27.04.2013 Views

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

LEI TROUBAIRE MARSIHÉS Obro deis Encian, un Eissame de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mai lou brave moussu Fornièro<br />

— Ero lou noum doou capelan —<br />

Juste avié ges <strong>de</strong> cousiniero:<br />

E fa que no<strong>un</strong> èro alesti<br />

Per pousqué vira so<strong>un</strong> rousti,<br />

Car li foulié dire la messo,<br />

Pamen la brocho <strong>un</strong>o fès messo<br />

Lou boués abra que tout prenié bouen er<br />

Ané carga d'aquel ooufici,<br />

Per lou temp qu'eou dirié l'ooufici,<br />

Tisto<strong>un</strong>, <strong>un</strong> <strong>de</strong> sei picho<strong>un</strong> cler.<br />

Va ben. S'en va dire la messo.<br />

Aou mitan coumo fan toujour,<br />

Noueste cura plen <strong>de</strong> sagesso,<br />

Preché l'evangile doou jour;<br />

Ero <strong>de</strong>ssu l'ooubeissenço<br />

E su d'aqueou coumandamen,<br />

Mo<strong>un</strong>te Dieou nous fa la <strong>de</strong>fenço,<br />

Lou ben <strong>de</strong> prène injustamen<br />

Su d'<strong>un</strong> sujet tant remarcable,<br />

Pensas, lou sermo<strong>un</strong> èro beou,<br />

L'oouditòri consi<strong>de</strong>rable:<br />

L'aourias près emé lou capeou.<br />

Coumo vès lou chœur si viravo,<br />

Din lou fué <strong>de</strong> seis argumen,<br />

Tout à n’<strong>un</strong> coou vis <strong>un</strong>o cavo<br />

Que pechaire! prengué sei sens!<br />

D'<strong>un</strong> fenestro<strong>un</strong>, virant din la pèço vesino<br />

Vigué so<strong>un</strong> cler, mei bouens ami,<br />

Qu'aou beou mitan <strong>de</strong> la cousino,<br />

Tout bouenamen s'èro endormi,<br />

E que tout lou pouar si brulavo.<br />

Mai que faire per lou saouva?<br />

Coumo din sa tèsto cercavo<br />

So<strong>un</strong> esprit va li fe trouva:<br />

Proufité <strong>de</strong> ço qu'en cadièro<br />

Avié lou dret <strong>de</strong> creida fouart<br />

Per dire: — Mai <strong>de</strong> que maniero,<br />

Eis enfant fès garda lei pouar?<br />

Se l'a quaoucarren que <strong>de</strong>testi,<br />

Es, quand vieou qu'avès lou sang-fré<br />

De laissa manja vouestei bèsti<br />

Din lei champ mo<strong>un</strong>te avès pa dré.<br />

Mai pamen s'erias caritable,<br />

Saouprias que voulas lou vesin<br />

E que Satan roustis lou rable

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!