LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ... LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

sites.univ.provence.fr
from sites.univ.provence.fr More from this publisher
27.04.2013 Views

Loueis Margayan. L’aurias pres eme lou capèu. Coumo ver lou cur si viravo Dins lou fué de seis argumen, Tout à-n-un còu vis uno cavo Que, pechaire, prengué sei sènt: D'un fenestroun virant dins la pèço vesino Vigué soun cler, mei bouons ami, Qu'au bèu mitan de la cousino Tout bouonamen s’èro endourmi E que tout lou pouar si brulavo. Qu'es que faire pèr lou sauva? Coumo dins sa tèsto cercavo Soun esprit va li fa trouva. Proufité de ce qu'en cadiero Avié lou dré de crida fouart. Pèr dire: — Mai de que maniero Eis enfant fès garda de pouar. Se l'a quaucarrèn que detesti Es quand viéu qu'avès lou sang-fré De laissa manja vouestei bèsti Dins lei champ mount'avès pa dré. Mai, pamens, s'èrias caritable Sauprias que voulas lou vesin E que Satan roustis lou rable D'aquelei qu'agisson ensin. Mei fraire, es uno cavo gravo, Pensas li dins lou foun dóu couar E s'un còu mai vous arribavo. Cridas: — Pichoun, viro lou pouar! E cridé d'uno vouas tant fouarto Que la glèiso n'en cranihé, Que fagué durbi la grand' pouarto, E que Tistoun si revihé! *

LOU PRESÈNT DE NOUEÇO Aou Troubaire e ami Peire Maziero Coumo vougué si marida, Jan, à-z-Ais s'en ané pèr va dire à soun paire; E quand l’agué counta l'afaire, Fenissé de lou decida. En retournant, countent, din la bello avengudo, S'arresto per croumpa Quaouquarren à sa pretendudo Que segur si l'espero pas. Aco fa, plan-planet, s’en va finqu'à la garo, Mounté leis empluga disien din soun jargoun: — Anen despachen si!... En viant lou garo-garo, Jan s'abrivo dins un vagoun. Asseta. I'avié dintre un moussu qu'èro un mèji Vo s'aimas mies un cirurgien Que, parei, lou matin, avié, dins un coulèji, A-n-un pichoun fa quaouque oouperacien. Adoun, pèr tua lou temp qu'en viaji passo gaire Aquestou li counté lou cas Doou paoure pitoue que, pecaire, L'avieu coupa lou bras!... Doou trèt que va disié, seguissen soun lengaji, Noueste Jan si cresié dins un adoubadou; Visié lou sang raja, coumo dins un carnaji!... Entendié lei coou d'achadou!!... — O! reprend lou moussu, la cavo n'es pas novo; Puei s'avisant que Jan es blanc coumo un pedas Li fa: — Se li tenès vous n’en mouestri la provo... ... Din ma malo pouarti lou bras!!... — Basto! rebèco aqueou, si tapant leis aouriho, Leissa'co pèr l'amour de Dieou!... Entandooumen lou trin siblo qu’es à Marsiho. Jan si dreisso pu mouart que vieou, Saludo lou moussu, rabaio leou sa malo, S'en va, pamen, lou couar malaout, Finqu'à sei bellei gènt mounte tout dret davalo Din rèn de temp es à l'oustaou; S'aleoujo de soun fai que douno à sa Norino, En li diant qu'es pèr elo e va din lou saloun. Subran un cris, puei dous, parton de la cousino, Segui d'un brut su lei maloun.

LOU PRESÈNT DE NOUEÇO<br />

Aou Troubaire e ami Peire Maziero<br />

Coumo vougué si marida,<br />

Jan, à-z-Ais s'en ané pèr va dire à so<strong>un</strong> paire;<br />

E quand l’agué co<strong>un</strong>ta l'afaire,<br />

Fenissé <strong>de</strong> lou <strong>de</strong>cida.<br />

En retournant, co<strong>un</strong>tent, din la bello avengudo,<br />

S'arresto per croumpa<br />

Quaouquarren à sa pretendudo<br />

Que segur si l'espero pas.<br />

Aco fa, plan-planet, s’en va finqu'à la garo,<br />

Mo<strong>un</strong>té leis empluga disien din so<strong>un</strong> jargo<strong>un</strong>:<br />

— Anen <strong>de</strong>spachen si!... En viant lou garo-garo,<br />

Jan s'abrivo dins <strong>un</strong> vago<strong>un</strong>.<br />

Asseta. I'avié dintre <strong>un</strong> moussu qu'èro <strong>un</strong> mèji<br />

Vo s'aimas mies <strong>un</strong> cirurgien<br />

Que, parei, lou matin, avié, dins <strong>un</strong> coulèji,<br />

A-n-<strong>un</strong> picho<strong>un</strong> fa quaouque oouperacien.<br />

Ado<strong>un</strong>, pèr tua lou temp qu'en viaji passo gaire<br />

Aquestou li co<strong>un</strong>té lou cas<br />

Doou paoure pitoue que, pecaire,<br />

L'avieu coupa lou bras!...<br />

Doou trèt que va disié, seguissen so<strong>un</strong> lengaji,<br />

Noueste Jan si cresié dins <strong>un</strong> adoubadou;<br />

Visié lou sang raja, coumo dins <strong>un</strong> carnaji!...<br />

Entendié lei coou d'achadou!!...<br />

— O! reprend lou moussu, la cavo n'es pas novo;<br />

Puei s'avisant que Jan es blanc coumo <strong>un</strong> pedas<br />

Li fa: — Se li tenès vous n’en mouestri la provo...<br />

... Din ma malo pouarti lou bras!!...<br />

— Basto! rebèco aqueou, si tapant leis aouriho,<br />

Leissa'co pèr l'amour <strong>de</strong> Dieou!...<br />

Entandooumen lou trin siblo qu’es à Marsiho.<br />

Jan si dreisso pu mouart que vieou,<br />

Saludo lou moussu, rabaio leou sa malo,<br />

S'en va, pamen, lou couar malaout,<br />

Finqu'à sei bellei gènt mo<strong>un</strong>te tout dret davalo<br />

Din rèn <strong>de</strong> temp es à l'oustaou;<br />

S'aleoujo <strong>de</strong> so<strong>un</strong> fai que do<strong>un</strong>o à sa Norino,<br />

En li diant qu'es pèr elo e va din lou salo<strong>un</strong>.<br />

Subran <strong>un</strong> cris, puei dous, parton <strong>de</strong> la cousino,<br />

Segui d'<strong>un</strong> brut su lei malo<strong>un</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!