Relier les examens de langues au Cadre ... - ECEP - Ecml.at
Relier les examens de langues au Cadre ... - ECEP - Ecml.at
Relier les examens de langues au Cadre ... - ECEP - Ecml.at
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>les</strong> différents systèmes <strong>de</strong> certific<strong>at</strong>ion. C’est dans ce but qu’ont été élaborés le Schéma<br />
<strong>de</strong>scriptif et <strong>les</strong> Nive<strong>au</strong>x communs <strong>de</strong> référence. Ceux-ci fournissent une grille <strong>de</strong> lecture<br />
conceptuelle que <strong>les</strong> utilis<strong>at</strong>eurs peuvent utiliser pour décrire leur système.<br />
(Conseil <strong>de</strong> l’Europe, 2001a:21)<br />
L’objectif du CECR est <strong>de</strong> faciliter la réflexion, la communic<strong>at</strong>ion et le travail en<br />
rése<strong>au</strong> dans le domaine <strong>de</strong> l’enseignement et <strong>de</strong> l’apprentissage <strong>de</strong>s <strong>langues</strong>. Au nive<strong>au</strong><br />
local, l’objectif <strong>de</strong> toute str<strong>at</strong>égie <strong>de</strong>vrait être <strong>de</strong> répondre <strong>au</strong>x besoins propres à un<br />
contexte. La clé pour concilier <strong>les</strong> <strong>de</strong>ux objectifs en un système cohérent est la<br />
soup<strong>les</strong>se. Le CECR est un outil <strong>de</strong> référence semblable à un accordéon, fournissant<br />
<strong>de</strong>s c<strong>at</strong>égories, <strong>de</strong>s nive<strong>au</strong>x et <strong>de</strong>s <strong>de</strong>scripteurs que <strong>de</strong>s professionnels <strong>de</strong> l’éduc<strong>at</strong>ion<br />
peuvent regrouper ou subdiviser, détailler ou résumer – tout en gardant la structure<br />
hiérarchique commune. On encourage <strong>les</strong> utilis<strong>at</strong>eurs à mettre en place <strong>de</strong>s ensemb<strong>les</strong><br />
d’activités langagières, <strong>de</strong> compétences et <strong>de</strong> performance convenant à leur contexte<br />
local, mais qui soient <strong>au</strong>ssi en rapport avec le schéma général, afin <strong>de</strong> permettre une<br />
communic<strong>at</strong>ion plus aisée avec <strong>de</strong>s collègues d’<strong>au</strong>tres institutions et d’<strong>au</strong>tres parties<br />
prenantes tel<strong>les</strong> que <strong>les</strong> apprenants, <strong>les</strong> parents et <strong>les</strong> employeurs.<br />
Il n’y a pas <strong>de</strong> contradiction entre, d’une part, un cadre commun <strong>de</strong> référence<br />
nécessaire à l’organis<strong>at</strong>ion <strong>de</strong> l’enseignement et facilitant <strong>les</strong> comparaisons et, d’<strong>au</strong>tre<br />
part, <strong>de</strong>s str<strong>at</strong>égies et <strong>de</strong>s décisions loca<strong>les</strong> nécessaires pour faciliter un apprentissage<br />
efficace et élaborer <strong>de</strong>s <strong>examens</strong> convenant à tout type <strong>de</strong> contexte.<br />
Par contre, la reconnaissance mutuelle <strong>de</strong> qualific<strong>at</strong>ions langagières octroyées par<br />
toutes <strong>les</strong> parties concernées est une question be<strong>au</strong>coup plus compliquée. En Europe,<br />
<strong>les</strong> professionnels <strong>de</strong> l’évalu<strong>at</strong>ion en langue ont <strong>de</strong>s traditions très différentes. D’un<br />
côté, on trouve <strong>les</strong> producteurs d’<strong>examens</strong> qui opèrent selon le mo<strong>de</strong> classique<br />
d’<strong>examens</strong> annuels préparés par une commission <strong>de</strong> spécialistes et notés en fonction <strong>de</strong><br />
la connaissance intuitive du standard exigé. Il existe <strong>de</strong> nombreux cas où l’examen ou<br />
le test débouchant sur une qualific<strong>at</strong>ion reconnue est préparé par l’enseignant ou le<br />
personnel <strong>de</strong> l’école plutôt que par une commission externe, parfois sous le contrôle<br />
d’un expert extérieur. Il y a ensuite <strong>de</strong> nombreux <strong>examens</strong> qui se concentrent sur la<br />
mise en œuvre <strong>de</strong> spécific<strong>at</strong>ions <strong>de</strong> tâches, avec <strong>de</strong>s critères écrits, un barème et une<br />
form<strong>at</strong>ion <strong>de</strong>s examin<strong>at</strong>eurs permettant d’assurer une cohérence; ils incluent ou<br />
excluent selon le cas une forme <strong>de</strong> pré-test ou <strong>de</strong> valid<strong>at</strong>ion empirique. Enfin, <strong>de</strong> l’<strong>au</strong>tre<br />
côté, on trouve <strong>de</strong>s systèmes extrêmement centralisés qui utilisent essentiellement <strong>de</strong>s<br />
questions à réponse fermée pour mesurer <strong>de</strong>s capacités <strong>de</strong> réception. Les questions sont<br />
extraites <strong>de</strong> banques d’items. On y ajoute quelquefois <strong>de</strong>s tâches <strong>de</strong> production<br />
(habituellement écrites) afin <strong>de</strong> mesurer la compétence et <strong>de</strong> délivrer <strong>les</strong> certific<strong>at</strong>ions.<br />
Les politiques n<strong>at</strong>iona<strong>les</strong>, <strong>les</strong> traditions et <strong>les</strong> cultures <strong>de</strong> l’évalu<strong>at</strong>ion <strong>au</strong>tant que <strong>les</strong><br />
politiques, <strong>les</strong> cultures et <strong>les</strong> intérêts légitimes <strong>de</strong>s organismes spécialisés dans <strong>les</strong> tests<br />
et <strong>les</strong> <strong>examens</strong> <strong>de</strong> langue sont <strong>de</strong>s facteurs qui peuvent être un frein à l’intérêt qu’il y a<br />
à une reconnaissance mutuelle <strong>de</strong>s qualific<strong>at</strong>ions. Toutefois, il y va <strong>de</strong> l’intérêt <strong>de</strong><br />
chacun que l’on applique <strong>de</strong>s procédures convenab<strong>les</strong> en m<strong>at</strong>ière d’évalu<strong>at</strong>ion.<br />
12