Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Quand si rescontro, un bèou matin,<br />
Eme l'Ours qu'<strong>au</strong>tambèn, eou, fasiet lou sèrquaire.<br />
L'Home en vesèn l'Ours aguet poou;<br />
Mais que faire! Aujavo pas courre,<br />
Car s'atroubavoun naz et mourre.<br />
Adounc s'en tiro coumo poou<br />
Et li fa coumpliment, en tremoulan, f<strong>au</strong> crèire.<br />
L'Ours sènso l'esfrayar li dis: — Vène-mi vèire!<br />
— Se vouliaz bèn venir chèz yeou,<br />
Respouende l'Home, ma cabano<br />
Es pas luencho; vous reçubrieou,<br />
Segur, <strong>au</strong>tant bèn que pourrieou.<br />
L'a de pan, l'a de vin, subretout ges d'engano:<br />
S'aquo poudiet vous counvenir,<br />
Vous engagi fouesso à venir.<br />
L'Ours li fa signe de la tèsto,<br />
Et partoun toutis doux quasi coumo d'amis.<br />
En arriban, l'Home fa fèsto<br />
A soun triste quichier... Velèis aquito unis.<br />
Se lèis aguessias vist, segur v'<strong>au</strong>rien fach rire,<br />
S'aimavoun que si poou pas dire.<br />
L'Home fasiet soulet lou jardin et lou cl<strong>au</strong>,<br />
Parlavo, fasiet la fricasso.<br />
L' Ours, sournarud, parlavo p<strong>au</strong>c,<br />
Dins lou jour anavo à la casso,<br />
Puis la nuech gardavo l'houst<strong>au</strong>.<br />
Mais ce que sabiet lou mies faire:<br />
Dèis mousquos s'èro fach couchaire<br />
Et lèis cassavo à soun ami<br />
Pas plus lèou que s'èro endourmi.<br />
Un jour que fasiet boueno gardo,<br />
Uno mousquo venguet si p<strong>au</strong>var sur lou front<br />
De l'Home que dourmiet. L'Ours si viro, regardo<br />
Et la coucho dèx cooups. Affamado et testardo,<br />
L'<strong>au</strong>tro dèx cooups revèn: — Ha! mi fas est'affront?<br />
Dis l'Ours, espero-mi, v<strong>au</strong> jugar de moun rèsto.<br />
Alors souarte defouero, aganto un massacan,<br />
Lou mando sus la mousquo et la tue catacan...<br />
Mais de soun coumpagnoun espooutisse la tèsto.<br />
Arribo troou souvènt qu'un ami m<strong>au</strong>-adrech<br />
Sènso ententien marrido et sènso ges de vici,<br />
Vous fa pèrdre vouestre bouen dret,<br />
Cresèn de vous rèndre servici;<br />
Un <strong>au</strong>tre vous meno tout drech<br />
Dins lèis harpos de la justici...<br />
Mandaz-lèis touis bèoure à Jarret<br />
Lèis amis qu'an jes de judici!<br />
(Les Deux Amis)<br />
Doux homes que s'aimavoun bèn,<br />
Socis d'houst<strong>au</strong>, socis de bèn,<br />
Et socis de bourso,<br />
LÈIS DOUX AMIS