LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ... LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

sites.univ.provence.fr
from sites.univ.provence.fr More from this publisher
27.04.2013 Views

Lou Teissoun. Courre darrié nouesto vaturo, E lei babi, din la posturo De douei gros titou de santoun. Per camin ma bello surtano Mi dis: — Moussu! vous sias troumpa: Ai di: — La Plano! mai vaou pa, Coumo cresès à Castellano. — — Vous menarai mounte voudrès; Coumandas e vous ooubeissi, Digueri! Counouissèn lei vici De tout aquelei ginouvès, Ai pa vougu douna l'adresso Davant d'elei, car, aoutramen, Aourias vis voueste appartamen Agarri per aquello espèço, Mai aro, es à vous de choousi; Se lou camin de Castellano Es troou loung, vous leissi à la Plano Urous de vous faire plesi. — Moussu! mi respoundè la damo, Sias un galant ome, va vieou; E vouesto counduito 'me ieou Mi boulego lou foun de l'âmo. Vaou descendre, prenès ma man! Merci de vouesto coumplesenço, Per quant à ma recounouiessenço, La prouvarai!... Vénès deman. Uno Brefounde Mistraou Qunto brefounde mistraou, Aquesto nué s'es acampado; Cresieou qu'empouartesse l'oustaou, N'avieou l'âmo rabucelado! Que branlabas l'avié dins l'er! Sembiavo que de loup urlavon, Que sourtien doou found deis infer! E que sus la terro mountavon. Souto l'avalanco doou vent, Leis aoubre picavon de testo! S'esclapavon!... de tems, en tems,

Lou Cigaloun. Aquelo infernalo tempesto Esbrandavo lou fiermament!... Avieou poou que lou ciel toumbesse, Que dins un afrous tramblament, Noueste globou si prefoundesse!... Gus de temp!... Que sian malerous; Va tout embriga!... Sus la terro: Plus l'estre, sarian plus crous... Aqueou que bandis lou tounerro! Es bessai las de tout lou trin, Que tenent dins nouesto planeto; Nous voudrié sanja de camin Vis qu'aven pa lei braïo neto... Es per aco que quaouquei fes, Nous esprovo de sa coulèro, E que nous ven maca lou piès, Per nous fa’touesse de misèro, E naoutri va coumprenen pas... Sian coumo lou muou à l'estable: Avès bèlo de li precha, Sara jamai qu'un miserable! L'OBRO DEIS ENCIAN LA RATIÈRO Nouesteis encian èroun de gros regala e lei cavo un paou pebrado li fasien pa poou. Veicito mai uno pichouno pèço atribuado à moussu l'abé Vigno, es un paou saoupicado, mai tout ce que ven del capelan es benesi. Un grand signour à grosso panso Avié per faire countropès Un cuou que, dins touto la Franço, De tant gros si n'en veira jès. Ero taou que quouro falié Li revertega la camié Per li douna quaouque cristèri, Falié, vesès quinto misèri! Falié que dous de sei varlet Enfanguèssoun touei dous iué det Tout aou beou mitan de la règo.

Lou Cigalo<strong>un</strong>.<br />

Aquelo infernalo tempesto<br />

Esbrandavo lou fiermament!...<br />

Avieou poou que lou ciel toumbesse,<br />

Que dins <strong>un</strong> afrous tramblament,<br />

Noueste globou si prefo<strong>un</strong><strong>de</strong>sse!...<br />

Gus <strong>de</strong> temp!... Que sian malerous;<br />

Va tout embriga!... Sus la terro:<br />

Plus l'estre, sarian plus crous...<br />

Aqueou que bandis lou to<strong>un</strong>erro!<br />

Es bessai las <strong>de</strong> tout lou trin,<br />

Que tenent dins nouesto planeto;<br />

Nous voudrié sanja <strong>de</strong> camin<br />

Vis qu'aven pa lei braïo neto...<br />

Es per aco que quaouquei fes,<br />

Nous esprovo <strong>de</strong> sa coulèro,<br />

E que nous ven maca lou piès,<br />

Per nous fa’touesse <strong>de</strong> misèro,<br />

E naoutri va coumprenen pas...<br />

Sian coumo lou muou à l'estable:<br />

Avès bèlo <strong>de</strong> li precha,<br />

Sara jamai qu'<strong>un</strong> miserable!<br />

L'OBRO DEIS ENCIAN<br />

LA RATIÈRO<br />

Nouesteis encian èro<strong>un</strong> <strong>de</strong> gros regala e lei cavo <strong>un</strong> paou pebrado li fasien pa poou. Veicito mai<br />

<strong>un</strong>o picho<strong>un</strong>o pèço atribuado à moussu l'abé Vigno, es <strong>un</strong> paou saoupicado, mai tout ce que ven<br />

<strong>de</strong>l capelan es benesi.<br />

Un grand signour à grosso panso<br />

Avié per faire co<strong>un</strong>tropès<br />

Un cuou que, dins touto la Franço,<br />

De tant gros si n'en veira jès.<br />

Ero taou que quouro falié<br />

Li revertega la camié<br />

Per li do<strong>un</strong>a quaouque cristèri,<br />

Falié, vesès quinto misèri!<br />

Falié que dous <strong>de</strong> sei varlet<br />

Enfanguèsso<strong>un</strong> touei dous iué <strong>de</strong>t<br />

Tout aou beou mitan <strong>de</strong> la règo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!