27.04.2013 Views

Télécharger au format pdf (2,6 Mo)

Télécharger au format pdf (2,6 Mo)

Télécharger au format pdf (2,6 Mo)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La petouacho es un triste affaire<br />

Que vous rènde un home loougier<br />

Coumo uno failho de papier.<br />

Tant qu`es luench doou sagan, babilho,<br />

Proumette de far merevilho;<br />

Mais, se vis l'oumbro doou dangier,<br />

Vo s'entènde la mendro cavo,<br />

Adessiaz, parte,sèmblo fouel,<br />

Eme lèis cambos sur lou couel,<br />

Coumo se lou vènt l'empourtavo.<br />

(Les Deux Rats, Le Renard et L'Œuf)<br />

FIN DOOU LIBRE IX.<br />

LIBRE X<br />

LÈIS DOUIS GARRIS,LOU RÈINARD ET L'UOU<br />

Douis Garris, vieilhs grougnards d'aquello grando armado<br />

Que nous rouigariet vieous se n'èro pas lèis gats,<br />

Atrouberoun un uou. Pèr la soouquo affamado<br />

Ero la prouvisien de toute la journado;<br />

Tambèn lèis fouliet vèire, èroun apetugats!<br />

Mais dins aqueou moument, d'amount à miegeo-lègo<br />

Vesoun mèstre Rèinard que veniet d'un bouen pas<br />

Et que sèrquavo soun repas.<br />

N'a vun que dis: — Malan! avisèm-si, coullègo,<br />

Nouestro vido et nouestre uou soun dins un marrit cas;<br />

Pèr fin de tout s<strong>au</strong>var, v'èici ce que f<strong>au</strong> faire:<br />

Faguem roudelar l'uou bèn d'aise, p<strong>au</strong>c-à-p<strong>au</strong>c,<br />

Senso lou matrassar; l'intrarem dins lou tr<strong>au</strong>c<br />

Et puis s'estremarèm. — Sies uno bèsti, fraire,<br />

Fet l'<strong>au</strong>tre, lèis ress<strong>au</strong>ts crebarien lou cruvèou<br />

Et s`escampariet tout: as qu'un p<strong>au</strong>re cervèou<br />

Et sies pas gaire adrech; que m<strong>au</strong>pastie ta cagno!<br />

Mi faries lèou venir la lagno...<br />

Voues mettre l'uou en archipoue?<br />

Coucho-ti de revès, prènds-lou dintre tèis pattos,<br />

Ti tirassarai per la quouet;<br />

Ensin arribarèm à nouestrèis caso-mattos<br />

Sènso oouvari; despachèm-si,<br />

Que lou galavard es eici.<br />

Pas plus lèou dich que fach: en guiso de brouetto,<br />

Li cargo l'uou, puis li dis: — Tèns!<br />

Et sutran s' attalo dèis dénts<br />

Au timoun d'aquello carretto<br />

Que s'escourtugo un p<strong>au</strong>c lèis rèns;<br />

Mais, m<strong>au</strong>gra lèis treb<strong>au</strong>ds, lèis cooups, la macaduro,<br />

Escapouleroun sa pasturo...<br />

Quand lou Rèinard venguet, li siguet plus à tèms.<br />

Espepiounarai pas finqu'à pèrto de visto<br />

Sur l'amo, l'ésperit, lou sèns de l'anim<strong>au</strong>,<br />

Coumo an facb La Fontaino et proun d'<strong>au</strong>tres; ma fisto,<br />

Lèis bèstis saboun pas ce qu'es bèn, ce qu'es m<strong>au</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!