LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ... LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

sites.univ.provence.fr
from sites.univ.provence.fr More from this publisher
27.04.2013 Views

Lei prendrias pèr de negouciant; Eh bèn, saurrès qu'es de... roufian. Roufian! Sabès ce que vòu dire? V'en dièu pa mai, m'avès coumprès; Es de marrias, de triste sire Que meriton que lou mespres; Sueivon que la marrido pento, L'a rèn que li fa prendre crento; Poudrias li dire encaro mai, S'en fouton pa mau dòu travai. S'avès cresu que Marto fielo, L'avès pa mes la man dessu; Lei negouciant de pèu d'anguielo, Lei prenguès pa pèr de moussu. Es tout de paurei persounàji, Sènso lituro e sènso usàji; Franc dòu batèmo soun de muou, Foueço orgueious, mai plèn de puou. Tas de caiman, sias de la clico Dei Cartoucho emé dei Mandrin, Desounouras la republico, Bando de gus e de gourrin. Se coumandàvi des minuto Vous fariéu parti, tout de sueito, Vous mandariéu dins un païs Que s'atrovo luen de Paris. La soucieta serié purjado, La Franço entiero aplaudirié De si vèire desbarrassado De tout aqueleis avarié, Qu'en fet d'ounour n'en an pa gaire, Vendrien sa sur emé sa maire Maudi de Diéu, dóu mounde entié, Soun pa de gènt, es de fumié! MOURALO: Pèr quant à iéu, d'aquelo raço, N'en voudriéu plu veire la traço; Seriéu countent mai que jamai, Au mens veiriéu plu de brancai!!

V. Valentin LOU PEGOTIÉ E LOU FINANCIÉ Fablo de Mèste Jan Lafouont travestido à la modo Marsiheso Daou matin fin qu'aou souar Un pegotié cantavo, En va fasènt de tant bouon couar, Qu'à lou vèire e l'aousi cadun si regalavo. Lou vin lou rendié gai, laissavo l'aigo aou pous, E su terro l'avié degun de tant urous. Per contro, soun vesin qu'èro dins lei Finanço Doou gouvèr de la Franço, Toujour countavo seis escu; Jamai cantavo, e dormié gaire; De longo si plagnènt doou brut Que desranjavo seis afaire. Se voulié roupiha, perfés, su lou matin, Lou pegot, coumo un gau, si metié mai en trin De pica la semello en cantant sei refrin; E noueste financié qu’eiço derrevihavo, En renouriant, si demandavo Qu'ouro aou Marca si vendrié lou dormi, Coumo prouvèndo e boustifaio. Sa vido ensin estènt pa gaio, A soun bureou fagué veni Noueste cantaire: — O bouon Mèste Jarjaio, Li digué, voudrieou bèn vous croumpa vouestei cant; Viguen, quant gagnas dins un an? — Dins un an!... li fagué d'un èr de controdanso Lou brave pegotié, — N'ai pa l'acoustumanço De coumta coumo acò: Basto, un kilo de pan E miejo de bouon vin vèngon m'empli la panso, Que pousqui manja quand ai fam, Mi souciti pa troou doou resto de l'annado; Cade jour adué sa panado. — Alor quant gagnas pèr journado? — Un coou mai, un coou mens; lou maou es que toujour, (E senso acò n'aourian de rèsto), Lou maou es que dins l'an s'entremesclon de jour Que faou chaouma; nous arrouinon en fèsto, L'uno fa tort à l'aoutro, e Moussu lou cura De quaouque sant nouveou cargo souvent soun prone, Lou financié ravi de soun èr deslura, Li di: Faou qu'aoujourduei vous mèti su lou trone;

Lei prendrias pèr <strong>de</strong> negouciant;<br />

Eh bèn, saurrès qu'es <strong>de</strong>... roufian.<br />

Roufian! Sabès ce que vòu dire?<br />

V'en dièu pa mai, m'avès coumprès;<br />

Es <strong>de</strong> marrias, <strong>de</strong> triste sire<br />

Que meriton que lou mespres;<br />

Sueivon que la marrido pento,<br />

L'a rèn que li fa prendre crento;<br />

Poudrias li dire encaro mai,<br />

S'en fouton pa mau dòu travai.<br />

S'avès cresu que Marto fielo,<br />

L'avès pa mes la man <strong>de</strong>ssu;<br />

Lei negouciant <strong>de</strong> pèu d'anguielo,<br />

Lei prenguès pa pèr <strong>de</strong> moussu.<br />

Es tout <strong>de</strong> paurei perso<strong>un</strong>àji,<br />

Sènso lituro e sènso usàji;<br />

Franc dòu batèmo so<strong>un</strong> <strong>de</strong> muou,<br />

Foueço orgueious, mai plèn <strong>de</strong> puou.<br />

Tas <strong>de</strong> caiman, sias <strong>de</strong> la clico<br />

Dei Cartoucho emé <strong>de</strong>i Mandrin,<br />

Deso<strong>un</strong>ouras la republico,<br />

Bando <strong>de</strong> gus e <strong>de</strong> gourrin.<br />

Se coumandàvi <strong>de</strong>s minuto<br />

Vous fariéu parti, tout <strong>de</strong> sueito,<br />

Vous mandariéu dins <strong>un</strong> païs<br />

Que s'atrovo luen <strong>de</strong> Paris.<br />

La soucieta serié purjado,<br />

La Franço entiero aplaudirié<br />

De si vèire <strong>de</strong>sbarrassado<br />

De tout aqueleis avarié,<br />

Qu'en fet d'o<strong>un</strong>our n'en an pa gaire,<br />

Vendrien sa sur emé sa maire<br />

Maudi <strong>de</strong> Diéu, dóu mo<strong>un</strong><strong>de</strong> entié,<br />

So<strong>un</strong> pa <strong>de</strong> gènt, es <strong>de</strong> fumié!<br />

MOURALO:<br />

Pèr quant à iéu, d'aquelo raço,<br />

N'en voudriéu plu veire la traço;<br />

Seriéu co<strong>un</strong>tent mai que jamai,<br />

Au mens veiriéu plu <strong>de</strong> brancai!!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!