27.04.2013 Views

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Amable Richier.<br />

En cridant: — La veici la plancho <strong>de</strong> salud,<br />

L'Archo santo <strong>de</strong> Dieou, sian pancaro perdu!<br />

Anan vouga su l’aigo! E, portant la menèstro,<br />

Aganton la pastiero e la paouson sus l’èstro<br />

En guiso <strong>de</strong> bateou. Si l’embarcon <strong>de</strong>din<br />

En si recoumandan à sant Roc m’a so<strong>un</strong> chin.<br />

Lou timo<strong>un</strong>ié, d'<strong>un</strong> bo<strong>un</strong>d, s’arrambo à la muraio<br />

E buto emé lou pèd, pousso en avan, zou! saio!<br />

Cresent <strong>de</strong> si lança sus l'o<strong>un</strong>do... en pleno mar…<br />

Chaviron, patafloou! <strong>de</strong>çavaou su lei bar,<br />

Dins la carriero van toutei pica <strong>de</strong> tèsto.<br />

Qu s'espooutise <strong>un</strong> bras, qu la cambo e lou resto!<br />

De cris, <strong>de</strong> rangoul<strong>un</strong> à vous fendre lou couar!<br />

Doou nooufràgi, pamens, n'en so<strong>un</strong> pas toutei mouart.<br />

N’en soubro encaro pro<strong>un</strong> per co<strong>un</strong>serva la grano.<br />

A Mazargo, <strong>de</strong>spuei, fan que manda la cano.<br />

Si plagnon <strong>de</strong> Sant Roc e maoudisson lou chin<br />

De leis avé leissa toumba din lou petrin.<br />

LOU MIRACLE DE SANT-FOUSTIN<br />

Ero lou jour doou roumavàgi,<br />

Tout èro à flot din lou vilàgi<br />

Per ben celebra Sant-Foustin,<br />

E lou bedot, <strong>de</strong> grand matin,<br />

Dins la gleiso vigué, pecaire!<br />

Que pavanavo <strong>de</strong> tout caire<br />

Netejavo ca<strong>de</strong> canto<strong>un</strong>.<br />

Lampi, can<strong>de</strong>lié <strong>de</strong> louto<strong>un</strong>,<br />

Tout escura, net coumo <strong>un</strong> vòri;<br />

Lou mèstre aouta, lou precatòri,<br />

Tout èro <strong>de</strong>stararina,<br />

E <strong>de</strong> bouquet tout èro ourna.<br />

N'avié qu'à sorti <strong>de</strong> l'armàri,<br />

Per lou bouta souto lou pàri,<br />

Lou sant qu'èro enca fouesso beou,<br />

Ben qu'arna coumo <strong>un</strong> vieih gaveou<br />

Que serie pa coupa <strong>de</strong> l<strong>un</strong>o.<br />

Lou bedot fa ni doues ni v'<strong>un</strong>o,<br />

N'èro pa fouesso <strong>de</strong>gourdi,<br />

Vougue faire Miqueou l'ardi,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!