LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...
LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ... LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...
L'aoutro si sènte lei bouteou Pessuga pèr un rababeou. Dins l'enubriado e la furio, Roùmpon lei veire e lei boutiho; Eici ròton coumo de pouar, Eila va fan enca pu fouart, Ti làchon d'aquelei bordado Que sènton pas la ginouflado. Fiho emé nèrvi, senso poou, Ben leou si radasson aou soou; Es tout d'ami, tout de coulègo, Si gàrçon de coou su lei brègo, Si màndon la man de pertout, Dirias lei chin de Jipoutout. Aou mitan de cris e baloufo, Entendès que coufo su coufo: Aprè t'espesson lou vieouloun Daou paoure ibrougno Cigaloun, Ti mèton en troué la guitarro Doou mesquinas Jigè Manarro, E doou paoure avugle Leon Estripaion l'accordeon. Jamai s'es vis pariero loucho, Lei vesin aguènt la petoucho Pàsson uno marrido nué; De la poou que gàrçon lou fué S'en van cerca lou coumissàri, Mai lei nèrvi li fan d'oouvàri, A grand coou de marri coufin, De banasto emé de gorbin; Dessu lou nas li fan la nico, L'estrasson touto la tunico; E lou laisson, lou couele touart, Entre la vido, entre la mouart. Lendeman, nèrvi e nèrviasso, Au tribunaou, la tèsto basso, Davan lou jùgi d'instrucien Fasien, pecaire, coumpassien, L'aourias, aguent plu de nèrvio, Tapa lou cuou m'uno lentiho. Pamens, en si vian acusa, Disien: fasian que s'amusa, Viguen, qu'es que nous voulès faire, Es un plesi de regalaire De si manda de coou de poun,
PEIRE MAZIÈRO. Fen l'amour coumo lei capoun. Nous aoutri, quand sian en reiboto, Faou que meten tout en coumpoto, E que sieguen pu mouart que vieou; Es un soulas doou fué de Dieou. S'ensin voulès pa va vous creire, Poudès assaja pèr va veire. Un avoucat, nas de jacò, Pourrié pa mies parla qu'acò. Coumo, gus, avès pa vergougno, — Dit lou president, — su la trougno, Vous foudrié de coou de bastoun... — Vous... Tè, sias un nas de... cartoun! — Que, Choua, tu que sabes tout, pourries pa mi dire aou bord de que mar s'atrovo lou Port de la Soutano? — Voues que ti va digui? E ben, duou, estre aou bord de la mar mounte s'atrovo foueço capelan... LEIS ESCOUNDUDO VO LA NIERO, L'AOURETO E L'AUCEOU Un jour d’estieou Margai — un bieou — Escalavo Coumo uno favo E cercavo, Escoundu coumo la camié, Un aouceou dins un nis quiha su d'un poumié, Qu’es l'aoubre que perdé nouesto proumiero maire... E l'aouceou, qu'èro pa couguou, Diguè: Voues m'aganta, prend gardo, vies pa gaire Ço que ti pende aou cuou! Tout-beou-just uno gaio niero Embrasso un paou troou fouart nouesto fiho loougiero E que doou coou, coumo un viei gant Lacho lou bel aouceou que tenié din la man La gento aoureto Qu'aimo tant de fa de babetto De la niero jalous e curieou gafouioun, Rintro mai din lei coutioun.
- Page 1 and 2: Pitre nus i quatre vènt, Nàutri q
- Page 3 and 4: — As l'er d'uno amo touto en pèn
- Page 5 and 6: P. F. Guitton. Adieou! rende-li lou
- Page 7 and 8: P. A. En decendent, darrié la poua
- Page 9 and 10: La mar segur noun l'esfraiavo; Mai
- Page 11 and 12: PÈIRE MAZIÈRO. Margarido, adabas,
- Page 13 and 14: LOU PRESÈNT DE NOUEÇO Aou Troubai
- Page 15 and 16: Serès countent, agués pa poou.
- Page 17 and 18: J. L. Recoumençé soun coumplimen:
- Page 19 and 20: Toussant Payan .1860. — Marsiho.
- Page 21 and 22: Ensen an pas pu leou coumença soun
- Page 23 and 24: L'esquichoun lei galet darrié d'un
- Page 25 and 26: Amable Richier. Ren que doou pan qu
- Page 27 and 28: Vous sériez tant sako? bessai que
- Page 29 and 30: Toussant Payan Venguè plu qu’un
- Page 31 and 32: 28 Febrié 1881. Théodore Aubanel.
- Page 33 and 34: Aprè, Madoun e Margarido, Fino, Ba
- Page 35: Emé l'ardour de la passien. Talame
- Page 39 and 40: Sabes pas? Margarido es grosso; Se
- Page 41 and 42: Leou, leis enfant si l'amourreroun
- Page 43 and 44: Coumo emé sa proumièro frumo, L'o
- Page 45 and 46: Lou nis ountè nous an bressa; Un m
- Page 47 and 48: Car leis estajan èron las D’oous
- Page 49 and 50: Sera gaire bouen qu'à reçubre De
- Page 51 and 52: Li dien Nouesto-Damo doou Vent, E s
- Page 53 and 54: J. R. — Eisemple à-n-eou! li fa
- Page 55 and 56: MISÈ CAMIHO Faou que li conti tout
- Page 57 and 58: Metteri la barro su d'ello Per reni
- Page 59 and 60: — Va coumpreni ben, mai per ieou
- Page 61 and 62: Lou Cigaloun. Aquelo infernalo temp
- Page 63 and 64: MISÈ NORINO. Marsiho, lou 4 de nou
- Page 65 and 66: — Pan! pan! — Qu pico? — Joou
- Page 67 and 68: Fé Dieou, emé un paou de coulèro
- Page 69 and 70: Lou Carpouraou. Avien bello l'empli
- Page 71 and 72: Lei rescountri pa per camin? Deman
- Page 73 and 74: Tou de baime de Dieou! Marsiho, adi
- Page 75 and 76: Victor Gelu. Roquevaire, 6 janvier
- Page 77 and 78: L'OBRO DEIS ENCIAN Veicito uno poul
- Page 79 and 80: Vitor Thouroun. — Messiès, es mo
- Page 81 and 82: L. Pila. Aquelo pèço passo pa.
- Page 83 and 84: P. P. Avié pa tout feni, pecaire!
- Page 85 and 86: Mèste Cave. Lou Furnaire. E d’un
PEIRE MAZIÈRO.<br />
Fen l'amour coumo lei capo<strong>un</strong>.<br />
Nous aoutri, quand sian en reiboto,<br />
Faou que meten tout en coumpoto,<br />
E que sieguen pu mouart que vieou;<br />
Es <strong>un</strong> soulas doou fué <strong>de</strong> Dieou.<br />
S'ensin voulès pa va vous creire,<br />
Poudès assaja pèr va veire.<br />
Un avoucat, nas <strong>de</strong> jacò,<br />
Pourrié pa mies parla qu'acò.<br />
Coumo, gus, avès pa vergougno,<br />
— Dit lou presi<strong>de</strong>nt, — su la trougno,<br />
Vous foudrié <strong>de</strong> coou <strong>de</strong> basto<strong>un</strong>...<br />
— Vous... Tè, sias <strong>un</strong> nas <strong>de</strong>... carto<strong>un</strong>!<br />
— Que, Choua, tu que sabes tout, pourries pa mi dire aou bord <strong>de</strong> que mar s'atrovo lou Port <strong>de</strong> la<br />
Soutano?<br />
— Voues que ti va digui? E ben, duou, estre aou bord <strong>de</strong> la mar mo<strong>un</strong>te s'atrovo foueço capelan...<br />
<strong>LEI</strong>S ESCOUNDUDO VO LA NIERO, L'AOURETO E L'AUCEOU<br />
Un jour d’estieou<br />
Margai — <strong>un</strong> bieou —<br />
Escalavo<br />
Coumo <strong>un</strong>o favo<br />
E cercavo,<br />
Esco<strong>un</strong>du coumo la camié,<br />
Un aouceou dins <strong>un</strong> nis quiha su d'<strong>un</strong> poumié,<br />
Qu’es l'aoubre que perdé nouesto proumiero maire...<br />
E l'aouceou, qu'èro pa couguou,<br />
Diguè: Voues m'aganta, prend gardo, vies pa gaire<br />
Ço que ti pen<strong>de</strong> aou cuou!<br />
Tout-beou-just <strong>un</strong>o gaio niero<br />
Embrasso <strong>un</strong> paou troou fouart nouesto fiho loougiero<br />
E que doou coou, coumo <strong>un</strong> viei gant<br />
Lacho lou bel aouceou que tenié din la man<br />
La gento aoureto<br />
Qu'aimo tant <strong>de</strong> fa <strong>de</strong> babetto<br />
De la niero jalous e curieou gafouio<strong>un</strong>,<br />
Rintro mai din lei coutio<strong>un</strong>.