27.04.2013 Views

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Payan Toussant.<br />

Que nous reussirié sant Roc, emé sou chin,<br />

Quand <strong>de</strong> la troupo <strong>de</strong>vouado,<br />

La soumo fougué <strong>de</strong>sboursado,<br />

Choousisseron dous parroucien<br />

Qu'aneron en <strong>de</strong>putacien<br />

Enco <strong>de</strong> l'escultour per parla <strong>de</strong> l’afaire.<br />

L'artisto, sus ren entreprés,<br />

Digué: — Mi cargui vous lou faire,<br />

Se sian d'acord doou près.<br />

— D'acord pourren que v’èstre,<br />

Basto sié fa pèr man <strong>de</strong> mèstre.<br />

— Deg<strong>un</strong> li mettra man que ieou.<br />

Fès-mi lou plesi <strong>de</strong> mi dire<br />

Se lou <strong>de</strong>siras mouart, vo vieou,<br />

Vo quand subissé lou martire,<br />

Vo mies encaro em'<strong>un</strong> er pietadous.<br />

Lei <strong>de</strong>legua, s’aluqueron touei dous,<br />

Perqu'avant <strong>de</strong> quita Mazargo,<br />

Deg<strong>un</strong> l'avié do<strong>un</strong>a la cargo<br />

De lou coumanda vieou vo mouart.<br />

Un, voulié s'entourna subran, lou mume souar,<br />

L'aoutre li dis: Que vas faire, coumpaire,<br />

Lou fèt es pas puei tant serieou,<br />

Co<strong>un</strong>ven <strong>de</strong> lou fa faire vieou,<br />

Pènsi que vieou <strong>de</strong>oura li plaire;<br />

Puei, aprè tout, que poou nous arriba,<br />

Se lou vouelon pas vieou sian à temp <strong>de</strong> lou tua.<br />

MARCO-MAOU<br />

Un jour que fasieou ren, qu'èri déjà per orto,<br />

Resco<strong>un</strong>tri v'<strong>un</strong> moussu tout pròchi doou Chalet,<br />

Mi dis: Tiens, te voilà? comment que tu te porto?<br />

Tu mi reconnais pas? suis ton frèro <strong>de</strong> lait.<br />

— O tron <strong>de</strong> l’air! c'est vous? Eh bien! votro rencontro<br />

Mi fé beaucoup plaisir; aquito l'a rien contro?<br />

— Maman z'avec papa se porto touzours bien?<br />

— Eh v'oui. — L'ano, la somo et grand'maman tambien?<br />

Aussi tu ne sais pas? Bientôt ze me mario.<br />

— Ah voua! faire ce coup serait z'<strong>un</strong>o folio;<br />

Ze<strong>un</strong>e, zoli garcon, vous aller marié?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!