27.04.2013 Views

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Li dieou: — Z'ayez pas pur, z'attendrai le darnier;<br />

De la civilité ze connais la rigolo;<br />

Pourtant, vous savez bien, zé sors pas d'<strong>un</strong>o escolo,<br />

Quoiquo zé casso rien ce qu'est le béaba.<br />

Quand z'entro cé quelqu'<strong>un</strong> ze salu çapeau ba.<br />

Combien <strong>de</strong> ze<strong>un</strong>es zens save sa réthoriquo,<br />

Que pour parler français z'ils me feraient la niquo<br />

T’entron dins <strong>un</strong> endroit, fabrico vo santié<br />

Pa <strong>de</strong> bonzour! so<strong>un</strong> mut coumo d'ai cabanié!<br />

A n'<strong>un</strong> ai dirias ren, li manco la paraoulo...<br />

Tout en disen eiçò, s'avancerian <strong>de</strong> taoulo,<br />

Toujour eu proumeten <strong>de</strong> mi sarvi darnié.<br />

Agueri pa <strong>de</strong> peno à mi sarvi proumié...<br />

Passo <strong>un</strong> plat, dous, puei tres e <strong>de</strong>longo bacàvi!<br />

Ieou, que boufàvi pa, pensas se peginàvi;<br />

Encaro mo<strong>un</strong> vesin tout moumen mi disié:<br />

— Manzé! vous zenez pa! Si viravo e risié.<br />

— Qu'es qui l'a pour manzé, dito, grosso gavanço?<br />

Hier avès pa soupé vous èto pris d'avanço<br />

Pour gaver comme <strong>un</strong> porc qu'es <strong>de</strong>dan lou poussieou,<br />

Que quand arribo <strong>un</strong> plat, allé zou! vengue à ieou!<br />

Oh vè! que vous dirai, mi fè mo<strong>un</strong>ta la coufo!<br />

Vigueri lou moumen que reçubié sa boufo.<br />

Quand vies <strong>un</strong> coumisot que gagno trento soou,<br />

Qu'a l'er <strong>de</strong> fa bouihi! va ben qu'avieou pa poou!<br />

Es que lou plat partié <strong>de</strong> longo <strong>de</strong> so<strong>un</strong> caire,<br />

E per lou soulaja mancavo pa chicaire:<br />

Avié pa fa lou tour que li restavo ren.<br />

— Es ensin qu'agisses, mi pensàvi: va ben!<br />

Aro m'es ben egaou que digon: es <strong>un</strong> nervi!<br />

Lou proumié pla que ven per ma part lou reservi.<br />

Arribo lou garço<strong>un</strong> eme <strong>un</strong> gros plat mourtaou<br />

Jus s'ané capita v'<strong>un</strong> civié <strong>de</strong> lebraou.<br />

Leisseri tout esta: mou<strong>de</strong>stié, benseanço,<br />

Achoupi lou gibié e mi bourri la panço.<br />

En gavant mi disieou: laches pa capo<strong>un</strong>as!<br />

Gooudiflo e beou d'aquit que ti souarte doou nas.<br />

Oh! se m'aguessias vis, v'aourieou fa gaou <strong>de</strong> veire;<br />

Es ren, à tout moumen aparàvi lou veire;<br />

L'avié mo<strong>un</strong> vis-à-vis, lou gros moussu Davin,<br />

Que poudié pa teni à mi vija <strong>de</strong> vin;<br />

Mi disié: N'en a pro<strong>un</strong>; vous fara maou, bagasso!<br />

Ah voua? t'escouelarieou lei veisseou <strong>de</strong> Bergasso!<br />

Ah! mi co<strong>un</strong>ouissès pa. Soourès que Marco-Maou<br />

Vous buourié d'arseni, que li farié pa maou.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!