LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ... LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

sites.univ.provence.fr
from sites.univ.provence.fr More from this publisher
27.04.2013 Views

Jan de la Plano. N'avié dija mié banestoun Quouro subran, aou vira d'un cantoun, Noueste brave coulego Va quasimen pica de brego Su moussu lou cura Que, souto uno figuiero, Ero tout afura Dintre soun libre de preguiero. — Hoou, vè, siès-tu, moun beou Janet? Tè, semblo pa de creire Lou gros plesi qu'ai de ti veire! Coumo ti va? — Coumo vias: plan-planet. Per quant à vous, mi n'en souciti gaire. Li fa Janet, dirien un troumpetaire! — Bor que ti vieou, asso, digo-mi'n paou, Alor devenen d'aganaou? Tu, ti vien plus à la messo E ta mouiet à la counfèsso Ven plu li descarga soun fai. Basto, vivès parié deis ai! — Que tron voulès? Es pa per maoucresenci Nimai per maouvoulenci Que trevan pa l'oustaou de Dieou. Lou temp, soulet, n'es lou faoutieou! L'a tant à faitre à la bastido Que quasimen tout l'an courren bourrido. — Dieou pa de noun. Mai sian crestian Vo ben sian de booumian? Ooudoun, bouto-ti din la testo Qu'en tout l'a temp e que n'en resto. Aro que sounjaras Quouro uno frumo, tu saoupras, Que de loung temp s'estent pa counfessado, En saoumo un jou fougué sanjado? — En saoumo, dias? Alor retardarai De vous manda Tisteto Que se, per cas, devenie'no saoumeto, Urous n'en serieou que noun sai!... *

Toussant Payan .1860. — Marsiho. L'OBRO DEIS ENCIAN LEI CENT MILO FRANC DOOU MARTEGAOU Un jouine Martegaou, d'aquelleis quant pas l'uei, Coumo ben paou s'en troubo a l'houro de vuei, Un jour un viei moussu l'anet prendre en journado Per li far fouire soun jardin; Li faguet samenar dedin Mento calita de salado. Lou Martegaou, tout en fouyen, Dins sa testo si repassavo: — De deourre es ben marrido cavo! Quand n'avez pas ges de mouyen Pamens, si chagrina es uno talounado, Disiet; sieou pas soulet de mi veire endeouta, Eici, dins lou peïs, sount uno garenado, Et sount toujours countents; eh ben! ieou voou canta. Lou moussu vent, lou trobo que cantavo. Li dis: — Janet, sabes qu'as un beou chant! Ta vouax voou mai qu'aquello de Gustavo: Dins toun goousier l'a bent cent milo franc! Lou darnagas, en badant l'escoutavo. E lou bourgeouas en viant que va cresiet, N'en poudiet plus, lou rire l'estoufavo: De tems en tems souto soun nas risiet. Moussu s'en va, lou fet es memourable! Aqueou gournaou, vaqui ce qui disiet: — Se ce qu’a dich si trobo veritable, Qu'agui, plen d'or, moun gavagi groussier, Ai per paga mai que d'un créancier, Travaihi plus, moussu fara lou resto; Drech de vuei touqui plus lou magaou: Coumo un bourgeouas yeou voueli faire festo. Senso retard, s'en va vite à l'houstaou. Suito arribat, mounto, dis à Françouaso: — Cent milo franc ai dedins moun goousier, Ce que ti dieou n’es pas uno gaudouso; Qu me va dich, es gaire mensoungier! Prend uu couteou, puis s'armo de couragi, La fremo en lou vesent crei qu'es un badinagi; Mai pas de tout: si fendet lou gavagi! Et dins un ren de temps paguet seis creancier.

Jan <strong>de</strong> la Plano.<br />

N'avié dija mié banesto<strong>un</strong><br />

Quouro subran, aou vira d'<strong>un</strong> canto<strong>un</strong>,<br />

Noueste brave coulego<br />

Va quasimen pica <strong>de</strong> brego<br />

Su moussu lou cura<br />

Que, souto <strong>un</strong>o figuiero,<br />

Ero tout afura<br />

Dintre so<strong>un</strong> libre <strong>de</strong> preguiero.<br />

— Hoou, vè, siès-tu, mo<strong>un</strong> beou Janet?<br />

Tè, semblo pa <strong>de</strong> creire<br />

Lou gros plesi qu'ai <strong>de</strong> ti veire!<br />

Coumo ti va? — Coumo vias: plan-planet.<br />

Per quant à vous, mi n'en souciti gaire.<br />

Li fa Janet, dirien <strong>un</strong> troumpetaire!<br />

— Bor que ti vieou, asso, digo-mi'n paou,<br />

Alor <strong>de</strong>venen d'aganaou?<br />

Tu, ti vien plus à la messo<br />

E ta mouiet à la co<strong>un</strong>fèsso<br />

Ven plu li <strong>de</strong>scarga so<strong>un</strong> fai.<br />

Basto, vivès parié <strong><strong>de</strong>is</strong> ai!<br />

— Que tron voulès? Es pa per maoucresenci<br />

Nimai per maouvoulenci<br />

Que trevan pa l'oustaou <strong>de</strong> Dieou.<br />

Lou temp, soulet, n'es lou faoutieou!<br />

L'a tant à faitre à la bastido<br />

Que quasimen tout l'an courren bourrido.<br />

— Dieou pa <strong>de</strong> no<strong>un</strong>. Mai sian crestian<br />

Vo ben sian <strong>de</strong> booumian?<br />

Ooudo<strong>un</strong>, bouto-ti din la testo<br />

Qu'en tout l'a temp e que n'en resto.<br />

Aro que so<strong>un</strong>jaras<br />

Quouro <strong>un</strong>o frumo, tu saoupras,<br />

Que <strong>de</strong> lo<strong>un</strong>g temp s'estent pa co<strong>un</strong>fessado,<br />

En saoumo <strong>un</strong> jou fougué sanjado?<br />

— En saoumo, dias? Alor retardarai<br />

De vous manda Tisteto<br />

Que se, per cas, <strong>de</strong>venie'no saoumeto,<br />

Urous n'en serieou que no<strong>un</strong> sai!...<br />

*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!