Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Car èro fouesso las, bèn que gros trabailhaire.<br />
Auriet vougu dourmir; mais un m<strong>au</strong>dich <strong>Mo</strong>uissoun,<br />
Flèou doou terraire,<br />
Cousin-zoun-zoun lou zounzounaire,<br />
En li vioulounan sa cansoun<br />
Et lou boustigan de tout caire,<br />
Lou teniet revilhat et... li fichavo un caire.<br />
Benet, coumo soun noum va dis,<br />
Ero un santoun doou Paradis;<br />
Auriet, santaliment, pas c<strong>au</strong>ssiga uno mousquo;<br />
Mais l'assassin,<br />
Coumo un oursin,<br />
A grands cooups d'aguilhoun li fet venir la fousquo.<br />
— Zoun-Zoun-cousin,<br />
Ai lou pegin,<br />
Fet Benet, garo à tu se moun mourbin espousquo,<br />
Vais-tèn, laisso-mi de rep<strong>au</strong>!<br />
Trufarèou d'aquestou prep<strong>au</strong>,<br />
Zoun-zoun, sènso cessar sur soun sèn zounzounavo,<br />
Et de plus bello lou s<strong>au</strong>navo;<br />
Aviet bèou lou couchar, de longo reveniet<br />
Et de longo lou repougniet.<br />
Lou repougnet bèn tant que la santo bounasso<br />
Doou Mèissounier,<br />
De guerro-lasso<br />
Dounet sa plaço<br />
A l'enrabiado brefounie;<br />
Benet si drèisso et pan!... de sa grosso manasso<br />
Li boujarro un bassèou sènso mai resounar<br />
Et li lèvo l'envegeo, ensin, de zounzounar.<br />
Meritarien de tallèis arrhos<br />
Lèis escrivans empèsto-narros,<br />
Que quand si metoun à blagar<br />
V'en poudèz plus desempegar.<br />
Avèz bèou dire, avèz bèou faire,<br />
Vous tartiflegeoun de tout caire,<br />
Et, m<strong>au</strong>gra vouestrèis gramacis,<br />
soun de tambourins de Cassis:<br />
Finissoun jamais soun <strong>au</strong>bado;<br />
En toutis fan sa reguignado...<br />
Meme espragnoun pas lou Bouen Dieou!<br />
Ah! s'éroun èici li dirieou:<br />
— Marrido lingo,<br />
M<strong>au</strong>dich cousin<br />
Qu'à cooups d'esplingo<br />
Tues toun vesin;<br />
Michant, regardo<br />
Ount'es que vas,<br />
Et prènds bèn gardo<br />
En ce que fas...<br />
La Prouvidènci<br />
A sa vengènci:<br />
Dieou pago tard,<br />
Mais pago larg!<br />
Enfin, Messieurs, voilà cette langue honnie,<br />
Que l'on dit <strong>au</strong>x abois, mourante, à l'agonie.