Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Dins lou pays dèis Cèrfs, un Cèrf toumbet mal<strong>au</strong>t.<br />
Sur lou cooup toutis sèis coulègos<br />
Courreroun, fagueroun de lègos,<br />
Emplisseroun lèou soun houst<strong>au</strong>.<br />
Et, se mi disiaz pèr que faire?<br />
Pèr n'aver souin?... garir soun m<strong>au</strong>?<br />
Ho! noun, pèr li fichar un caire.<br />
Tout lou jour, et sero et matin:<br />
— Coumo sies? vas plus m<strong>au</strong>? F<strong>au</strong> beoure fouesso vin.<br />
Que ti fan? t'an s<strong>au</strong>na? Tant piegi! Ve, moun paire<br />
Qu'aviet lou meme m<strong>au</strong>, li tireroun de sang<br />
Et siguet mouart lou lendeman.<br />
Prènds un p<strong>au</strong>c de cafe, vo bèn, prènds d'arquemiso<br />
Et tant d'<strong>au</strong>trèis prep<strong>au</strong>s, bestiso sur bestiso...<br />
Tout lou franc dieou doou jour èro uno proucessien:<br />
Parènts, amis, vesins, toutis l'embounissien.<br />
Basto, lèis Cèrfs fasien coumo lèis coumairettos<br />
Fan enco dèis mal<strong>au</strong>ts, semblavoun de cliclettos.<br />
Et puis, n'es pas lou tout, lèis fouliet far dinar;<br />
Cadun anavo <strong>au</strong> prat vo bèn à la feniero,<br />
Car entendien pas de junar.<br />
A la fin, d'aquello maniero,<br />
Quant lou p<strong>au</strong>re mal<strong>au</strong>t coumencet d'anar mies<br />
N'aguet plus rèn pèr mettre <strong>au</strong> pies.<br />
Es bèn verai que dins lou mounde<br />
Rèn es piegi qu'un impourtun,<br />
Tout d'abord que counèi qu<strong>au</strong>qu'un<br />
F<strong>au</strong> que l'enfète et lou marfounde.<br />
Quand siaz gailhards, encaro, es rèn,<br />
Vous nen poudèz toujours desfaire;<br />
Mais quand siaz dins lou liech, pecaire,<br />
En lou vian la fèbre vous prènd.<br />
F<strong>au</strong> que tout passe pèr sa lingo?<br />
Bavardo coumo uno margot:<br />
— Lou pot-de-chambro, la seringo;<br />
F<strong>au</strong> faire aqui, f<strong>au</strong> faire aquo:<br />
Coumo, t'an bouta lèis sangsugos?<br />
Es dounc fouelle toun medecin!<br />
Au front bouto-ti de lachugos;<br />
Buou de tisano de rasin:<br />
Ma sorre s'es garido ensin!<br />
Si fa pas la mendro bogado<br />
Que noun boute soun patouilhoun,<br />
Et puis vous demando un bouilhoun<br />
Pèr si pagar de sa lingado.<br />
Et nen a de toutis lèis rèngs:<br />
V'asseguri qu'aco si passo<br />
Enco dèis grands, dèis richèis gènts,<br />
Autant que dins la basso classo.<br />
Quand vieou qu'enfètoun lèis mal<strong>au</strong>ts<br />
Et qu'à forço de charradisso<br />
Fan rèn que l'encagnar sèis m<strong>au</strong>s,<br />
Mi farien souenar la pouliço.<br />
Lou mègi, dins sa proufessien,<br />
A souvént fouesso mai d'ooutragi<br />
Pèr far taisar lou coumairagi<br />
Que pèr faire l'oouperatien.