LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ... LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

sites.univ.provence.fr
from sites.univ.provence.fr More from this publisher
27.04.2013 Views

Batisto Artou. Jan Farino. E qu saoup coumo aourié feni l'afaire Quand lou chin si metè tout d'un coou à japa!..... ESPOUSCADO BISMARCK A tu, Mèste Bismarck, faou que s’en digue quatre... Tu, qu’assoustes lei trone e nous fas toutei batre; Se sies l'espouventaou de touti lei peïs Es tu que chabiren suncoou l'a mai de tris! L'Umanita s’esfraio à tei proujet sinistre. As samena lou doou, quand sies esta menistre; Teis idèio infernalo e negro de verin, An fa tua de sourdat su touti lei camin. Ti soussites jamai que, quouro un ome toumbo, Aousso lou cabusseou d’uno segoundo toumbo Mounte uno paouro maire aou bout de soun espouar S’endouarme en maoudissent l’Apotro de la Mouart. Aro l’ome es mata, mai suncoou la Pensado Neisse aou crus doou cerveou, neisse mies apounchado Suncoou lei pople, las e couelant de susou, En ti mouestrant lou poung creidaran touti: Zou! Suncoou sei cris s’en van de cabano en cabano Ei darrie malerous anounça la chavano Coumo aproufiraran d’un parié revoulun Per ti garça lei rei e lei trone aou curun! E din la brefounie — carmado qu saoup quouro — Doou darrié dei tiran veiren la darrièro ouro! Puei quand lou Tramblamen v’aoura tout aplana Que lei pople, à la fin, seran descadena, Que dei gen coumo tu sera mouarto la raço, A l'endret mounte aouren aclapa ta carcasso Metren: — Vaquit Bismarck, qu’aven troou couneissu: Passant, arresto-ti e... cracho-li dessu! *

Victor Bénac. A PLANIÉ Dedicado ei Parisien. Senso mistraou, ni brefounié, Aven jita l'ancro à Planié Que su la mar dins la nué briho E gardo lou port de Marsiho. Soun grand uei dubert aou grand larg. Semblo un ciclofo de la mar!… Aqui, vivo lou bouihabaisso, Lou pei de roco, la rascasso, La girèlo emé lou fiela, Que de pei per si regala! Lingousto, booudroi e sardino, Nous n'en fes lipa lei babino, E nous fes dire, quand brafan, A taoulo: Mouère qu'a pa fam! Vivo aoussi, vivo la bourrido! O Dieou, que chale d'estre en vido! Mai la bourrido, meis amis, Si manjo, mume en paradis! Aqui, lei trancho safranado, Trempado d'aiet, ben pebrado, An fa manda lei cambo en l'er, A Venus, em'à Jupiter! Venus, à la caro enflourado Tenié lou mortie su la faoudo, E davant d'elo Cupidoun Li fasié passa lou treissoun; Jupiter, eou, si delegavo De vejre l'oli que rajavo, E dins sa man, coumo un bouquet, Portavo uno testo d'aiet!... Marsihès, aou mitan dei festo, Que degun li perde la testo, Sieguen fier de noueste peïs, Marsiho es l'amo de Paris! Marsiho es uno beneranço, Per fa bouihi sian lei flambard, Se Paris es Rei de la Franço, Marsiho es Reino de la mar! E davant lou roucas que briho, Marsihès, buguen à Marsiho!

Victor Bénac.<br />

A PLANIÉ<br />

Dedicado ei Parisien.<br />

Senso mistraou, ni brefo<strong>un</strong>ié,<br />

Aven jita l'ancro à Planié<br />

Que su la mar dins la nué briho<br />

E gardo lou port <strong>de</strong> Marsiho.<br />

So<strong>un</strong> grand uei dubert aou grand larg.<br />

Semblo <strong>un</strong> ciclofo <strong>de</strong> la mar!…<br />

Aqui, vivo lou bouihabaisso,<br />

Lou pei <strong>de</strong> roco, la rascasso,<br />

La girèlo emé lou fiela,<br />

Que <strong>de</strong> pei per si regala!<br />

Lingousto, booudroi e sardino,<br />

Nous n'en fes lipa lei babino,<br />

E nous fes dire, quand brafan,<br />

A taoulo: Mouère qu'a pa fam!<br />

Vivo aoussi, vivo la bourrido!<br />

O Dieou, que chale d'estre en vido!<br />

Mai la bourrido, meis amis,<br />

Si manjo, mume en paradis!<br />

Aqui, lei trancho safranado,<br />

Trempado d'aiet, ben pebrado,<br />

An fa manda lei cambo en l'er,<br />

A Venus, em'à Jupiter!<br />

Venus, à la caro enflourado<br />

Tenié lou mortie su la faoudo,<br />

E davant d'elo Cupido<strong>un</strong><br />

Li fasié passa lou treisso<strong>un</strong>;<br />

Jupiter, eou, si <strong>de</strong>legavo<br />

De vejre l'oli que rajavo,<br />

E dins sa man, coumo <strong>un</strong> bouquet,<br />

Portavo <strong>un</strong>o testo d'aiet!...<br />

Marsihès, aou mitan <strong>de</strong>i festo,<br />

Que <strong>de</strong>g<strong>un</strong> li per<strong>de</strong> la testo,<br />

Sieguen fier <strong>de</strong> noueste peïs,<br />

Marsiho es l'amo <strong>de</strong> Paris!<br />

Marsiho es <strong>un</strong>o beneranço,<br />

Per fa bouihi sian lei flambard,<br />

Se Paris es Rei <strong>de</strong> la Franço,<br />

Marsiho es Reino <strong>de</strong> la mar!<br />

E davant lou roucas que briho,<br />

Marsihès, buguen à Marsiho!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!