27.04.2013 Views

Télécharger au format pdf (2,6 Mo)

Télécharger au format pdf (2,6 Mo)

Télécharger au format pdf (2,6 Mo)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Coumo fan proun d'homes famoux,<br />

Un jour, vouliet piquar sa filho<br />

Que, fasèn coumo sa familho,<br />

Marchavo <strong>au</strong>ssi de reculoun.<br />

— Marriasso!... tèsto de vieouloun.<br />

Li disiet, m<strong>au</strong>grabieou ta caigno,<br />

Que mi douno toujours la laigno!<br />

M'entendes, anim<strong>au</strong> testut?<br />

Ti dieou d'anar drech davant tu?<br />

Aluquaz-la, madamèisèllo,<br />

Sèmblo un fielaire de ficèllo:<br />

Reculo <strong>au</strong> luego d'avançar<br />

Rèn que pèr mi faire fachar...<br />

Mai!... crèses que va dieou pèr rire?<br />

— Et vous, dounc, vous fa bello à dire,<br />

Li fet la pitoueto à la fin,<br />

Ensignaz-mi lou drech camin,<br />

Fèz-mi vèire coumo f<strong>au</strong> faire;<br />

Yeou camini coumo ma maire;<br />

Vous seguirai dins lou moument<br />

Que caminares <strong>au</strong>trament.<br />

Sur d'aquo la vieilho coouquilho<br />

Aujet plus rèn dire à sa filho,<br />

Pèr ce qu'aquesto aviet resoun.<br />

Quand voulèm faire la liçoun,<br />

Quand pensam castigar lèis <strong>au</strong>tres,<br />

F<strong>au</strong> sèmpre coumencar pèr n'<strong>au</strong>tres.<br />

Avèm bèou dire, bèou prechar,<br />

Bèou far semblant de si fachar,<br />

Jamais poudèm sèrvir de brido,<br />

Se nouestro counducho es marrido...<br />

Mèstres, parèns, va diou pèr tous,<br />

S'avèz lou mourvèou mouquaz-vous!<br />

(L' Aigle et La Pie)<br />

L'AIGLO ET L'AGASSO<br />

Uno Agasso bargeaquo, en travessan un bouesc,<br />

Rescountret l'Aiglo sur sa routo;<br />

La p<strong>au</strong>ro si tregiret touto<br />

Car èro un malhur pèr sèis oues.<br />

Mais l'Aiglo aviet mangea lèis pichouns d'uno lèbre,<br />

Soun bèc, sèis gros harpiens èroun encaro eu sang.<br />

— Tremoules pas, li fet, vais, n'agues pas la fèbre;<br />

L'anim<strong>au</strong> qu'a mangea n'es plus gaire michant:<br />

Parli de l'anim<strong>au</strong> que n'es pas resounable;<br />

Car l'<strong>au</strong>tre, plen vo noun, es verinous en diable:<br />

Yeou despuis qu'ai dina n'ai plus ges de verin.<br />

Vène, ensèmble farem camin;<br />

M'engardalas de languitudo,<br />

Car as la lingo bèn pendudo.<br />

Despuis que n'ai plus rèn à faire dins lèis camps,<br />

Mi marfoundi dedins lèis champs<br />

Et mi rèsto que la memori.<br />

Anem, conto-mi qu<strong>au</strong>quo histori

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!