LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ... LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

sites.univ.provence.fr
from sites.univ.provence.fr More from this publisher
27.04.2013 Views

Lou Faroun Pèr dire au Cabanoun Qui nourrira l’Enfant? En trimant fin qu'au bout de l'an Jan nourrissié sei sièis enfant; Mai de mau-fatan de tout àgi Desaviavon soun jardinàgi; Lou paure bougre, au desespouar, Lou couar gounfle, de guerro lasso, Pèr n'ensuca quaucun sus plaço D’amount d'un gros nougié s'escoundè certan souar. Desempièi mai d'uno grosso ouro, Mourbinous, pitavo l'amouro, Quand lei souspir de dous tendroun Mountèron souto d'éu en variant de toun. — O! que bounur! disié un jouvènt en deliro A sa mestresso, mita'n plour, De ti faire tasta lei delìci d'amour Qu'inoundon tout ce que respiro! Vouàli t'en sadoula dóu matin fin qu'au souar... Diéu fague qu’avans ma vièiesso Dins un moumen tant dous m'arrambèsse la mouart. — Ah! fè la fiho, tei caresso Mi tuen en mi brulant lou sang!... Pèr punicien de ma feblesso Se m'arribavo uno groussesso E m'acouchèssi, enfin, qu nourrira l'enfant? — Aquéu que dóu fin-founs dei celèstis auturo Mando lou gran eis animau; Lou bouan couar que jamai bandis sei creaturo E n'arregardo d'amoundaut! Jan si crèi dessouta, que manco soun afaire, E crido, en espinchant, à l’amourous parèu: — Ah, coumtès pas sus iéu, pecaire N'ai proun de sièis manjo mourvèu!

F. Peise Troubaire Toulounen. Pèr dire au Cabanoun Lou Marrit Turc Veici ce qu'à Rousoun racountavo Guihen: — Couquin de sort! dien qu'à Constantinople, Pèr lei richas autant que pèr lou pople, Lei fremo soun à dounacien, Lei croumpas pèr uno bestiso, E lou Sultan n'a cinq cènt pèr sa part. Ah! se l'anàvi pèr asard, N'en chanjariéu tant coumo de camiso. — Teiso-te, dis Rousoun, crési que repepiés, Ai! paure enfant, lou marrit Turc que tu fariés! Pèr dire au Cabanoun GRASSET Ero uno mar, dins la carriero, E moun capèu fasié gourguiero, Lou ciele n'en vejavo à bro, aquesto nuech, Un chin poudié bèure de drech. Ah! que Bourrèu de tèms! O, l'amo la plus duro Aurié pas mes defouaro un mouastre de naturo, Un pestifera, un judiéu, Lou plus traite animau toumba dei man de Diéu! En sautant lei trotouar coumo uno couquihado Emé lei braio retroussado, Sabato en man, à pèd descaus, Mi recampàvi à moun oustau Quand veguèri uno jouino fiho Dins l'aigo fin qu'à la caviho E de boutèu tant bèn moula Que m'aplantèri, estupefa. Un poulissoun de vènt, pèr acoumpli la fèsto, Metié sei raubo sus la tèsto. — O tresor! li diguèri un pau dins l'embarras, Vous saussès plus, prenès moun bras,

F. Peise<br />

Troubaire Toulo<strong>un</strong>en.<br />

Pèr dire au Cabano<strong>un</strong><br />

Lou Marrit Turc<br />

Veici ce qu'à Rouso<strong>un</strong> raco<strong>un</strong>tavo Guihen:<br />

— Couquin <strong>de</strong> sort! dien qu'à Constantinople,<br />

Pèr lei richas autant que pèr lou pople,<br />

Lei fremo so<strong>un</strong> à do<strong>un</strong>acien,<br />

Lei croumpas pèr <strong>un</strong>o bestiso,<br />

E lou Sultan n'a cinq cènt pèr sa part.<br />

Ah! se l'anàvi pèr asard,<br />

N'en chanjariéu tant coumo <strong>de</strong> camiso.<br />

— Teiso-te, dis Rouso<strong>un</strong>, crési que repepiés,<br />

Ai! paure enfant, lou marrit Turc que tu fariés!<br />

Pèr dire au Cabano<strong>un</strong><br />

GRASSET<br />

Ero <strong>un</strong>o mar, dins la carriero,<br />

E mo<strong>un</strong> capèu fasié gourguiero,<br />

Lou ciele n'en vejavo à bro, aquesto nuech,<br />

Un chin poudié bèure <strong>de</strong> drech.<br />

Ah! que Bourrèu <strong>de</strong> tèms! O, l'amo la plus duro<br />

Aurié pas mes <strong>de</strong>fouaro <strong>un</strong> mouastre <strong>de</strong> naturo,<br />

Un pestifera, <strong>un</strong> judiéu,<br />

Lou plus traite animau toumba <strong>de</strong>i man <strong>de</strong> Diéu!<br />

En sautant lei trotouar coumo <strong>un</strong>o couquihado<br />

Emé lei braio retroussado,<br />

Sabato en man, à pèd <strong>de</strong>scaus,<br />

Mi recampàvi à mo<strong>un</strong> oustau<br />

Quand veguèri <strong>un</strong>o jouino fiho<br />

Dins l'aigo fin qu'à la caviho<br />

E <strong>de</strong> boutèu tant bèn moula<br />

Que m'aplantèri, estupefa.<br />

Un poulisso<strong>un</strong> <strong>de</strong> vènt, pèr acoumpli la fèsto,<br />

Metié sei raubo sus la tèsto.<br />

— O tresor! li diguèri <strong>un</strong> pau dins l'embarras,<br />

Vous saussès plus, prenès mo<strong>un</strong> bras,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!