27.04.2013 Views

Télécharger au format pdf (2,6 Mo)

Télécharger au format pdf (2,6 Mo)

Télécharger au format pdf (2,6 Mo)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tout ceci, mon très aimable confrère, sans préjudice de la sincère amitié que je vous ai vouée depuis<br />

l'heureux jour où j'ai eu l'avantage de vous connaître.<br />

Recevez, etc<br />

H. LAIDET. — Février 1854.<br />

Cette lettre demeura sans réponse dans le journal; mais j'en reçus une manuscrite, par la poste,<br />

quelques jours après; lettre précieuse, que je garde soigneusement, mais que je ne rends pas publique,<br />

ne voulant en <strong>au</strong>cune manière désobliger un ami.<br />

La polémique en resta là:<br />

Et le combat finit f<strong>au</strong>te d'un combattant.<br />

On voit que ce n'est pas d'<strong>au</strong>jourd'hui que je suis opposé <strong>au</strong>x innovations modernes. Les occupations<br />

médicales m'avaient toujours détourné de reprendre la discussion: et d'ailleurs l'occasion ne s'offrant<br />

pas favorable, j'y avais presque renoncé mais puisqu'on m'attaque à cette heure, lorsque je suis très<br />

inoffensif, il f<strong>au</strong>t bien que je me défende et que j'expose <strong>au</strong> public les raisons péremptoires de mon<br />

opposition.<br />

Voulez-vous que nous traduisions ensemble, en français, quelques phrases, comme exemples<br />

d'orthographe provençale moderne? Les voici:<br />

J'ai acheté deux cheval qui sont jeune, bon et be<strong>au</strong>.<br />

Ces homme sont très original.<br />

PHRASES AMPHIBOLOGIQUES:<br />

Plus d'honneur que d'honneur (s?).<br />

Femme (s?) vertueuse, vous serez bénie.<br />

Homme (s?) méchant, vous serez m<strong>au</strong>dit.<br />

Je vais dîné. J'ai dîné.<br />

Etc., etc., etc.<br />

Un de mes amis, faisant partie de la société des poètes provenç<strong>au</strong>x modernes; l'un des plus spirituels,<br />

des plus agréables, des plus sensibles; plusieurs fois couronné dans les concours; a fait paraître un joli<br />

volume dont il a eu la bonté de me faire hommage. Ce livre charmant contient des poésies délicieuses<br />

que j'ai lues avec le plus vif plaisir. Mais, quelle orthographe!.. Jugez-en par le titre de la couverture:<br />

AMOUR E PLOUR.<br />

Qu'a-t-il voulu dire? Va-t-il chanter son amour ou ses amours? l'amour ou les amours? un pleur ou les<br />

pleurs?<br />

— Amphibologie.<br />

Et pourtant cet aimable poète est plein de cœur, de grâce?<br />

de naturel et d'imagination... mais, je le répète, quelle orthographe de règle!... quel dommage qu'un<br />

esprit <strong>au</strong>ssi poétique ait adopté cette erreur orthographique!<br />

Puisque je suis en train de discuter et de prouver la vérité, la légitimité de la c<strong>au</strong>se que je défends, je<br />

prendrai la liberté de parler d'un <strong>au</strong>tre poète provençal (et français <strong>au</strong>ssi) qui a bien voulu me faire<br />

l'honneur de m'offrir l'échange d'une de ses œuvres nombreuses avec la mienne (il a déjà écrit 36,OOO<br />

vers et il espère aller jusqu'à 1OO,OOO, si Dieu lui prête vie). J'ai accepté cet échange avec<br />

empressement et reconnaissance, car il est très avantageux pour moi sous tous les rapports. C'est dans<br />

ce livre que j'ai trouvé, en guise de préface, une lettre que cet <strong>au</strong>teur a écrite à M. Pierre Larousse, pour<br />

le remercier d'un article biographique qu'il lui a consacré dans son grand Dictionnaire du XIXe siècle.<br />

Voici quelques passages de cette lettre:<br />

— Je profiterai de l'occasion qui m'est offerte, en parlant de la langue provençale, pour aborder<br />

quelque peu la question orthographique.<br />

Les poètes provenç<strong>au</strong>x s'étaient divisés en deux camps: les uns, que nous appellerons, si vous voulez,<br />

les classiques, persistaient à charger notre idiome de lettres parasites et inutiles qui en détruisaient<br />

l'harmonie et les gracieuses assonances (Depuis si longtemps, on ne s'en était pas aperçu!); les <strong>au</strong>tres,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!