LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ... LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

sites.univ.provence.fr
from sites.univ.provence.fr More from this publisher
27.04.2013 Views

Jan de la Plano. N'èron encaro à l'iàgi urous Mountè si crei tout din la vido. Avien fa soun rescontre un jour Qu'eou, aurias di lou rei d'amour E qu'èlo semblavo uno estèlo Tant èro poulidèto e belo. E subran aqueou bastardoun Que l’an bateja Pepidoun, L'Amour qu'es tout fuè, qu'es tout flamo, Abrè cent gaveou din seis amo. Proumié si parlèron deis uei, Aprè l'on si reviguè, puei... Ah! s'en faguèron de proumesso! Ah! si n'en cantèron de messo! Eou li fasié: — Siès un souleou. Elo venié: — Siès lou pu beou. Qu’es pouli quand sias calignaire! La vido alor semblo un pantai. Ailas! tout acò duro gaire. Adieou benleou, roso de Mai! Basto, aou printemp lei maridàvon, E l'an en venent, si... quitàvon. MOURALO L'amour, nonanto coou su cent, Duro pa mai qu'un lavament. CADUN SOUN BEN Din noueste numero doou 4 d'aquestou mes, aven sartaneja uno galejado signado Meste Cave e titulado: Un nouveou tour de Cachet. Parei que si sian engana: l'aoutour d'aquelo galejado es pa noueste ami Meste Cave. E aquestou, qu'a pa l'esprit à la pocho, nous mando, à n-aqueou prepaou, aquestei poulid vers que nous fan pa regreta nouesto errour, aou countrari: Ralamen aco mi taquino, Aqueou Nouveou tour de Cachet, Que m'as empega su l'esquino! Rimo-Saouço, duves saché

Meste Cave. LOU SANT DE SIEIFOUR Que s'eimi pa que lei patarri De ma marco lèvon lei fieou, Voueli pa que, din moun armari, Meton lou linge qu'es pa mieou. Ensin, per esvita de scèno, Ti n'en prègui, senso retard, Rende à soun paire din la peno Aqueou paoure pichoun bastard! En retournant d'un long vouiagi, Un viei patroun aou caboutagi, Per lou travès doou cap Sicié, Aganté talo brefounié, Que de sa guso de vidasso Agué tant poou per sa carcasso. Dins sa petoucho fagué vu, Emé soun segound Banaru, Se Nouesto-Damo-de-la Gardo Lou saouvavo emé sa gimbardo, De faire faire un beou tableou Au carafat Jean Manjo-Seou, Qu'avié de goust per la pinturo, E que fasié d'aprè naturo De touto espeço d'ex-voto. Puei d'ana, per Quasimodo, Faire un poutoun à la reliquo De chasque sant de la fabriquo. Aourias di que Dieou l'entendié, Lou vent toumbé coumo un aié. Lou patroun que de poou tramblavo, Aou port de Brusc lou souar mouihavo, Lou marri temp avié passa, Lendeman ren de pu pressa Que d'ana teni sa proumesso. Après agué aousi la messo, Acoumpagna doou timounié, Patroun Bitor passo prumié, E ben devotamen embrasso

Jan <strong>de</strong> la Plano.<br />

N'èron encaro à l'iàgi urous<br />

Mo<strong>un</strong>tè si crei tout din la vido.<br />

Avien fa so<strong>un</strong> rescontre <strong>un</strong> jour<br />

Qu'eou, aurias di lou rei d'amour<br />

E qu'èlo semblavo <strong>un</strong>o estèlo<br />

Tant èro poulidèto e belo.<br />

E subran aqueou bastardo<strong>un</strong><br />

Que l’an bateja Pepido<strong>un</strong>,<br />

L'Amour qu'es tout fuè, qu'es tout flamo,<br />

Abrè cent gaveou din seis amo.<br />

Proumié si parlèron <strong><strong>de</strong>is</strong> uei,<br />

Aprè l'on si reviguè, puei...<br />

Ah! s'en faguèron <strong>de</strong> proumesso!<br />

Ah! si n'en cantèron <strong>de</strong> messo!<br />

Eou li fasié: — Siès <strong>un</strong> souleou.<br />

Elo venié: — Siès lou pu beou.<br />

Qu’es pouli quand sias calignaire!<br />

La vido alor semblo <strong>un</strong> pantai.<br />

Ailas! tout acò duro gaire.<br />

Adieou benleou, roso <strong>de</strong> Mai!<br />

Basto, aou printemp lei maridàvon,<br />

E l'an en venent, si... quitàvon.<br />

MOURALO<br />

L'amour, nonanto coou su cent,<br />

Duro pa mai qu'<strong>un</strong> lavament.<br />

CADUN SOUN BEN<br />

Din noueste numero doou 4 d'aquestou mes, aven sartaneja <strong>un</strong>o galejado signado Meste Cave e<br />

titulado: Un nouveou tour <strong>de</strong> Cachet. Parei que si sian engana: l'aoutour d'aquelo galejado es pa<br />

noueste ami Meste Cave.<br />

E aquestou, qu'a pa l'esprit à la pocho, nous mando, à n-aqueou prepaou, aquestei poulid vers que<br />

nous fan pa regreta nouesto errour, aou co<strong>un</strong>trari:<br />

Ralamen aco mi taquino,<br />

Aqueou Nouveou tour <strong>de</strong> Cachet,<br />

Que m'as empega su l'esquino!<br />

Rimo-Saouço, duves saché

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!