LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ... LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

sites.univ.provence.fr
from sites.univ.provence.fr More from this publisher
27.04.2013 Views

Ph. Chauvier Dins la sesoun abrasado, Que n'a pèr si regala. Tambèn, iéu, siéu paiassièro, Lou pliant fa moun plesi, E qu'ouro siéu matiniero Es que pèr faire pipi. LEI LUNÉTO DE MA GRAND Tira deis obro d'Hyppolite Matabon revira per L. Margayan. Mi semblo aoussi coumo se l'éro La vouas, vieou lou sourire gent De ma paouro vieho grand'mèro Eme sei luneto d'argent. En badant ei conté cooucagno, Ei sournéto que mi disié, Quant de coou tengueri l'escagno Per lei bassé que mi fasié. De soun pichoun fieou qu'ero fiéro! Si pimavo à mi fa courous; Matin e sèro, ma priéro La disieou dessus sei ginous. Quand voulieou, pichoun flatéjaire, Avieou su d'elo plen poudet... Mai, su sei bericle, pecaire! Dieou garde de manda lei det! Aurieou douna tambour, troumpéto, Agato, baoudufo emé das, Per senti sei belei luneto A cabrinet dèssus moun nas Un jour, ma grand èro endourmido, E leis atrovi, per asard, Dessu soun libre; de ma vido Jamai tant joio! Sen retard,

Leou, leou, din mei chevu lei passi, Tout en mouninéjant, e puei, Coumo maire-grand, emé graci, Escarcahi mei pichouns uei. Mai, per moun malur, la mounturo, Troou grando per moun pichoun nas, Si debaousso, e de l'enchassuro Lei veire toumboun à-da-bas. Dintre l'estuei, o! qu'unto idéio! Lei remeti mai, coumo un lan, Tout en gueiran la boueno vieho Que si revihavo plan plan. Tout capot de moun aventuro, Fasieou lou brave de moun mies, Ma grand prend, per fa sa lituro, Soun libre. Diguéri li sies! Lou paouso dubert su sa faoudo, Entendooumen que si metié Sei luneto, d'aquelo fraoudo O! coumo lou couar mi batié! “ Mai que mi prend?... O Boueno Mèro! ” Fague, remplido d'espravant. “ Moun pu beou trésor su la terro “ Meis uei, mei paoureis uei s'en vant! ” E raprouchan de la viholo Lei fuiet liegi tant souven: “ Noun, noun, dieou pa de faribolo... “ Jesu Maria! li vieou plu ren! ” Alor, passan souto la taoulo. Cuehi lei veiré toumba quit. Lou gounflugi din la paraoulo, Li dieou: “ Grand'-mèro, lei vaquit! ” — “ A n'es tu? ” Sa vouas arterado Muté, Quand, aprè fouesso esfor, Grand'mèro, a péno rassurado, Meté sei veire en plaço... Alor, Se sa lengo s'aplanté néto, Su soun front l'agué plu d'enuei:

Leou, leou, din mei chevu lei passi,<br />

Tout en mo<strong>un</strong>inéjant, e puei,<br />

Coumo maire-grand, emé graci,<br />

Escarcahi mei picho<strong>un</strong>s uei.<br />

Mai, per mo<strong>un</strong> malur, la mo<strong>un</strong>turo,<br />

Troou grando per mo<strong>un</strong> picho<strong>un</strong> nas,<br />

Si <strong>de</strong>baousso, e <strong>de</strong> l'enchassuro<br />

Lei veire toumbo<strong>un</strong> à-da-bas.<br />

Dintre l'estuei, o! qu'<strong>un</strong>to idéio!<br />

Lei remeti mai, coumo <strong>un</strong> lan,<br />

Tout en gueiran la boueno vieho<br />

Que si revihavo plan plan.<br />

Tout capot <strong>de</strong> mo<strong>un</strong> aventuro,<br />

Fasieou lou brave <strong>de</strong> mo<strong>un</strong> mies,<br />

Ma grand prend, per fa sa lituro,<br />

So<strong>un</strong> libre. Diguéri li sies!<br />

Lou paouso dubert su sa faoudo,<br />

Entendooumen que si metié<br />

Sei l<strong>un</strong>eto, d'aquelo fraoudo<br />

O! coumo lou couar mi batié!<br />

“ Mai que mi prend?... O Boueno Mèro! ”<br />

Fague, remplido d'espravant.<br />

“ Mo<strong>un</strong> pu beou trésor su la terro<br />

“ Meis uei, mei paoureis uei s'en vant! ”<br />

E raprouchan <strong>de</strong> la viholo<br />

Lei fuiet liegi tant souven:<br />

“ No<strong>un</strong>, no<strong>un</strong>, dieou pa <strong>de</strong> faribolo...<br />

“ Jesu Maria! li vieou plu ren! ”<br />

Alor, passan souto la taoulo.<br />

Cuehi lei veiré toumba quit.<br />

Lou go<strong>un</strong>flugi din la paraoulo,<br />

Li dieou: “ Grand'-mèro, lei vaquit! ”<br />

— “ A n'es tu? ” Sa vouas arterado<br />

Muté, Quand, aprè fouesso esfor,<br />

Grand'mèro, a péno rassurado,<br />

Meté sei veire en plaço... Alor,<br />

Se sa lengo s'aplanté néto,<br />

Su so<strong>un</strong> front l'agué plu d'enuei:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!