LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ... LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

sites.univ.provence.fr
from sites.univ.provence.fr More from this publisher
27.04.2013 Views

Coumprendrieou voueste pretencien! — Elo, leis uei rempli de larmo, Digué: — Lou mihou de moun amo Si trovo aou ciel. Mei quatre enfant, Qu'ensin que va sabes, s'eron fa capelan, Coumo missiounari parteron; Eilavaou ben luen s'en aneron… Despuei n'ai plu 'ntendu parla… Soun eicilo se soun pa 'ila! Eici, vous, n’avès qu’un, viergi, ieou n’en ai quatre! Es juste que senso mi battre Resti aou sejour dei benurous! Si servié d’un parla tant dous, Que la Santo Viergi attendrido Leissé la pouarto esbardanido. La couquino enca ’n paou poussé E soun corp entié li passé. Lou bouen Dieou, estrui per sa mèro, Si faché, si meté'n coulèro. Digué: — S'es fichado de vous, La vieio, eme soun teta-dous! Vieou que su degun pouedi gaire Mi fisa! Farai meis afaire, Tout soulet! Es un tron-de-l’er Aquesto femelo! Eis enfer Meritarié que la mandéssi!... Dei testardasso es raro espèci! Se tout lou mounde fasi 'aco, Mi roumprien vite lou coco! Restarieou pas longtem en plaço. O lei fremo, marrido raço! Davan d'aqueou fèt acoumpli Serié 'no faouto de febli. Ei rèi dounarieou un eisèmple Fachous. Dirien que sieou un tèmple!... E bessai dins lou firmamen Perdrieou leou lou gouvernamen! Faou doun mouestra de caratèro! Mai deja la grando coulèro L'avié passa, e, quand vigué La vieio testardo digué: — Anen, ma boueno sieguès bravo! — Si fè. — Vous proumeti 'no cavo: Sortès e puei rintrarès mai. Tenès! vous acoumpagnarai! — Pa tant badaou! moun divin mèstre,

Mistoulin Timateo. Respouende, counouissès leis èstre, Vous! rintrarès couro voudrès E puei de ieou vous ficharès! Va cregnirieou! La paouro vieio Jamai degun s'es ficha d'elo. Que fouliè faire, en esperant? Lou bouen Dieou es un bouen enfant!... Si n'en tiré en ourdounant De counvouca touti leis angi, Lei serafin e leis arcangi, Lei trone, lei doouminacien, Meté lou cas à l'eleicien! Pensé: — Uu coou es pas coustumo! Enfin que qu'arribe, la frumo Pourra pas si plagne de ieou! Que sigue fa coumo va deou! Alor lei 'scrutin si durberon Maougra d'entrigo prouclameron De nouesto vieio l’amissien. Un troumpetoun doou ciele anouncé l'eleicien, E lou Signour, mes en gogueto, Digué: — Que tanto Ricoouqueto, Siegue patrouno dei Testard! S'anen coucha que si fa tard! LOU CAPOUCHIN E LOU TAIHUR D'un vieih taihur, saco de vici, Un capouchin, aprè l'ooufici, Escoutavo la counfessien En li dounant l'assoulucien Aqueou li dis: — Aou men, moun fraire, As ren garda de tei chalan? L'aoutre respouende: — Ah! noun, moun paire, A de-matin, argent coumtant, Ai tout vendu finco à n-un pan!

Mistoulin<br />

Timateo.<br />

Respouen<strong>de</strong>, co<strong>un</strong>ouissès leis èstre,<br />

Vous! rintrarès couro voudrès<br />

E puei <strong>de</strong> ieou vous ficharès!<br />

Va cregnirieou! La paouro vieio<br />

Jamai <strong>de</strong>g<strong>un</strong> s'es ficha d'elo.<br />

Que fouliè faire, en esperant?<br />

Lou bouen Dieou es <strong>un</strong> bouen enfant!...<br />

Si n'en tiré en ourdo<strong>un</strong>ant<br />

De co<strong>un</strong>vouca touti leis angi,<br />

Lei serafin e leis arcangi,<br />

Lei trone, lei doouminacien,<br />

Meté lou cas à l'eleicien!<br />

Pensé: — Uu coou es pas coustumo!<br />

Enfin que qu'arribe, la frumo<br />

Pourra pas si plagne <strong>de</strong> ieou!<br />

Que sigue fa coumo va <strong>de</strong>ou!<br />

Alor lei 'scrutin si durberon<br />

Maougra d'entrigo prouclameron<br />

De nouesto vieio l’amissien.<br />

Un troumpeto<strong>un</strong> doou ciele ano<strong>un</strong>cé l'eleicien,<br />

E lou Signour, mes en gogueto,<br />

Digué: — Que tanto Ricoouqueto,<br />

Siegue patro<strong>un</strong>o <strong>de</strong>i Testard!<br />

S'anen coucha que si fa tard!<br />

LOU CAPOUCHIN E LOU TAIHUR<br />

D'<strong>un</strong> vieih taihur, saco <strong>de</strong> vici,<br />

Un capouchin, aprè l'ooufici,<br />

Escoutavo la co<strong>un</strong>fessien<br />

En li do<strong>un</strong>ant l'assoulucien<br />

Aqueou li dis: — Aou men, mo<strong>un</strong> fraire,<br />

As ren garda <strong>de</strong> tei chalan?<br />

L'aoutre respouen<strong>de</strong>: — Ah! no<strong>un</strong>, mo<strong>un</strong> paire,<br />

A <strong>de</strong>-matin, argent coumtant,<br />

Ai tout vendu finco à n-<strong>un</strong> pan!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!