LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...
LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ... LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...
Coumprendrieou voueste pretencien! — Elo, leis uei rempli de larmo, Digué: — Lou mihou de moun amo Si trovo aou ciel. Mei quatre enfant, Qu'ensin que va sabes, s'eron fa capelan, Coumo missiounari parteron; Eilavaou ben luen s'en aneron… Despuei n'ai plu 'ntendu parla… Soun eicilo se soun pa 'ila! Eici, vous, n’avès qu’un, viergi, ieou n’en ai quatre! Es juste que senso mi battre Resti aou sejour dei benurous! Si servié d’un parla tant dous, Que la Santo Viergi attendrido Leissé la pouarto esbardanido. La couquino enca ’n paou poussé E soun corp entié li passé. Lou bouen Dieou, estrui per sa mèro, Si faché, si meté'n coulèro. Digué: — S'es fichado de vous, La vieio, eme soun teta-dous! Vieou que su degun pouedi gaire Mi fisa! Farai meis afaire, Tout soulet! Es un tron-de-l’er Aquesto femelo! Eis enfer Meritarié que la mandéssi!... Dei testardasso es raro espèci! Se tout lou mounde fasi 'aco, Mi roumprien vite lou coco! Restarieou pas longtem en plaço. O lei fremo, marrido raço! Davan d'aqueou fèt acoumpli Serié 'no faouto de febli. Ei rèi dounarieou un eisèmple Fachous. Dirien que sieou un tèmple!... E bessai dins lou firmamen Perdrieou leou lou gouvernamen! Faou doun mouestra de caratèro! Mai deja la grando coulèro L'avié passa, e, quand vigué La vieio testardo digué: — Anen, ma boueno sieguès bravo! — Si fè. — Vous proumeti 'no cavo: Sortès e puei rintrarès mai. Tenès! vous acoumpagnarai! — Pa tant badaou! moun divin mèstre,
Mistoulin Timateo. Respouende, counouissès leis èstre, Vous! rintrarès couro voudrès E puei de ieou vous ficharès! Va cregnirieou! La paouro vieio Jamai degun s'es ficha d'elo. Que fouliè faire, en esperant? Lou bouen Dieou es un bouen enfant!... Si n'en tiré en ourdounant De counvouca touti leis angi, Lei serafin e leis arcangi, Lei trone, lei doouminacien, Meté lou cas à l'eleicien! Pensé: — Uu coou es pas coustumo! Enfin que qu'arribe, la frumo Pourra pas si plagne de ieou! Que sigue fa coumo va deou! Alor lei 'scrutin si durberon Maougra d'entrigo prouclameron De nouesto vieio l’amissien. Un troumpetoun doou ciele anouncé l'eleicien, E lou Signour, mes en gogueto, Digué: — Que tanto Ricoouqueto, Siegue patrouno dei Testard! S'anen coucha que si fa tard! LOU CAPOUCHIN E LOU TAIHUR D'un vieih taihur, saco de vici, Un capouchin, aprè l'ooufici, Escoutavo la counfessien En li dounant l'assoulucien Aqueou li dis: — Aou men, moun fraire, As ren garda de tei chalan? L'aoutre respouende: — Ah! noun, moun paire, A de-matin, argent coumtant, Ai tout vendu finco à n-un pan!
- Page 111 and 112: Aou mitao de la soulitudo Darrié l
- Page 113 and 114: LOU POURTET DE L'AMOUR Mi toumbo so
- Page 115 and 116: Lou Troubaire de Sant-Jan. Pèire S
- Page 117 and 118: Va! leissas-mi passa vo lou meti en
- Page 119 and 120: L. Pila. Mai si visien pa'nca la fo
- Page 121 and 122: (1830) XXX. Qu'en Janvier lou tems
- Page 123 and 124: — A moun fraire lou Blanc souvèt
- Page 125 and 126: Mèste Louei. Ditavo sei darrié de
- Page 127 and 128: Alfred Chailan. E noueste carpourau
- Page 129 and 130: Lou Troubaire de Sant-Jan.. Lou Bic
- Page 131 and 132: V. Valentin LOU PEGOTIÉ E LOU FINA
- Page 133 and 134: Loueis Picho. — Se ves, la saurai
- Page 135 and 136: Batisto Artou. Mai digo-mi la resou
- Page 137 and 138: E que faou toujour moun lissieou O
- Page 139 and 140: Calendaou. Un pichot verme, uno fou
- Page 141 and 142: Ginouvié. Ven rouje, jaoune, blu,
- Page 143 and 144: De ce que nous tiron dessus Cresés
- Page 145 and 146: Amable Richier. Ti fan lusi dins un
- Page 147 and 148: L'OBRO DEIS ENCIAN LEI VOUNGE-MILO
- Page 149 and 150: En m'esperant prochi la fouent Si d
- Page 151 and 152: AVANTURO DE CASSO Baten lei boues d
- Page 153 and 154: Misé Norino. Entandoumen nouesto m
- Page 155 and 156: (Touloun) Janet lou Pantaihaire. Av
- Page 157 and 158: Pascau Roustan. Sies-ti pa la segou
- Page 159 and 160: Amable Richier. Si clinavo pèr la
- Page 161: E voudrias m'empacha d'agué 'icito
- Page 165 and 166: Lou Teissoun. Ven s'aplanta, tout p
- Page 167 and 168: F. Peise. Semblavo que venié de to
- Page 169 and 170: Lou Troubaire de Sant-Jan. RIMO SAR
- Page 171 and 172: Pascau Roustan. Lou souar, anan su
- Page 173 and 174: Lou Faroun. — En vesent ressaouta
- Page 175 and 176: Lou Faroun. Saouçavoun sei bei chi
- Page 177 and 178: Lou Faroun. Ero un dei flambeou de
- Page 179 and 180: Lou Faroun. Lou Faroun. Lou brave o
- Page 181 and 182: Lou Faroun. Lou Faroun. Mi tuen en
- Page 183 and 184: Lou Faroun. N'avié pa per blastema
- Page 185 and 186: Lou Faroun. LOU BOUEN VIEI RIRE ANR
- Page 187 and 188: Per mena l’obro sabent l'estre, E
- Page 189 and 190: NOURAT Ti sies troumpa vo t'an maou
- Page 191 and 192: A. Maurel. Touano Mazzella. Per ben
- Page 193 and 194: Mistoulin. Aou lue de s'espiha per
- Page 195 and 196: L. B. Aco fa veire qu'un secret Es
- Page 197 and 198: Lou Faroun. Ieou, m'es arriba lou c
- Page 199 and 200: Puei si parlo de cent maniero... L'
- Page 201 and 202: P. -F. Guitton Lou jarroun que ten
- Page 203 and 204: P. F. Guitton. Amour de nouero e de
- Page 205 and 206: P. F. Guitton. P. F. Guitton. Trava
- Page 207 and 208: P. -F. Guitton. De tram, de camin s
- Page 209 and 210: P. F. Guitton. Lou souar quand foug
- Page 211 and 212: P. F. Guitton. E, sounjant plus à
Mistoulin<br />
Timateo.<br />
Respouen<strong>de</strong>, co<strong>un</strong>ouissès leis èstre,<br />
Vous! rintrarès couro voudrès<br />
E puei <strong>de</strong> ieou vous ficharès!<br />
Va cregnirieou! La paouro vieio<br />
Jamai <strong>de</strong>g<strong>un</strong> s'es ficha d'elo.<br />
Que fouliè faire, en esperant?<br />
Lou bouen Dieou es <strong>un</strong> bouen enfant!...<br />
Si n'en tiré en ourdo<strong>un</strong>ant<br />
De co<strong>un</strong>vouca touti leis angi,<br />
Lei serafin e leis arcangi,<br />
Lei trone, lei doouminacien,<br />
Meté lou cas à l'eleicien!<br />
Pensé: — Uu coou es pas coustumo!<br />
Enfin que qu'arribe, la frumo<br />
Pourra pas si plagne <strong>de</strong> ieou!<br />
Que sigue fa coumo va <strong>de</strong>ou!<br />
Alor lei 'scrutin si durberon<br />
Maougra d'entrigo prouclameron<br />
De nouesto vieio l’amissien.<br />
Un troumpeto<strong>un</strong> doou ciele ano<strong>un</strong>cé l'eleicien,<br />
E lou Signour, mes en gogueto,<br />
Digué: — Que tanto Ricoouqueto,<br />
Siegue patro<strong>un</strong>o <strong>de</strong>i Testard!<br />
S'anen coucha que si fa tard!<br />
LOU CAPOUCHIN E LOU TAIHUR<br />
D'<strong>un</strong> vieih taihur, saco <strong>de</strong> vici,<br />
Un capouchin, aprè l'ooufici,<br />
Escoutavo la co<strong>un</strong>fessien<br />
En li do<strong>un</strong>ant l'assoulucien<br />
Aqueou li dis: — Aou men, mo<strong>un</strong> fraire,<br />
As ren garda <strong>de</strong> tei chalan?<br />
L'aoutre respouen<strong>de</strong>: — Ah! no<strong>un</strong>, mo<strong>un</strong> paire,<br />
A <strong>de</strong>-matin, argent coumtant,<br />
Ai tout vendu finco à n-<strong>un</strong> pan!