DERNIEROS BELUGUOS POETIQUOS PER PIERRE BELLOT ...
DERNIEROS BELUGUOS POETIQUOS PER PIERRE BELLOT ... DERNIEROS BELUGUOS POETIQUOS PER PIERRE BELLOT ...
Contro moun R alors t'avirieou plus boufar, Et teis noums de padieou nous faries plus gisclar Sus d'aqueou beou patois que voudries desbroutar. Se coumo eou, cadenoun, lou sabies distilar, Eis aoutours Marsilhes de fiens pourries gitar. Pretendi pas pourtant de liçouns ti dounar, Ti dirai soulament la recetto per far De vers patois pur sang, ti pregui d'escoutar. Faout prendre un grand mortier et dedins li vegear Un R, uno S, un T, apres leis ben trissar, Coumo s'ero d'ayet; et per mies l'encapar, Leis mots luec, fuec nuec, cuech, manques pas d'ajustar. Gardo ti ben surtout de li faire ragear Aqueleis de buu, muu, cuu, li mar, Li capu, li belu, car lou faries cagar, Et pourries pas segur jamai lou remountar. LOU RIMAIRE Quand sus nouestre patois tu voudras critiquar, Siegues sur de toun fet, sinoun vai ti couchar. Toun prouvençaou pur sang, n'es qu'un patois bastar. Se t'arrambes a yeou restaras en retard. PIERRE. Per la critiquo, ami, se li vies pas plus clar, Ti counsilhi, moun bouen, de jamai t'en mesclar. LOU RIMAIRE. Tu que dies buou, muou, cuou, de tu ti fas trufar; De roundelos de toun aquo mi fat suzar, Et doou rire, segur, mi faras estoufar. Car mantendrai toujours qu'as un groussier parlar. PIERRE. Rimeur, permetti mi primo de mi mouchar, De saoupiquar moun nas, apres d'esternudar: Car es perdre soun tems, d'eme tu resounar. Aro qu'ai fach achi, dirai, per acabar: Adieou, porte ti ben; vai ti faire brusquar. A MOUSSU THEOPHILO BOSQ, Aoutour d'uno Epiloguo adreissado a moussu Imbert, institutour doou 1er degré, carriero Santo-Victoire, 23. Imbert, qu'aviet pres souin de toun jouine avenir, A vis toun epiloguo eme fouesso plesir; A peno a seis regards teis vers si despluguerount, Que de la joyo eis hueils leis larmos li venguerount. Countent de t'aver fach, quand eres cournichon, De la scienço enreguar lou drayoou tant pichoun! Es huroux, quand toun noum li vent dins la pensado, De pousque dire eis gens qu'abitount sa countrado:
— Couneisses moussu Bosq, aoutour de Noema? Ero moun escoulier, es yeou que l'ai forma. Sieou cargat de sa part de ti dire, poeto, En vers de douge peds, ce que soun couar souheto; Desiro que sus tu lli ploougue fouesso ben Et que visques aoutant coumo Mathusalem. A Mlle HORTANSO ROLLAND. A peno espinchavo l'aoubeto, Qu'estendut sur leis bords d'un rieou, Moun coude apielat sur l'herbeto, Sus tu reflechissieou. — Ben voulountier, mi disieou, Li faries uno babeto Per la remerciar tout d'abord Doou tant courous et pichot libre Que de sa part, Alciator, Poueto d'un poulit calibre, Hier m'a remes dessus lou port. N'es pas per ti vantar, ges d'oouseous aou bouscagi, Bel angi de vertu, Sus la branquo saouvagi, ( Meme leis roussignoous), cantount pas mies que tu. Noun jamai, cadenoun, a la villo, aou villagi, Un bouen poeto, a coous, segurs, Creiriet qu'uno fillo a toun agi, Fesse espelir de vers , que foussount tatn madurs. De tu cadun aplooudis lou ramagi. Teis vers courous et poulidets? Sount plen d'esprit, ant d'harmounio, Seis peds trempount dins lou genio, Et couelount purs souto teis degts. En ligent de ta Margarido La richo proso tant poulido, Yeou, que sieou plus fret qu'un bancaou, Mi cresieou dins un four de caou. Tu que dounes tant d'esperanço, Prends ti ben gardo, jouino Hortanso, De trevar leis luecs encantats Que soun brulants de voluptats. LA PEISSOUNIERO JALOUSO, AOU BAL DE GUSTAVO TRES. Ah! sies aqui, mouestras! veni de ti sarqué Co de Gustavo tres, que douno bal masqué. Deis troisiemos t'ai vis eme mise Coumodo Que fasias lou varse de la radiero modo; Jugeo de moun pegin quand t'ai vis, marabou, Em'aquello Venus doou cantoun de Rebou. Quand li pensi, gusas, mi surlevo la bilo. Diguo, n'es pas verai? parlo, vieilh crocodillo,
- Page 1 and 2: DERNIEROS BELUGUOS POETIQUOS A MEIS
- Page 3 and 4: Fougnaves touto la semano; Aro n'en
- Page 5 and 6: LOU DUC ET LOU CROUPATAS. FABLO Ded
- Page 7 and 8: Nouestre grivois, la gulo enfarinad
- Page 9 and 10: LA PARTENSO DE MARGARIDO. ROUMANÇO
- Page 11 and 12: Quand lou temps de soun dailh marqu
- Page 13 and 14: A MOUN COURDOUNIER QUE FASIET DE MA
- Page 15 and 16: REPONSO A L'EPITRO DE MOUN AMI REYN
- Page 17 and 18: TERRODEDIEOU Quesque li fach a n'eo
- Page 19 and 20: RATASSOUIRO. Aduech nous de bouen v
- Page 21 and 22: RATASSOUIRO. Tasto lou tu, Miqueou.
- Page 23 and 24: L'HOSTE (à la fenestro.) Quu piquo
- Page 25 and 26: Acabo ce que fas, ti coucharas tout
- Page 27 and 28: Va ti merites, beou tresor, Car sie
- Page 29 and 30: Li vegeount sur sa raoubo aoutant d
- Page 31 and 32: Alors, tron de padieou! lou poueto
- Page 33 and 34: Qu'es poulideto et foueletino En vo
- Page 35 and 36: Per ello, moun ami, digno un de pro
- Page 37 and 38: Mai Sant-Brieux que sus eou vilhavo
- Page 39 and 40: Sur tu, nouestre Emperour, a vegeat
- Page 41 and 42: L'abeillo si d'espacho a faire soun
- Page 43 and 44: Veniet tant soulament lavar soun pi
- Page 45: Sies mouresquo ou gavouet, respouen
- Page 49 and 50: Quand tendra ta progenituro Sur sei
- Page 51 and 52: Leis fouens ant pas cessa de ragear
- Page 53 and 54: Aoutreifes, cadenoun, de long, d'un
- Page 55 and 56: Et l'abreuver surtout de rafraîchi
- Page 57 and 58: Pas luench d'aqui lou gai roussigno
- Page 59 and 60: Souarte de que mangear de toun gula
- Page 61 and 62: Mathieou, coumo un gros chin qu'a r
- Page 63 and 64: Arribo a soun estable et souarte so
- Page 65: Auriet ben mies vougut que m'embale
— Couneisses moussu Bosq, aoutour de Noema?<br />
Ero moun escoulier, es yeou que l'ai forma.<br />
Sieou cargat de sa part de ti dire, poeto,<br />
En vers de douge peds, ce que soun couar souheto;<br />
Desiro que sus tu lli ploougue fouesso ben<br />
Et que visques aoutant coumo Mathusalem.<br />
A Mlle HORTANSO ROLLAND.<br />
A peno espinchavo l'aoubeto,<br />
Qu'estendut sur leis bords d'un rieou,<br />
Moun coude apielat sur l'herbeto,<br />
Sus tu reflechissieou.<br />
— Ben voulountier, mi disieou,<br />
Li faries uno babeto<br />
Per la remerciar tout d'abord<br />
Doou tant courous et pichot libre<br />
Que de sa part, Alciator,<br />
Poueto d'un poulit calibre,<br />
Hier m'a remes dessus lou port.<br />
N'es pas per ti vantar, ges d'oouseous aou bouscagi,<br />
Bel angi de vertu,<br />
Sus la branquo saouvagi,<br />
( Meme leis roussignoous), cantount pas mies que tu.<br />
Noun jamai, cadenoun, a la villo, aou villagi,<br />
Un bouen poeto, a coous, segurs,<br />
Creiriet qu'uno fillo a toun agi,<br />
Fesse espelir de vers , que foussount tatn madurs.<br />
De tu cadun aplooudis lou ramagi.<br />
Teis vers courous et poulidets?<br />
Sount plen d'esprit, ant d'harmounio,<br />
Seis peds trempount dins lou genio,<br />
Et couelount purs souto teis degts.<br />
En ligent de ta Margarido<br />
La richo proso tant poulido,<br />
Yeou, que sieou plus fret qu'un bancaou,<br />
Mi cresieou dins un four de caou.<br />
Tu que dounes tant d'esperanço,<br />
Prends ti ben gardo, jouino Hortanso,<br />
De trevar leis luecs encantats<br />
Que soun brulants de voluptats.<br />
LA PEISSOUNIERO JALOUSO,<br />
AOU BAL DE GUSTAVO TRES.<br />
Ah! sies aqui, mouestras! veni de ti sarqué<br />
Co de Gustavo tres, que douno bal masqué.<br />
Deis troisiemos t'ai vis eme mise Coumodo<br />
Que fasias lou varse de la radiero modo;<br />
Jugeo de moun pegin quand t'ai vis, marabou,<br />
Em'aquello Venus doou cantoun de Rebou.<br />
Quand li pensi, gusas, mi surlevo la bilo.<br />
Diguo, n'es pas verai? parlo, vieilh crocodillo,