Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Siguet bèn fourça de patir.<br />
Alors qu'es que faguet: un jour, vesèn sourtir<br />
Un Chambre, sur lou bord moute si pèrmenavo,<br />
Li diguet: — <strong>Mo</strong>un ami, vènes bèn à prep<strong>au</strong>,<br />
Entourno-ti vite adav<strong>au</strong><br />
Pèr avertir lèis Pèis d'uno terriblo cavo:<br />
Lou mèstre de l'estang dins douis jours pesquara,<br />
Et Dieou s<strong>au</strong> coumo adoubara<br />
Aquello m<strong>au</strong>heroue Pèissayo!<br />
Digo-li, moun enfant, que sa vido gassailho<br />
Et que l'a rèn de tant verai;<br />
Mais que, se voou, la s<strong>au</strong>varai.<br />
Quand lou Chambre aguet dich, jugeaz de l'esc<strong>au</strong>festre!<br />
Toutis cresien deja vèire venir lou mèstre<br />
Eme lou capèiroun, lou gangui, lou muscl<strong>au</strong>,<br />
Et pèr sourtir d'aqui troubavoun ges de cl<strong>au</strong>.<br />
Courroun <strong>au</strong> Cormarin et li dien: — Que f<strong>au</strong> faire?<br />
Vous que sias grand et vieilh, s<strong>au</strong>vaz-nous doou braffaire,<br />
Vo senoun siam toutis perduts.<br />
— Pèr èstre, fet l'ooussèou, fouesso mies escounduts,<br />
F<strong>au</strong> changear de pays. — Voui, mais n'<strong>au</strong>tres, pecaire,<br />
Li respouendoun, n'avèm ges d'alos ni de pèds.<br />
— Eh bèn! vous pourtarai p<strong>au</strong>c-à-p<strong>au</strong>c, se voulèz,<br />
Amount sur moun roucas s'atrobo uno aigo claro<br />
Que lèis gèns an pas visto encaro;<br />
Aqui l'home m<strong>au</strong>dich vous vendra pas sèrquar<br />
Et degun vous pourra pesquar;<br />
Alestissèz-vous dounc, car f<strong>au</strong> partir tout-aro.<br />
— Vive nouestre s<strong>au</strong>vaire! alors fan lèis Pèissouns,<br />
Es lou milheou dèis bouens garçouns;<br />
Luego de nous mangear, nous vèn s<strong>au</strong>var la vido!<br />
Alors esto natien ravido<br />
Un pèr un si laisset pourtar,<br />
Sènso poou de s'embaratar.<br />
L'Escassier, lèis prenèn eme soun bèc de broquo,<br />
Sènso lèis esquichar ni li faire de m<strong>au</strong>,<br />
Lèis pourtet prochi soun houst<strong>au</strong>.<br />
A la cimo d'aquello roquo<br />
S'atroubavo un pichoun bassin<br />
Clar, gaire founch, estrech, cavat pèr la naturo.<br />
L'ooussèou pesquaire, en fèn ensin,<br />
Pousquet prèndre à lesir sa fresquo nourrituro<br />
Un après l'<strong>au</strong>tre lèis manget<br />
Et sènso peno s'engraisset.<br />
P<strong>au</strong>re pople! souvènt t'an fach la meno cavo!...<br />
Ti proumetien qu'<strong>au</strong>ries tout ce que ti manquavo...<br />
Tu ti siès laissa faire, et puis, quand t'an tengu,<br />
T'an g<strong>au</strong>begea coumo an vougu!<br />
(L'Enfouisseur et Son Compère)<br />
L'ACCLAPAIRE D'ARGÈNT ET SOUN COUMPAIRE<br />
Un certèn vieilh Tailhur, à forço de coupar,<br />
D'estreigne, d'escourchir, d'escavar vo d'apoundre,<br />
S'èro soubra fouesso or et sèrquavo à l'escoundre;