LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...
LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ... LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...
Ph. Chauvier Dins la sesoun abrasado, Que n'a pèr si regala. Tambèn, iéu, siéu paiassièro, Lou pliant fa moun plesi, E qu'ouro siéu matiniero Es que pèr faire pipi. LEI LUNÉTO DE MA GRAND Tira deis obro d'Hyppolite Matabon revira per L. Margayan. Mi semblo aoussi coumo se l'éro La vouas, vieou lou sourire gent De ma paouro vieho grand'mèro Eme sei luneto d'argent. En badant ei conté cooucagno, Ei sournéto que mi disié, Quant de coou tengueri l'escagno Per lei bassé que mi fasié. De soun pichoun fieou qu'ero fiéro! Si pimavo à mi fa courous; Matin e sèro, ma priéro La disieou dessus sei ginous. Quand voulieou, pichoun flatéjaire, Avieou su d'elo plen poudet... Mai, su sei bericle, pecaire! Dieou garde de manda lei det! Aurieou douna tambour, troumpéto, Agato, baoudufo emé das, Per senti sei belei luneto A cabrinet dèssus moun nas Un jour, ma grand èro endourmido, E leis atrovi, per asard, Dessu soun libre; de ma vido Jamai tant joio! Sen retard,
Leou, leou, din mei chevu lei passi, Tout en mouninéjant, e puei, Coumo maire-grand, emé graci, Escarcahi mei pichouns uei. Mai, per moun malur, la mounturo, Troou grando per moun pichoun nas, Si debaousso, e de l'enchassuro Lei veire toumboun à-da-bas. Dintre l'estuei, o! qu'unto idéio! Lei remeti mai, coumo un lan, Tout en gueiran la boueno vieho Que si revihavo plan plan. Tout capot de moun aventuro, Fasieou lou brave de moun mies, Ma grand prend, per fa sa lituro, Soun libre. Diguéri li sies! Lou paouso dubert su sa faoudo, Entendooumen que si metié Sei luneto, d'aquelo fraoudo O! coumo lou couar mi batié! “ Mai que mi prend?... O Boueno Mèro! ” Fague, remplido d'espravant. “ Moun pu beou trésor su la terro “ Meis uei, mei paoureis uei s'en vant! ” E raprouchan de la viholo Lei fuiet liegi tant souven: “ Noun, noun, dieou pa de faribolo... “ Jesu Maria! li vieou plu ren! ” Alor, passan souto la taoulo. Cuehi lei veiré toumba quit. Lou gounflugi din la paraoulo, Li dieou: “ Grand'-mèro, lei vaquit! ” — “ A n'es tu? ” Sa vouas arterado Muté, Quand, aprè fouesso esfor, Grand'mèro, a péno rassurado, Meté sei veire en plaço... Alor, Se sa lengo s'aplanté néto, Su soun front l'agué plu d'enuei:
- Page 343 and 344: Ph. Chauvier Pistachié Lou gau de
- Page 345 and 346: Lou Faroun Lou Faroun Lou Jacot, qu
- Page 347 and 348: F. Peise Troubaire Toulounen. Pèr
- Page 349 and 350: L. B. Un d'elel, d'un er grave, alo
- Page 351 and 352: L. Pila. Pignoou, qu’en lou regar
- Page 353 and 354: La Troubairis Justino. Vir-Gulo. De
- Page 355 and 356: A MADAGASCAR Faou puei l'ana dins l
- Page 357 and 358: AOU SAN-JANEN Aven reçu la peço e
- Page 359 and 360: J. Rimbaud (Refrin) Lou roussignòu
- Page 361 and 362: L. Pila. Lei bouen counte fan... le
- Page 363 and 364: Auzias Jouveau Mai picariéu un cop
- Page 365 and 366: Nuvelone Louis Tombarel E quouro av
- Page 367 and 368: Jan dóu Vidourle Davans un vòu de
- Page 369 and 370: Jan de La Plano. Li regretaras tis
- Page 371 and 372: P. Chauvier de Bargemoun. L. N. Mai
- Page 373 and 374: Es pu couioun que l'Abè Làti. Es
- Page 375 and 376: LEI NIERO Cansoun sur l’èr dóu
- Page 377 and 378: Amable Richier Jan de la Plano. De
- Page 379 and 380: L. P. E. Daproty Lou marchand, moun
- Page 381 and 382: Jan dóu Vidourle LA GUÈCHO Quand
- Page 383 and 384: Passes plus que me fas mouri... Cam
- Page 385 and 386: Pèr dire au Cabanoun La Verita Dir
- Page 387 and 388: Jan dóu Vidourle Pèr pas parèiss
- Page 389 and 390: Aou noum doou paire emé doou fieou
- Page 391 and 392: RIMO SARTANIERO L'AI LACHA! Mi reve
- Page 393: Louei Norè. Pouarto capeou, si pla
- Page 397 and 398: Amable RICHIER. Alor, vòu mies lou
- Page 399 and 400: RIMO SARTANIERO Leis emprecacien de
- Page 401 and 402: P. Roustan. Se l'avié doou moudèl
- Page 403 and 404: RIMO SARTANIERO LEI SANTO (Tableou
- Page 405 and 406: Henri Martel 31 de desèmbre 1915.
- Page 407 and 408: J. Rimbaud Coumo òuficié d'academ
- Page 409 and 410: J. Rimbaud. LEI TROUBAIRE DE MARSIH
- Page 411 and 412: Sian pa feniant quand sian aou caba
- Page 413 and 414: Aquelei que an la joounisso E que s
- Page 415 and 416: Bibal Marius Ah! mei braveis amis,
- Page 417 and 418: Qu'avan parti avié manja, Senten s
- Page 419 and 420: Bibal Marius Eiço duou estré lou
- Page 421: Valèri Bernard A BAGATOUNI! LOU BA
Ph. Chauvier<br />
Dins la seso<strong>un</strong> abrasado,<br />
Que n'a pèr si regala.<br />
Tambèn, iéu, siéu paiassièro,<br />
Lou pliant fa mo<strong>un</strong> plesi,<br />
E qu'ouro siéu matiniero<br />
Es que pèr faire pipi.<br />
<strong>LEI</strong> LUNÉTO DE MA GRAND<br />
Tira <strong><strong>de</strong>is</strong> obro d'Hyppolite Matabon revira per L. Margayan.<br />
Mi semblo aoussi coumo se l'éro<br />
La vouas, vieou lou sourire gent<br />
De ma paouro vieho grand'mèro<br />
Eme sei l<strong>un</strong>eto d'argent.<br />
En badant ei conté cooucagno,<br />
Ei sournéto que mi disié,<br />
Quant <strong>de</strong> coou tengueri l'escagno<br />
Per lei bassé que mi fasié.<br />
De so<strong>un</strong> picho<strong>un</strong> fieou qu'ero fiéro!<br />
Si pimavo à mi fa courous;<br />
Matin e sèro, ma priéro<br />
La disieou <strong>de</strong>ssus sei ginous.<br />
Quand voulieou, picho<strong>un</strong> flatéjaire,<br />
Avieou su d'elo plen pou<strong>de</strong>t...<br />
Mai, su sei bericle, pecaire!<br />
Dieou gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> manda lei <strong>de</strong>t!<br />
Aurieou do<strong>un</strong>a tambour, troumpéto,<br />
Agato, baoudufo emé das,<br />
Per senti sei belei l<strong>un</strong>eto<br />
A cabrinet dèssus mo<strong>un</strong> nas<br />
Un jour, ma grand èro endourmido,<br />
E leis atrovi, per asard,<br />
Dessu so<strong>un</strong> libre; <strong>de</strong> ma vido<br />
Jamai tant joio! Sen retard,