Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
La petouacho es un triste affaire<br />
Que vous rènde un home loougier<br />
Coumo uno failho de papier.<br />
Tant qu`es luench doou sagan, babilho,<br />
Proumette de far merevilho;<br />
Mais, se vis l'oumbro doou dangier,<br />
Vo s'entènde la mendro cavo,<br />
Adessiaz, parte,sèmblo fouel,<br />
Eme lèis cambos sur lou couel,<br />
Coumo se lou vènt l'empourtavo.<br />
(Les Deux Rats, Le Renard et L'Œuf)<br />
FIN DOOU LIBRE IX.<br />
LIBRE X<br />
LÈIS DOUIS GARRIS,LOU RÈINARD ET L'UOU<br />
Douis Garris, vieilhs grougnards d'aquello grando armado<br />
Que nous rouigariet vieous se n'èro pas lèis gats,<br />
Atrouberoun un uou. Pèr la soouquo affamado<br />
Ero la prouvisien de toute la journado;<br />
Tambèn lèis fouliet vèire, èroun apetugats!<br />
Mais dins aqueou moument, d'amount à miegeo-lègo<br />
Vesoun mèstre Rèinard que veniet d'un bouen pas<br />
Et que sèrquavo soun repas.<br />
N'a vun que dis: — Malan! avisèm-si, coullègo,<br />
Nouestro vido et nouestre uou soun dins un marrit cas;<br />
Pèr fin de tout s<strong>au</strong>var, v'èici ce que f<strong>au</strong> faire:<br />
Faguem roudelar l'uou bèn d'aise, p<strong>au</strong>c-à-p<strong>au</strong>c,<br />
Senso lou matrassar; l'intrarem dins lou tr<strong>au</strong>c<br />
Et puis s'estremarèm. — Sies uno bèsti, fraire,<br />
Fet l'<strong>au</strong>tre, lèis ress<strong>au</strong>ts crebarien lou cruvèou<br />
Et s`escampariet tout: as qu'un p<strong>au</strong>re cervèou<br />
Et sies pas gaire adrech; que m<strong>au</strong>pastie ta cagno!<br />
Mi faries lèou venir la lagno...<br />
Voues mettre l'uou en archipoue?<br />
Coucho-ti de revès, prènds-lou dintre tèis pattos,<br />
Ti tirassarai per la quouet;<br />
Ensin arribarèm à nouestrèis caso-mattos<br />
Sènso oouvari; despachèm-si,<br />
Que lou galavard es eici.<br />
Pas plus lèou dich que fach: en guiso de brouetto,<br />
Li cargo l'uou, puis li dis: — Tèns!<br />
Et sutran s' attalo dèis dénts<br />
Au timoun d'aquello carretto<br />
Que s'escourtugo un p<strong>au</strong>c lèis rèns;<br />
Mais, m<strong>au</strong>gra lèis treb<strong>au</strong>ds, lèis cooups, la macaduro,<br />
Escapouleroun sa pasturo...<br />
Quand lou Rèinard venguet, li siguet plus à tèms.<br />
Espepiounarai pas finqu'à pèrto de visto<br />
Sur l'amo, l'ésperit, lou sèns de l'anim<strong>au</strong>,<br />
Coumo an facb La Fontaino et proun d'<strong>au</strong>tres; ma fisto,<br />
Lèis bèstis saboun pas ce qu'es bèn, ce qu'es m<strong>au</strong>.