27.04.2013 Views

Télécharger au format pdf (2,6 Mo)

Télécharger au format pdf (2,6 Mo)

Télécharger au format pdf (2,6 Mo)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

J'en conviens; mais si bon! surtout si véridique!<br />

Il donne la franchise et le goût attrayant<br />

De châtier le vice et les mœurs en riant.<br />

Nous allons donc, Messieurs, toucher à ce langage,<br />

Comme dans un festin l'on goûte <strong>au</strong> sassenage,<br />

Alors que, sature de mets délicieux,<br />

L'appétit, qui s'endort, devient capricieux.<br />

Enfin, pour démontrer combien il est aimable,<br />

Laissez-moi vous traduire une petite fable;<br />

Elle est de La Fontaine, un vieux et bon ami...<br />

C'est la Cigale et la Fourmi.<br />

Après cette fable.<br />

Quant à v'<strong>au</strong>tres, Messiers, fasiaz pas coumo acot,<br />

Aimaviaz lou trabailh, aviaz boueno jouvènço;<br />

Aussi fasèz hounour à la bello Prouvènço,<br />

Car siaz de gros lettrus... et parlaz françiot;<br />

Sentirez jamais la fringalo,<br />

Coumo la fenianto Cigalo<br />

Que si cresiet qu'uno cansoun<br />

Suffis per emplir lou pansoun.<br />

P<strong>au</strong>retto bestiolo, pecaire,<br />

Que tiravo de paire et maire<br />

Et toujours feniantegeara!...<br />

Aqueou ques nat pounchut poou pas mourir carrat,<br />

Et ce que vèn doou baptistéri<br />

F<strong>au</strong> que s'envague <strong>au</strong> cementèri.<br />

Voui, t<strong>au</strong> paire, t<strong>au</strong> fieou; m<strong>au</strong>gra vouestre vouilher,<br />

Cresèz-va: lou mourtier sènte toujours l'ailhet.<br />

Quand d'èstre m<strong>au</strong>fatan un home a la marrotto,<br />

Auriaz bèou lou fretar de graisso de marmoto<br />

Lou garirez jamais, sèmpre sera catieou,<br />

Magagnous et pougnènt coumo mousquos d'estieou.<br />

Tenez, vous voueli dire encaro aquesto fablo<br />

Que vous destapara sa malici coupablo,<br />

Et proubara ce que vous dieou.<br />

Aquesto es pas de La Fontaino,<br />

L'ai pescado dins moun barquieou;<br />

S'es un pey de mitoun mitèno<br />

Tant-piegi! v'en prendrez qu'à yeou.<br />

M'atroubarez bessai, Messiers, un p<strong>au</strong>c barjaire;<br />

Mais, que voulèz, sieou vieilh, medecin et Troubaire,<br />

Acot soun tres mestiers que fan l'home enfetaire.<br />

(Le <strong>Mo</strong>issonneur et Le <strong>Mo</strong>ucheron)<br />

Dins la sesoun<br />

De la mèissoua,<br />

Benet Santoun, lou Mèissounaire,<br />

Brave garçoun,<br />

Pas peginaire,<br />

Un jour fasiet la sisto à l'oumbro d'un bouissoun,<br />

LOU MEISSOUNIER ET LOU MOUISSOUN

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!