You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Dounas-li de mooutouns pèr sadoular sa fam,<br />
De buous meme, se voou, et tout ce que demando<br />
Se noun es lou plus fouart ot vous destrounara:<br />
Aro que s'es fach grand la prudènci coumando<br />
De s'en faire l'ami... bessai s'ab<strong>au</strong>quara.<br />
Aqueou Lien es bèn la pinturo<br />
Dèis def<strong>au</strong>ts d'un pichoun enfant.<br />
Pèr pas courrigear la naturo,<br />
Lèis parènts dien:<br />
— Quand sera grand<br />
Si fara brave, anaz, vesino,<br />
Laissaz-lou faire, avèm lou tèms!<br />
Entantou lou m<strong>au</strong> s'enracino,<br />
Et puis vènoun lèis m<strong>au</strong>toustéms...<br />
Castisgar lèis enfants quand coumenço soun vici,<br />
Cresèz-vous va, parénts, es li rèndi sèrvici!<br />
(Le Fermier, Le Chien et Le Renard)<br />
LOU MÈINAGIER, LOU CHIN ET LOU RÈINARD<br />
Un laire de Rèinard, groumand de la poulailho,<br />
Mais qu'aviet pas souvènt de que faire ripailho,<br />
Despuis longtèms d'un mas roudogeavo à l'eutour<br />
Pèr troubar lou mouyen de faire un marrit tour.<br />
(Ho! lou fichut vesin!... s'avieou fach de bastidos<br />
Seriet pas prochi d'eou que lèis <strong>au</strong>rieou bastidos,<br />
Ni mai prochi doou Loup, car soun douis francs voulurs<br />
Que tirassoun jamais qu'espaimes vo malhurs!)<br />
Lou fenas peginavo en <strong>au</strong>sèn lèis galinos<br />
Que fasien cascara dintre lou galinier;<br />
Voulentier l'<strong>au</strong>riet fach coumo un bouen cousinier<br />
Car de la grosso fam si mourdiet lèis babinos;<br />
Mais la poou dèis varlets, de la lequo, doou can,<br />
Lou fasiet tenir luench d'aqui, lou boujacan!<br />
— Ho foume! un jour faguet, sera-ti dich qu'un pantou,<br />
Un darud de paysan, sera plus fin que yeou?<br />
Malan! es dounc pèr rèn que m'an fach ce que sieou?<br />
Dien que sieou fin; pamens crèbi de fam. Entantou<br />
Lou mèstre fa d'argent dèis capouns, duis poulets;<br />
L'aste viro et tambèn la casserolo reno<br />
(Car mangeo pas toujours la soupo de c<strong>au</strong>lets);<br />
Et yeou doou galinier tirarieou pas l'estreno!<br />
De longo coumo aquo se mi fouliet junar,<br />
Mandarieou lou mestier mounte noun voou anar.<br />
Mais, canailho, avèz bèou tenir la tèsto alèrto,<br />
S'un jour doou galinier la pouarto isto dubèrto,<br />
Tout li peto d'un cooup, poulos, capouns et g<strong>au</strong>,<br />
Voueli fairé tlà lagas de sang dedins l'housl<strong>au</strong>.<br />
Cènt pèr v'<strong>au</strong>treis, fa rèn; yeou mi n'en f<strong>au</strong> rèn qu'uno<br />
Pèr vous faire sentir lou pes de ma rancuno.<br />
Eh bèn! que diaz, leitours, d'aqueou Rèinard catieou,<br />
Vous semblo pas qu'<strong>au</strong>sèz un home vengeatieou?<br />
Uno sero, lou mèstre estèn à la gargoto<br />
Aviet bèn tant begu qu'aviet pres la lignoto;