit<br />
Convers<strong>at</strong>ion<br />
sociale<br />
Echange<br />
d’inform<strong>at</strong>ion<br />
49<br />
Notes,<br />
messages et<br />
formulaires<br />
Socio-<br />
linguistique<br />
Fiche A23: Représent<strong>at</strong>ion graphique <strong>de</strong> la rel<strong>at</strong>ion <strong>de</strong> l’examen<br />
<strong>au</strong>x nive<strong>au</strong>x du CECR (exemple)<br />
Pragm<strong>at</strong>ique Linguistique<br />
Dans le graphique ci-<strong>de</strong>ssus, l’axe Y (vertical, à g<strong>au</strong>che) représente <strong>les</strong> nive<strong>au</strong>x du<br />
CECR. Sur l’axe X, on représentera la compétence langagière générale et <strong>les</strong> activités<br />
communic<strong>at</strong>ives langagières, ainsi que <strong>les</strong> aspects <strong>de</strong> la compétence linguistique.<br />
Chaque colonne a comme intitulé une c<strong>at</strong>égorie pertinente du CECR. Les cases qui<br />
représentent l’examen ou <strong>les</strong> épreuves traités seront ombrées. Si l’examen est d’un<br />
nive<strong>au</strong> plus élevé dans certaines c<strong>at</strong>égories, on le montrera en ombrant <strong>les</strong> cases<br />
correspondantes comme dans l’exemple <strong>de</strong> la fiche A23 ci-<strong>de</strong>ssus.<br />
L’intitulé <strong>de</strong>s colonnes <strong>de</strong> la fiche A23 peut ne pas correspondre à celui qui a été donné<br />
<strong>au</strong>x épreuves <strong>de</strong> l’examen. Quelques intitulés peuvent correspondre <strong>au</strong>x épreuves, mais<br />
il est possible d’en ajouter d’<strong>au</strong>tres, en tant que <strong>de</strong> besoin. Il se peut, par exemple, que<br />
l’examen étudié ne propose pas d’épreuve spécifique pour la compétence linguistique,<br />
mais que <strong>les</strong> concepteurs <strong>de</strong> l’examen veuillent cependant indiquer <strong>au</strong>x utilis<strong>at</strong>eurs le<br />
nive<strong>au</strong> <strong>de</strong> compétence linguistique <strong>at</strong>tendu.<br />
Les démarches présentées dans ce chapitre mettent l’accent à la fois sur le processus et<br />
sur le résult<strong>at</strong>. On encourage <strong>les</strong> pr<strong>at</strong>iciens à suivre un processus d’analyse <strong>de</strong> contenus<br />
et <strong>de</strong> mise en rel<strong>at</strong>ion avec le CECR. On recomman<strong>de</strong> vivement <strong>de</strong> réexaminer chaque<br />
hypothèse sur le nive<strong>au</strong> avancée <strong>au</strong> cours du processus. Il est fort probable que