premiere classe - Who's Next
premiere classe - Who's Next
premiere classe - Who's Next
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LEITMOTIV<br />
ITALy<br />
www.leit-motiv.tumblr.com<br />
Trendsetter<br />
guide des tendances<br />
WHO’S NEXT • PREMIERE CLASSE • 22 - 25 JAN. 2011
WSN DEVELOPPEMENT<br />
WHO’S NEXT // PREMIERE CLASSE //<br />
FAME TUILERIES // UNDER LE LOUVRE //<br />
WHO’S NEXT IN DUBAI<br />
WSN DEVELOPPEMENT<br />
WHO’S NEXT // PREMIERE CLASSE //<br />
FAME TUILERIES // UNDER LE LOUVRE //<br />
WHO’S NEXT & PREMIERE CLASSE IN DUBAI<br />
sommaire CONTENTS<br />
INTRO 2<br />
VesTIaIRe mIxTe • MIXED WARDROBE 4<br />
esPRIT TRaPPeUR • TRAPPER SPIRIT 14<br />
ReTRO sessION 22<br />
sIOUx IN THe CITY 28<br />
L’aCCessOIRe VOIT ROUGe • ACCESSORIES TURN RED 34<br />
aCCUmULaTIONs • ACCUMULATION 38<br />
FeRmeTURe OBLIGaTOIRe • FASTEN, CLOSE, SHUT, LOCk! 42<br />
NOmaD LOUNGe “aNImaLs” 48<br />
exeRCICe De sTYLe • STYLING EXERCISE 68<br />
TOUs a L’UNIFORme ! • UNIFORMS EVERYWHERE! 76<br />
BRUNs De COULeURs • COSY BROWN 82<br />
eN seLLe ! • MOUNT! 88<br />
FOCUs maRqUes • BRAND FOCUSES 94<br />
DÉCOUVeRTes WHO’s NexT BLOG • WHO’S NEXT BLOG DISCOVERIES 122<br />
PaRIs CaPITaLe De La CRÉaTION 130<br />
DÉFILÉ • CATWALk SHOW 136<br />
sCeNOGRaPHIe • STAGE DESIGN 138<br />
CHIFFRes • kEY FIGURES 140<br />
// RemeRciements THANkS<br />
CHARLOTTE SPARRE : Foulards hôtes et hôtesses / Hosts and hostesses’scarves<br />
CIMARRON : Pantalons / Pants<br />
TEDDY SMITH : Tee-shirt /Jeans<br />
WHO’S NEXT - PREMIERE CLASSE • 27-29 rue Guénégaud 75006 Paris<br />
Tel. +33(0)1 40 13 74 74• Fax. +33(0)1 40 13 74 80<br />
info@whosnext.com • www.whosnext.com • info@<strong>premiere</strong>-<strong>classe</strong>.com • www.<strong>premiere</strong>-<strong>classe</strong>.com<br />
1
2<br />
L’Homme est à l’honneur sur les salons WHO’S NEXT et PREMIERE CLASSE cette saison !<br />
Pas moins de 270 marques ont répondu à l’appel, parmi lesquelles des labels 100% masculins (HENRI<br />
LLOYD, DAGGS, SCHMOOVE, SWEAR, DEVOLD, FILSON, WARLOP, JOE BLACK, RUCKFIELD, BEN<br />
SHERMAN...) et des marques globales vêtements et/ou accessoires proposant des lignes hommes<br />
(POLO DE DEAUVILLE, MARC O’ POLO, SCHOTT NYC, TIMBERLAND, AMERICAN VINTAGE, ESSENTIEL,<br />
TRAITS, CATHERINE LOIRET, DOUCAL’S...)<br />
La mode masculine viendra donc compléter l’offre mode féminine (FAME / PRIVATE), urbaine (FACE)<br />
et accessoires (PREMIERE CLASSE), piliers des salons, et fédérera l’énergie autour d’un Forum de<br />
Tendances mis en scène en plein coeur du salon.<br />
La Création, au sens noble du terme, reste bien évidemment l’un des leitmotivs de WHO’S NEXT et<br />
PREMIERE CLASSE... Pour preuve, la communication et l’identité visuelle des salons mettant en avant<br />
la nouvelle garde de la création internationale, mais aussi le défilé qui, cette saison, a choisi de mettre<br />
en valeur les collections d’une vingtaine de jeunes créateurs inspirés et inspirants...<br />
Cette saison, WHO’S NEXT présente, dans l’univers FACE dédié à la mode urbaine, un univers denim<br />
qui se fait multiple. Parmi les marques exposantes, G STAR RAW, KUYICHI, ANDY WARHOL BY PEPE<br />
JEANS, LEE COOPER, LE TEMPS DES CERISES, JAPAN RAGS, FREEMAN T. PORTER, DR. DENIM, BRAY<br />
STEVE ALAN, ELEVEN, KAPORAL, SALSA, TEDDY SMITH ou encore CIMARRON. Tous capitalisent sur<br />
WHO’S NEXT pour se rapprocher de leur réseau de distribution, mais également pour valoriser leur<br />
offre féminine sur une plateforme internationale.<br />
Aux côtés de ces prestigieuses marques de denim, l’offre lifestyle a, elle aussi, la part belle cette<br />
saison avec la présence des leaders internationaux : ADIDAS ORIGINALS, PUMA, NEW BALANCE,<br />
CONVERSE, UMBRO, GOLA CLASSICS, ONITSUKA TIGER...<br />
De son côté, toujours dans le but de refléter le marché et la distribution, WHO’S NEXT crée cette saison<br />
un nouvel espace qui viendra s’implanter a l’entrée de l’univers FAME. Nommé FAME L’ATELIER, cet<br />
espace regroupera une dizaine de marques sur 150 m 2 (ANDERSEN AND LAUTH, LOU DE BEAUREGARD,<br />
DIDIER LUDOT - LA PETITE ROBE NOIRE, THE BLACK LINE BY BARBARA I CONGINI, GUNHILD...). Si<br />
quelques-unes étaient déjà présentes les sessions précédentes, plus de la moitié sont nouvelles et<br />
visent a toucher des acheteurs multimarques sélectifs à la recherche d’exclusivité et de marques de<br />
prêt-à-porter haut de gamme.<br />
Last but not least, le salon international des créateurs d’accessoires de mode, PREMIERE CLASSE, nous<br />
réserve bon nombre de surprises... Près de 100 nouvelles marques viennent présenter leurs collections<br />
hiver 11-12, traduisant ainsi leur volonté d’être vues dans le salon leader de l’accessoire de mode dans<br />
le monde. Sacs, bijoux, chaussures, mais aussi lunettes, gants, foulards, chapeaux, parapluies... Tous les<br />
secteurs d’accessoires se donnent de nouveau rendez-vous en janvier.<br />
Pour la 4 ème saison consécutive, PREMIERE CLASSE et l’univers FACE de WHO’S NEXT, misent sur la<br />
synergie de leur offre chaussures respective en la regroupant à la frontière des deux salons.<br />
En point d’orgue du salon, le NOMAD LOUNGE, explorateur de tendances, adopte en janvier un ton<br />
léger et se fait “animal”. Une inspiration symbolique commune pour des collections plurielles, toujours<br />
généreuses et contemporaines parmi lesquelles LENA KLAX, CULOYON, JUST FOR ME, TATTY DEVINE...<br />
A ne pas manquer enfin, l’exercice de style autour du gant initié par PREMIERE CLASSE, la Fédération<br />
Française des Gantiers et CTC.<br />
Bonne découverte !
L’Homme est à l’honneur sur les salons WHO’S NEXT et PREMIERE CLASSE cette saison !<br />
Pas moins de 270 marques ont répondu à l’appel, parmi lesquelles des labels 100% masculins (HENRI<br />
LLOYD, DAGGS, SCHMOOVE, SWEAR, DEVOLD, FILSON, WARLOP, JOE BLACK, RUCKFIELD, BEN<br />
SHERMAN...) et des marques globales vêtements et/ou accessoires proposant des lignes hommes<br />
(POLO DE DEAUVILLE, MARC O’ POLO, SCHOTT NYC, TIMBERLAND, AMERICAN VINTAGE, ESSENTIEL,<br />
TRAITS, CATHERINE LOIRET, DOUCAL’S...)<br />
La mode masculine viendra donc compléter l’offre mode féminine (FAME / PRIVATE), urbaine (FACE)<br />
et accessoires (PREMIERE CLASSE), piliers des salons, et fédérera l’énergie autour d’un Forum de<br />
Tendances mis en scène en plein coeur du salon.<br />
La Création, au sens noble du terme, reste bien évidemment l’un des leitmotivs de WHO’S NEXT et<br />
PREMIERE CLASSE... Pour preuve, la communication et l’identité visuelle des salons mettant en avant<br />
la nouvelle garde de la création internationale, mais aussi le défilé qui, cette saison, a choisi de mettre<br />
en valeur les collections d’une vingtaine de jeunes créateurs inspirés et inspirants...<br />
Cette saison, WHO’S NEXT présente, dans l’univers FACE dédié à la mode urbaine, un univers denim<br />
qui se fait multiple. Parmi les marques exposantes, G STAR RAW, KUYICHI, ANDY WARHOL BY PEPE<br />
JEANS, LEE COOPER, LE TEMPS DES CERISES, JAPAN RAGS, FREEMAN T. PORTER, DR. DENIM, BRAY<br />
STEVE ALAN, ELEVEN, KAPORAL, SALSA, TEDDY SMITH ou encore CIMARRON. Tous capitalisent sur<br />
WHO’S NEXT pour se rapprocher de leur réseau de distribution, mais également pour valoriser leur<br />
offre féminine sur une plateforme internationale.<br />
Aux côtés de ces prestigieuses marques de denim, l’offre lifestyle a, elle aussi, la part belle cette<br />
saison avec la présence des leaders internationaux : ADIDAS ORIGINALS, PUMA, NEW BALANCE,<br />
CONVERSE, UMBRO, GOLA CLASSICS, ONITSUKA TIGER...<br />
De son côté, toujours dans le but de refléter le marché et la distribution, WHO’S NEXT crée cette saison<br />
un nouvel espace qui viendra s’implanter a l’entrée de l’univers FAME. Nommé FAME L’ATELIER, cet<br />
espace regroupera une dizaine de marques sur 150 m 2 (ANDERSEN AND LAUTH, LOU DE BEAUREGARD,<br />
DIDIER LUDOT - LA PETITE ROBE NOIRE, THE BLACK LINE BY BARBARA I CONGINI, GUNHILD...). Si<br />
quelques-unes étaient déjà présentes les sessions précédentes, plus de la moitié sont nouvelles et<br />
visent a toucher des acheteurs multimarques sélectifs à la recherche d’exclusivité et de marques de<br />
prêt-à-porter haut de gamme.<br />
Last but not least, le salon international des créateurs d’accessoires de mode, PREMIERE CLASSE, nous<br />
réserve bon nombre de surprises... Près de 100 nouvelles marques viennent présenter leurs collections<br />
hiver 11-12, traduisant ainsi leur volonté d’être vues dans le salon leader de l’accessoire de mode dans<br />
le monde. Sacs, bijoux, chaussures, mais aussi lunettes, gants, foulards, chapeaux, parapluies... Tous les<br />
secteurs d’accessoires se donnent de nouveau rendez-vous en janvier.<br />
Pour la 4 ème saison consécutive, PREMIERE CLASSE et l’univers FACE de WHO’S NEXT, misent sur la<br />
synergie de leur offre chaussures respective en la regroupant à la frontière des deux salons.<br />
En point d’orgue du salon, le NOMAD LOUNGE, explorateur de tendances, adopte en janvier un ton<br />
léger et se fait “animal”. Une inspiration symbolique commune pour des collections plurielles, toujours<br />
généreuses et contemporaines parmi lesquelles LENA KLAX, CULOYON, JUST FOR ME, TATTY DEVINE...<br />
A ne pas manquer enfin, l’exercice de style autour du gant initié par PREMIERE CLASSE, la Fédération<br />
Française des Gantiers et CTC.<br />
Bonne découverte !<br />
3
4<br />
MIXED WARDROBE
Jacques Esterel fut le premier dans les<br />
années 70 à composer une mode unisexe<br />
avec des robes pour tous. Il a depuis<br />
fait des émules. Jean-Paul Gaultier tout<br />
d’abord qui, dans les années 80, a imaginé<br />
la jupe pour homme et, plus récemment,<br />
Hedi Slimane qui bouleversa les codes et<br />
révolutionna la silhouette masculine.<br />
Révolution… C’est bien de cela dont il<br />
s’agit... Les temps changent, les codes<br />
s’uniformisent…<br />
Si la donne est plus opportuniste et<br />
conjoncturelle chez la femme, qui depuis<br />
plusieurs saisons et toujours autant l’hiver<br />
prochain, va piocher dans la garde robe<br />
masculine (boyfriend, vestons, chemises<br />
larges, smokings, chapeau, bretelles…),<br />
FORUM DE TENDANCES<br />
MASCULIN-FEMININ<br />
Pour la première fois, WHO’S NEXT et<br />
PREMIERE CLASSE ont imaginé un forum<br />
de tendances transversal et commun<br />
vêtements / accessoires. L’exercice de<br />
style, prenant place en plein coeur du<br />
hall 1, une installation mise en scène par<br />
le bureau de style parisien Nelly Rodi,<br />
consiste à utiliser le fil conducteur de la<br />
saison, la thématique masculin-féminin,<br />
et à créer des silhouettes féminines en<br />
allant piocher dans le vestiaire masculin.<br />
MASCULINE-FEMININE FORUM<br />
For the first time, WHO’S NEXT and<br />
PREMIERE CLASSE have created a<br />
transverse and common clothing/<br />
accessories forum. The season’s styling<br />
exercise, located at the very heart of<br />
hall 1 is an installation designed by the<br />
Paris-based trend forecasting agency<br />
Nelly Rodi. Using the season’s theme,<br />
masculine-feminine, the idea was to<br />
create feminine figures using elements<br />
from the men’s wardrobe.<br />
AVHASH BY ANNE VALERIE HASH<br />
HALL 1 / FAME H40 (France)<br />
www.a-v-h.com<br />
le phénomène est bien plus marqué et<br />
profond chez l’homme.<br />
Inspiré par Hedi Slimane, l’homme<br />
s’approprie en effet des codes réservés<br />
jusqu’alors à la femme : matières nouvelles<br />
(cashmere, lycra, soie…), coupes bien<br />
plus ajustées, couleurs plus exaltantes<br />
et nouveaux accessoires (cabas, bijoux,<br />
foulards…).<br />
A force de rapprochements entre les<br />
styles, on aboutit à un véritable effet<br />
miroir homme / femme et c’est une<br />
nouvelle vision de la mode qui émerge…<br />
In the 70s, Jacques Esterel was the first<br />
to create a unisex fashion with dresses<br />
for men and women. Since then, many<br />
have followed his example. First, Jean-<br />
Paul Gaultier with his skirts for men in the<br />
80s, and more recently, Hedi Slimane who<br />
revolutionized the men’s wardrobe.<br />
Revolution… That’s what it’s really about...<br />
Times change and codes tend to become<br />
standardized.<br />
If women have always stolen a few<br />
masculine items here and there (boyfriend<br />
jeans, jackets, XXL shirts, tuxedos, hats,<br />
suspenders…), the opposite phenomenon<br />
is a lot more distinct and deep.<br />
Inspired by Hedi Slimane, men start<br />
playing with codes, which until now<br />
were women’s prerogatives: new fabrics<br />
(cashmere, lycra, silk…), tight and slim<br />
cuts, more thrilling colors and new<br />
accessories (totes, jewels, scarves…).<br />
These tightly connected styles lead to a<br />
mirror effect between men and women,<br />
and why not signal the birth of a new<br />
vision of fashion…<br />
5
VESTIAIRE MIXTE<br />
/ 1 / ALL<br />
HALL 1 / FAME D43 (France)<br />
www.allparis.fr<br />
/ 2 / ATELIER OSCAR<br />
HALL 1 / FACE V108 (France)<br />
www.atelieroscar.com<br />
/ 3 / CTRL YOU<br />
HALL 1 / FAME G40 (France)<br />
www.ctrl-you.com<br />
/ 4 / DAY BIRGER ET MIKKELSEN<br />
HALL 1 / FAME K40 (Denmark)<br />
www.day.dk<br />
/ 5 / DEBY DEBO<br />
HALL 1 / PRIVATE B60 (France)<br />
www.debydebo.fr<br />
/ 6 / FST HANDWEAR<br />
HALL 1 / FACE K87 (France)<br />
www.fsthandwear.com<br />
6<br />
/ 5 /<br />
/ 2 /<br />
/ 1 /
4 /<br />
/ 3 /<br />
MIXED WARDROBE<br />
/ 6 /<br />
7
VESTIAIRE MIXTE<br />
/ 1 / G-STAR RAW<br />
HALL 1 / FACE K90 (Netherlands)<br />
www.g-star.com<br />
/ 2 / HANNES ROETHER<br />
HALL 1 / FAME J41 (Germany)<br />
www.hannesroether.de<br />
/ 3 / KAI-AAKMANN<br />
HALL 1 / FAME D31 (Korea)<br />
www.kai-aakmann.com<br />
/ 4 / KUYICHI<br />
HALL 1 / FACE T91 (Netherlands)<br />
www.kuyichi.com<br />
/ 5 / L’HERBE ROUGE<br />
HALL 1 / FACE L72 (France)<br />
www.lherberouge.com<br />
/ 6 / POST DECEMBER<br />
HALL 1 / FAME FRESH E36 BIS (Korea)<br />
www.postdecember.com<br />
8<br />
/ 1 /<br />
/ 2 /<br />
/ 4 /
6 /<br />
/ 3 /<br />
MIXED WARDROBE<br />
/ 5 /<br />
9
VESTIAIRE MIXTE<br />
/ 1 / ANTHONY PETO<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE S69 (France)<br />
www.anthonypeto.com<br />
/ 2 / BENOIT DUVIGNACQ<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE X31/X39 (France)<br />
www.benoitduvignacq.com<br />
/ 3 / C’ENTRE MAMAN ET MOI<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE U32 (Spain)<br />
www.entremamanetmoi.canalblog.com<br />
/ 4 / CATHERINE LOIRET<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE V20 (France)<br />
www.catherineloiret.com<br />
/ 5 / CELINE ROBERT HAT DESIGN<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Q53 (France)<br />
www.celinerobert.com<br />
/ 6 / DELPHINE B1<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE M50 (France)<br />
www.delphineb1.fr<br />
/ 7 / ESTHER LOUISE MILLINERY<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE R24 (UK)<br />
www.estherlouisemillinery.co.uk<br />
10<br />
/ 1 /<br />
/ 3 /<br />
/ 7 /
2 /<br />
/ 4 /<br />
/ 6 /<br />
/ 5 /<br />
MIXED WARDROBE<br />
11
VESTIAIRE MIXTE<br />
/ 1 / GEORGE’S HAND MADE<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE T68 (Spain)<br />
www.georges-shoes.com<br />
/ 2 / MAYURA – EL ESTRIBO<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE S78 (Spain)<br />
www.mayura.es<br />
/ 3 / MELLOW YELLOW<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE X48 (France)<br />
www.mellowyellow.fr<br />
/ 4 / PASOTTI<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE P68 (Italy)<br />
www.pasottiombrelli.com<br />
/ 5 / ROCKMAFIA<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE S67 (France)<br />
www.rockmafia.fr<br />
/ 6 / TETE-A-TETE<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE K21 (Thailand)<br />
www.tetejewellers.com<br />
/ 7 / VANRYCKE<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE M46 (France)<br />
www.vanrycke.com<br />
12<br />
/ 6 /<br />
/ 1 /<br />
/ 2 /
5 /<br />
/ 4 /<br />
/ 7 /<br />
/ 3 /<br />
MIXED WARDROBE<br />
13
14<br />
TRAPPER SPIRIT
©Lou DE BEAurEgArD<br />
Soucieux de leur look, hommes et femmes<br />
ne sont pas pour autant prêts à renoncer<br />
à se couvrir la froide saison venue. Au<br />
tour des créateurs de prouver que l’hiver<br />
peut être à la fois chaud et stylé. Pour<br />
faire face au blizzard, au givre ou à la<br />
neige, ils enveloppent les trappeurs du<br />
monde moderne de manteaux épais,<br />
de matières nobles et chaudes, et de<br />
matériaux technologiques qui rendent<br />
les parkas imperméables, déperlantes et<br />
respirantes car micro-aérées. En-dessous,<br />
la chemise à carreaux est toujours un<br />
incontournable. Les matières animales<br />
(fourrure, cuir, laine, plumes, cachemire,<br />
mérinos, alpaga) règnent en maître et<br />
L’HERBE ROUGE<br />
HALL 1 / FACE L72 (France)<br />
www.lherberouge..com<br />
interviennent comme seconde peau à la<br />
douceur et à la chaleur réconfortantes.<br />
La doudoune ajustée qui a fait son retour<br />
il y a quelques saisons déjà n’est pas<br />
prête d’être remisée dans les placards<br />
qui raffolent de la feutrine et du molleton.<br />
Les aventuriers des villes s’habillent en<br />
suivant les codes du bien-être et optent<br />
pour des teintes souvent feutrées.<br />
A l’image d’une nature en sommeil<br />
l’hiver, les verts et les bruns sont boisés,<br />
les rouges crépusculaires, les bleus<br />
abyssaux, le blanc et le noir intangibles.<br />
Toujours en quête de distinction, les Davy<br />
Crockett contemporains osent le jeu des<br />
superpositions, l’originalité des formes et<br />
des volumes, la fulgurance occasionnelle<br />
des couleurs, avec des éclats de rouges<br />
incendiaires, de bleus glaciers ou de<br />
jaunes ensoleillés.<br />
Everyone wants to be stylish, but not<br />
cold once the winter season has come.<br />
Fashion designers have worked hard to<br />
prove that winter could be both warm<br />
and fashionable. To face snow storms,<br />
frost and snow, trappers of the modern<br />
world are wrapped up in thick coats,<br />
noble and warm fabrics, hi-technology<br />
materials that make parkas waterproof,<br />
shower resistant and breathable thanks to<br />
micro-ventilation. Beneath, lumberjackets<br />
remain an absolute must. Animal materials<br />
(fur, leather, wool, feathers, cashmere,<br />
merino and alpaca) are in control and<br />
act as a soft and comforting second skin.<br />
Close fitting downjackets are still in, with<br />
their fine felt fabric or flannel. Urban<br />
adventurers get dressed according to the<br />
rules of well-being and opt for muffled<br />
shades. Just as nature hibernates during<br />
the winter, green, brown, red and blue<br />
tones are deep and dark, while white and<br />
black are intangible. Always looking for<br />
a way to stand out, contemporary Davy<br />
Crocketts become daring with layering,<br />
original shapes and volumes, bright color<br />
dashes of glowing red, glacier blue or<br />
sunny yellow.<br />
15
ESPRIT TRAPPEUR<br />
/ 1 /<br />
/ 1 / AWARDT<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE N64 (Belgium)<br />
www.awardt.be<br />
/ 2 / CANDICE COOPER<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Y44 (Germany)<br />
www.divahats.ru<br />
/ 3 / DIVA<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Rbis 22 (Russia)<br />
www.divahats.ru<br />
/ 4 / ESPACE<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE U47 (France)<br />
/ 5 / LES QUEUES DE SARDINES<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Q61 (France)<br />
www.les-queues-de-sardines.com<br />
/ 6 / LOLLIPOPS<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Y14/Z14 (France)<br />
www.lollipops.fr<br />
/ 7 / M0851<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE T46 (Canada)<br />
www.m0851.com<br />
/ 8 / MUHLBAUER<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE L58 (Austria)<br />
www.muehlbauer.at<br />
/ 9 / PAQUETAGE<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE X60 (France)<br />
www.paquetage.com<br />
/ 10 / PASSIGATTI<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Z19 (Germany)<br />
www.penelopechilvers.com<br />
/ 11 / PENELOPE CHILVERS<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE T52 (UK)<br />
www.penelopechilvers.com<br />
/ 12 / TATOOSH<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE W40 (France)<br />
www.tatoosh.fr<br />
/ 13 / VOLKER LANG<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE W21 (Germany)<br />
www.volkerlang.de<br />
16<br />
/ 11 /<br />
/ 10 /<br />
/ 12 /<br />
/ 9 /
7 /<br />
/ 5 /<br />
/ 13 /<br />
/ 3 /<br />
/ 2 /<br />
/ 6 /<br />
TRAPPER SPIRIT<br />
/ 4 /<br />
/ 8 /<br />
17
ESPRIT TRAPPEUR<br />
/ 1 / ANINOTO<br />
HALL 1 / PRIVATE A101 (Spain)<br />
www.aninoto.com<br />
/ 2 / AVHASH BY ANNE VALERIE HASH<br />
HALL 1 / FAME H40 (France)<br />
www.a-v-h.com<br />
/ 3 / BASS<br />
HALL 1 / FACE P87 (USA)<br />
bassshoes.harborghb.com<br />
/ 4 / BENCH<br />
HALL 1 / FACE V111/W110 (UK)<br />
www.bench.co.uk<br />
/ 5 / CAMEL ACTIVE<br />
HALL 1 / FACE R99/T98 (Germany)<br />
www.camelactive.de<br />
/ 6 / CONVERSE<br />
HALL 1 / FACE V101/W100 (USA)<br />
www.converse.fr<br />
/ 7 / DR DENIM<br />
HALL 1 / FACE V84 (Sweden)<br />
www.drdenimjeans.com<br />
/ 8 / FREEMAN T. PORTER<br />
HALL 1 / FACE V100 (France)<br />
www.freemantporter.com<br />
/ 9 / INES ET MARECHAL<br />
HALL 1 / FAME G42 (France)<br />
www.inesetmarechal.com<br />
18<br />
/ 2 /<br />
/ 4 /<br />
/ 7 /<br />
/ 6 /
5 /<br />
/ 9 /<br />
/ 3 /<br />
/ 1 /<br />
/ 8 /<br />
TRAPPER SPIRIT<br />
19
ESPRIT TRAPPEUR<br />
/ 1 / KEYONE<br />
HALL 1 / FACE Y108 (Italy)<br />
www.pickypoo.com<br />
/ 2 / MERRELL<br />
HALL 1 / FACE V77 (USA)<br />
www.merrell.com<br />
/ 3 / MINNETONKA<br />
HALL 1 / FACE P87 (USA)<br />
www.boutique.minnetonka.fr<br />
/ 4 / MONDERER DESIGN<br />
HALL 1 / FACE W87 (France)<br />
/5 / 32 PARADIS<br />
POUR SPRUNG FRERES<br />
HALL 1 / FAME H49 (France)<br />
www.sprungfreres.fr<br />
/ 6 / SEBAGO<br />
HALL 1 / FACE V70 (USA)<br />
www.sebago.com<br />
/ 7 / SOREL<br />
HALL 1 / FACE V78 (USA)<br />
www.sorel.com<br />
/ 8 / TEDDY SMITH<br />
HALL 1 / FACE N100/N108 (France)<br />
www.teddy-smith.com<br />
/ 9 / TIMBERLAND<br />
HALL 1 / FACE T81/V80 (USA)<br />
www.timberland.fr<br />
20<br />
/ 1 / / 3 /<br />
/ 9 /<br />
/ 8 /
6 /<br />
/ 7 /<br />
/ 4 /<br />
/ 5 /<br />
/ 2 /<br />
TRAPPER SPIRIT<br />
21
La folie de l’effeuillage et des comédies<br />
musicales, le succès de la série Mad Men,<br />
le retour d’un rock « old school » sont<br />
autant de signes indiquant notre nostalgie<br />
certaine pour un passé massivement<br />
réinterprété. De ce passé aux influences<br />
éparses, notre vestiaire retient l’air mutin<br />
donné par les robes courtes et droites des<br />
années folles, l’allure coquine des pin up<br />
Fifties, le pied-de-poule ou le vichy. Même<br />
si la silhouette n’est pas le miroir fidèle<br />
d’une époque, elle semble s’être figée<br />
non loin des années 30 /50. La working<br />
girl se pare de tons neutres et poudrés,<br />
de chemises en mousseline ou satin de<br />
DELPHINE QUIRIN<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE S37 (Belgium)<br />
www.delphinequirin.be<br />
soie à nouer autour du cou et de capes<br />
en fourrure. L’accessoire honore quant à<br />
lui les derbys à pompons ou les escarpins<br />
aux talons 5-6 cm, parfois bobine, et à<br />
bouts ronds, ainsi que les tout petits bibis<br />
pour une allure de Lady Nostalgie ou de<br />
dandy au charme suranné.<br />
The taste for glamorous stripteases,<br />
musical comedies, the success of the<br />
Mad Men TV series, the return of the old<br />
school rock… as many signs that show our<br />
nostalgia for the past. This eclectic past<br />
has proved inspiring and our wardrobe<br />
is packed with mischievous short and<br />
straight dresses reminiscent of the 20s,<br />
Fifties pinups, houndstooth checks and<br />
gingham prints. The time-machine seems<br />
to have stopped somewhere between<br />
the 30s and the 50s. Working girls are<br />
adorned with nude and powdered shades,<br />
muslin or silk satin shirts to tie round the<br />
neck and fur cloaks. Accessories favor<br />
tasseled derbies, 5/6-cm-high pumps<br />
or round-tipped kitten heels as well as<br />
tiny hats for a perfect Lady Nostalgia or<br />
adorably outdated dandy look.<br />
23
etro session<br />
/ 1 / AGNELLE<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE X20 (France)<br />
www.agnelle.fr<br />
/ 2 / ANNABEL WINSHIP<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE T61 (France)<br />
www.annabelwinship.com<br />
/ 3 / ANTHONY PETO<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE S69 (France)<br />
www.anthonypeto.com<br />
/ 4 / LAEMA<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE P56 (France)<br />
www.laema.fr<br />
/ 5 / MAISON BOINET<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE N69 (France)<br />
www.boinet-sa.com<br />
/ 6 / LISTO BELTS<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE S27 (Turkey)<br />
www.listobelts.com<br />
/ 7 / LOLLIPOPS<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Y14/Z14<br />
(France)<br />
www.lollipops.fr<br />
/ 8 / MURMURE BY SPIRIT<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE N49 (France)<br />
www.artnuptia-murmure-by-spirit.com<br />
/ 9 / PATRIZIA FABRI<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE K39 (Italy)<br />
www.antica-capelleria.it<br />
/ 10 / SKY EYES<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE M61 (France)<br />
www.skyeyes.fr<br />
24<br />
/ 1 / / 2 /<br />
/ 3 /<br />
/ 5 /
6 /<br />
/ 7 /<br />
/ 4 /<br />
/ 10 /<br />
retro session<br />
/ 9 /<br />
/ 8 /<br />
25
etro session<br />
/ 1 / 2WINS<br />
HALL 1 / PRIVATE C77 (Turkey)<br />
www.2winsdh.com<br />
/ 2 / BASS<br />
HALL 1 / FACE P87 (USA)<br />
bassshoes.harborghb.com<br />
/ 3 / BY TI MO<br />
HALL 1 / FAME E49 (Norway)<br />
www.ti-mo.no<br />
/ 4 / CINZIA ROCCA<br />
HALL 1 / PRIVATE F78 (Italy)<br />
www.cinziarocca.com<br />
/ 5 / FLOREM OITO<br />
HALL 1 / FAME ATELIER STAND G10 (France)<br />
www.floremoito.com<br />
/ 6 / HUDSON<br />
HALL 1 / FACE P81 (UK)<br />
www.hudsonshoes.ccom<br />
/ 7 / HUG AN’CO<br />
HALL 2.2 / PRIVATE STAND 110 (France)<br />
/ 8 / KANGOL<br />
HALL 1 / FACE P80 (UK)<br />
www.saintjacques-sa.fr<br />
26<br />
/ 7 /<br />
/ 8 /<br />
/ 3 /<br />
/ 5 /<br />
/ 3 /
1 /<br />
/ 2 / / 6 /<br />
retro session<br />
/ 4 /<br />
27
TENDANCE ACCESSOIRES<br />
La mondialisation ayant affuté notre<br />
connaissance du monde et de « l’autre », la<br />
mode ethnique se fait moins caricaturale,<br />
focalisant sur des zones géographiques et<br />
des ethnies très précises de façon plus subtile.<br />
Cette saison, les infl uences des Natifs<br />
Américains, les « Indiens », sont à l’honneur<br />
dans l’accessoire de mode et s’apposent<br />
par touches pour une silhouette aux notes<br />
bigarrées. Les cuirs et les daims, le python,<br />
les perles chamarrées, les plumes et les<br />
franges égayent l’allure pour un look « sauvageon<br />
» mais néanmoins citadin. Les bijoux<br />
se font talismans et ex-voto aux réminiscences<br />
tribales. Avant d’être des parures<br />
ethniques d’un autre temps, les plastrons,<br />
les coiffes ou les mocassins de Mohican<br />
renvoient à l’opulence originelle des Arts<br />
Premiers et transforment quiconque en<br />
Apache urbain. Ils rappellent par leur fi -<br />
nesse et par la subtilité et l’abondance de<br />
leurs couleurs que notre tribu est avant tout<br />
celle de la mode.<br />
28<br />
Thanks to globalization, our knowledge of<br />
the world and of the «others» has improved<br />
and ethnic fashion has become less of a<br />
caricature, focusing on geographic regions<br />
and precise ethnic groups in a more subtle<br />
way. This season focuses on the infl uence<br />
of Native American «Indians» for accessories<br />
and colorful fashion details. Leather<br />
and buckskin, python, richly colored beads,<br />
feathers and fringes adorn fi gures for a wild<br />
yet urban look. Jewels become charms and<br />
thanksgiving plates with tribal accents. Old<br />
time ethnic jewels, the necklaces, headgear<br />
and Mohican moccasins bring us back to<br />
the original opulence of tribal art and turn<br />
people into modern-day Apaches. Refi ned,<br />
subtle and colorful, they remind us that we<br />
belong to the fashion tribe.
ACCESSORY TREND<br />
HARRICANA<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE W17 (Canada)<br />
www.harricana.qc.ca<br />
29
TENDANCE ACCESSOIRES<br />
SIOUX IN THE CITY<br />
/ 1 /<br />
/ 2 /<br />
/ 1 / AGNELLE<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE X20 (France)<br />
www.agnelle.fr<br />
/ 2 / BEN-AMUN NY<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE P41 (USA)<br />
www.ben-amun.com<br />
/ 3 / C-OUI<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE S25 (France)<br />
www.c-oui.fr<br />
/ 4 / CHAN LUU<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE S40 (USA)<br />
www.chanluu.com<br />
/ 5 / EN SHALLA<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE T43 (UK)<br />
www.enshallah.co.uk<br />
/ 6 / GEM & CO KOREA<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Z16 (Korea)<br />
www.gemco.co.kr<br />
/ 7 / HARRICANA<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE W17 (Canada)<br />
www.harricana.qc.ca<br />
/ 8 / LA TRIBU RIGAUX<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE P33 (France)<br />
www.latriburigaux.com<br />
/ 9 / LES NEREIDES<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE P47 (France)<br />
www.lesnereides.com<br />
30<br />
/ 9 /<br />
/ 8 /<br />
/ 3 /
4 /<br />
/ 7 /<br />
ACCESSORY TREND<br />
SIOUX IN THE CITY<br />
/ 5 /<br />
/ 6 /<br />
31
TENDANCE ACCESSOIRES<br />
SIOUX IN THE CITY<br />
/ 1 /<br />
/ 1 / LOLLIPOPS<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Y14/Z14 (France)<br />
www.lollipops.fr<br />
/ 2 / MAX DEBRAINE<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE P32 (France)<br />
www.maxdebraine.com<br />
/ 3 / MERCULES<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE L27 (Spain)<br />
www.mercules.es<br />
/ 4 / MOHEKANN<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE L62 (France)<br />
www.mohekann.com<br />
/ 5 / NEW TRADITION<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE M47 (France)<br />
www.newtradition.fr<br />
/ 6 / PEMA<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE L63 (USA)<br />
www.pemahats.com<br />
/ 7 / SIBILIA MARIA FERNANDA<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE M52 (Argentine)<br />
www.sibilia-accs.com<br />
/ 8 / TINTAMAR<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Y21 (France)<br />
www.tintamar.com<br />
32<br />
/ 8 /<br />
/ 2 /<br />
/ 3 /
7 /<br />
/ 4 /<br />
/ 6 /<br />
ACCESSORY TREND<br />
SIOUX IN THE CITY<br />
/ 5 /<br />
/ 5 /<br />
33
TENDANCE ACCESSOIRES<br />
ACCESSORIES TURN RED !<br />
Sacs rouge vif, chaussures carmin, bijoux<br />
vermillon, foulards lie-de-vin, chapeaux<br />
pourpre... A l’unisson, tous les accessoires<br />
de l’hiver prochain disent « rouge » ! Une<br />
envie de monochromie loin d’être uniforme<br />
tant les symboliques que peut revêtir le<br />
rouge sont nombreuses. Tantôt sensuel et<br />
provoc’, il est la quintessence du glamour,<br />
tantôt incandescent ou d’une profondeur<br />
quasi mystique, il est signe de passion et de<br />
mystère. Parfois bordeaux, il est plus facile<br />
à porter car moins « fatal ». Quoi qu’il en<br />
soit, la profondeur de ses teintes offre de<br />
l’aplomb à quiconque le porte. Joyeux et extraverti,<br />
le rouge revigore n’importe quelle<br />
tenue, offre de l’éclat à une silhouette,<br />
donne de l’allure… tout simplement...<br />
34<br />
Bright red bags, carmine shoes, vermilion<br />
jewels, wine-colored scarves, crimson hats...<br />
<strong>Next</strong> winter’s accessories go for red! This<br />
color has such a wide range of meanings<br />
and symbolics that monochromy hardly<br />
seems monotonous. Sensual, provocative,<br />
highly glamorous, glowing or mystical, this<br />
color shade is synonymous for passion and<br />
mystery. Sometimes burgundy, it becomes<br />
easier to wear because less «fatal». Whichever<br />
the shade, the depth or the hue,<br />
red helps anybody regain their confidence.<br />
Joyful and extrovert, red lightens up any<br />
outfit or figure…
ACCESSORY TREND<br />
MINNA PARIKKA<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE W53 (Finland)<br />
www.minnaparikka.com<br />
35
TENDANCE ACCESSOIRES<br />
L’ACCESSOIRE VOIT ROUGE<br />
/ 1 /<br />
/ 1 / A CUCKOO MOMENT<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE R46 (Germany)<br />
www.a-cuckoo-moment.de<br />
/ 2 / ANNABEL WINSHIP<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE T61 (France)<br />
www.annabelwinship.com<br />
/ 3 / TATTY DEVINE<br />
NOMAD LOUNGE / Table 3 (UK)<br />
www.tattydevine.com<br />
/ 2 /<br />
/ 4 / BUFFALO<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE X42 (Germany)<br />
www.buffalo.fr<br />
/ 5 / CELINE ROBERT HAT DESIGN<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Q53 (France)<br />
www.celinerobert.com<br />
/ 6 / CHARLOTTE SPARRE<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE K55 (Denmark)<br />
www.charlottesparre.com<br />
/ 7 / DELPHINE B1<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE M50 (France)<br />
www.delphineb1.fr<br />
/ 8 / LA BOTTE GARDIANE<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE V45 (France)<br />
www.labottegardiane.com<br />
/ 9 / LES PINGOUINS<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE M58 (France)<br />
www.lespingouins.com<br />
/ 10 / L’INDOCHINEUR<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Q31 (France)<br />
www.indochineur.com<br />
36<br />
/ 9 /<br />
/ 8 /<br />
/ 3 /<br />
/ 10 /
4 /<br />
/ 7 /<br />
ACCESSORY TREND<br />
ACCESSORIES TURN RED<br />
/ 5 /<br />
/ 6 /<br />
37
TENDANCE ACCESSOIRES<br />
L’ACCESSOIRE VOIT ROUGE<br />
/ 1 /<br />
/ 1 / LISTO BELTS<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE S27 (Turkey)<br />
www.listobelts.com<br />
/ 2 / LOLLIPOPS<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Y14/Z14 (France)<br />
www.lollipops.fr<br />
/ 3 / MAX DEBRAINE<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE P32 (France)<br />
www.maxdebraine.com<br />
/ 4 / MEXICANA<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE T70 (France)<br />
www.mexicana.fr<br />
/ 5 / MODALU<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Y41 (UK)<br />
www.modalu.com<br />
/ 6 / MOHEKANN<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE L62 (France)<br />
www.mohekann.com<br />
/ 7 / SARAH CHOFAKIAN<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE X41 (Brazil)<br />
www.chofakian.com.br<br />
/ 8 / SO YANG !<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Q47 (France)<br />
www.so-yang-bijoux.com<br />
/ 9 / STUDIO ROG<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Y69 (Italy)<br />
www.studiorog.it<br />
38<br />
/ 9 /<br />
/ 2 /<br />
/ 8 /<br />
/ 3 /
4 /<br />
/ 7 /<br />
/ 6 /<br />
/ 5 /<br />
ACCESSORY TREND<br />
ACCESSORIES TURN RED<br />
/ 6 /<br />
39
TENDANCE ACCESSOIRES<br />
ACCUMULATION<br />
Les créateurs de bijoux expriment leur<br />
créativité avec une telle générosité qu’il<br />
n’est pas rare qu’elle retentisse sur l’ampleur<br />
de leurs pièces. Suivant la folie baroque<br />
qui s’était emparée de la décoration<br />
il y a une dizaine d’année, le bijou aime les<br />
amalgames et la fusion des matières, l’accumulation<br />
des perles et des breloques, les<br />
amoncellements de matériaux, la superposition<br />
du tissu, du cuir et des pierres précieuses.<br />
Ses fatras stylisés renvoient à un<br />
baroque contemporain, une modernité fantasque.<br />
Il ne s’agit pas ici d’ostentation mais<br />
d’audace assumée…<br />
40<br />
Jewel designers express their creativity with<br />
such generosity that it often shows on the<br />
creations. Following the baroque frenzy<br />
that took hold of decoration 10 years ago,<br />
jewels love mixtures, and fusions, the accumulation<br />
of pearls and charms, materials,<br />
fabrics, leather and precious stones. This<br />
stylized jumble brings us back to a contemporary<br />
interpretation of the baroque era, un<br />
modernity filled with fantasy. It’s not about<br />
ostentation but sheer boldness…
ACCESSORY TREND<br />
SPREEGLANZ<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE P31 (Germany)<br />
www.spreeglanz.de<br />
41
TENDANCE ACCESSOIRES<br />
accumulations<br />
/ 1 /<br />
/ 1 / BABYLONE<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE L21/M20 (France)<br />
www.babyloneparis.com<br />
/ 2 / HERVE VAN DER STRAETEN<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE M32 (France)<br />
/ 3 / CAMILA KLEIN<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Q38 (Brazil)<br />
www.camilaklein.com.br<br />
/ 4 / CHAN LUU<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE S40 (USA)<br />
www.chanluu.com<br />
/ 5 / DORI CSENGERI<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE M24 (Israel)<br />
www.doricsengeri.com<br />
/ 6 / ELENA CANTER<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Q21 (Spain)<br />
www.elenacanter.com<br />
/ 7 / OROVIOLA<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE RBIS29 (Italy)<br />
www.oroviola.com<br />
/ 8 / SO YANG !<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Q47 (France)<br />
www.so-yang-bijoux.com<br />
/ 9 / VANRYCKE<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE M46 (France)<br />
www.vanrycke.com<br />
42<br />
/ 2 /<br />
/ 2 /<br />
/ 9 /<br />
/ 3 /<br />
/ 8 /
4 /<br />
/ 7 /<br />
ACCESSORY TREND<br />
accumulation<br />
/ 5 /<br />
/ 6 /<br />
43
TENDANCE ACCESSOIRES<br />
FASTEN, CLOSE, SHUT, LOCK!<br />
L’hiver prochain, le sac sert toutes les envies<br />
: du mini à l’extra large, du rigide au<br />
mou, du multicolore au monochrome, du<br />
mat au brillant. Mais une constante est<br />
de mise : le sac se ferme ! Renfermant la<br />
vie souvent trépidante et multiple de son<br />
propriétaire, le sac est inventif, esthétique<br />
et avant tout utilitaire et pratique. Avec le<br />
développement des smartphones, des tablettes<br />
tactiles et autres minis ordinateurs,<br />
il est devenu primordial de les protéger et<br />
d’avoir de la place pour les ranger. Les sacs<br />
sont souvent multi-compartimentés et ne<br />
peuvent plus être trop lourds. Loin d’être<br />
prohibée, la fantaisie se met donc au service<br />
de l’usage et le savoir-faire des créateurs<br />
est exalté. Liens de cuir, poignées, petites<br />
boucles, mini clé, sac enveloppe avec languettes<br />
et passants gagnent en originalité<br />
et constituent de vrais éléments décoratifs<br />
du sac qui par moment nous rappelle le<br />
cartable pour fashionistas nostalgiques de<br />
leurs tendres années d’insouciance. L’audace<br />
n’est pas seulement celle des fermoirs<br />
mais aussi celle des formes et des matières.<br />
44<br />
This coming winter, bags will answer every<br />
need and craving: XXS or XXL, rigid or<br />
supple, bright colors or sober shades, mat<br />
or glossy. With one constant feature: bags<br />
will be fastened, shut, closed or locked! Packed<br />
with our vibrating, exciting and very<br />
busy life, bags are no longer only aesthetic<br />
but inventive, useful and convenient. With<br />
the spread of smartphones, touch pads<br />
and mini-computers, it’s become vital to<br />
be able to store and protect them. Bags<br />
often feature several pockets and can’t be<br />
too heavy. Imaginativeness is however not<br />
forbidden, the opportunity for designers<br />
to demonstrate their expertise. Leather<br />
strings, handles, small buckles, mini-keys,<br />
straps, fl aps and loops become decorative<br />
elements that remind us of school satchels.<br />
Boldness comes from the fastening means<br />
but also from shapes and materials.
ACCESSORY TREND<br />
BIZARRE<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE R54 (France)<br />
www.bizarrefashion.ru<br />
45
TENDANCE ACCESSOIRES<br />
FERMETURE OBLIGATOIRE<br />
/ 1 /<br />
/ 1 / ALCHIMIA<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE T66 (Italy)<br />
www.alchimia.eu<br />
/ 2 / JULIE MEURISS<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE M53 (France)<br />
www.juliemeuriss.com<br />
/ 3 / ROCK MAFIA<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE S67 (France)<br />
www.rockmafia.fr<br />
/ 4 / LOLLIPOPS<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Y14/Z14 (France)<br />
www.lollipops.fr<br />
/ 5 / MOHEKANN<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE L62 (France)<br />
www.mohekann.com<br />
/ 6 / CATHERINE PARRA<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE S48 (Spain)<br />
wwwcatherineparra.com<br />
/ 7 / DDP<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Z68 (France)<br />
www.ddp.fr<br />
/ 8 / ESTELLON<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE Q65 (France)<br />
www.estellon.com<br />
/ 9 / GREAT BY SANDIE<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE U35 (France)<br />
46<br />
/ 2 /<br />
/ 8 /<br />
/ 9 /
3 /<br />
/ 7 /<br />
/ 4 /<br />
ACCESSORY TREND<br />
FASTEN, CLOSE, SHUT, LOCK!<br />
/ 5 /<br />
/ 6 /<br />
47
NOMAD LOUNGE<br />
ANIMALS<br />
NOMAD LOUNGE<br />
« ANIMALS »<br />
PREMIERE CLASSE entre stand X20 et Z20<br />
PREMIERE CLASSE between booths X20 and Z20<br />
Condensé de savoir-faire le NOMAD LOUNGE<br />
est avant tout un explorateur de tendances,<br />
initié par PREMIERE CLASSE, qui propulse sur le<br />
devant de la scène des créateurs issus de divers<br />
horizons. A chaque saison, son parti-pris…<br />
En janvier 2011, le NOMAD LOUNGE<br />
adopte un ton léger et se fait animal. Une<br />
inspiration symbolique commune pour des<br />
collections plurielles, toujours généreuses et<br />
contemporaines. Entre humour débridé et<br />
subtile poésie, ce bestiaire exubérant interpelle<br />
comme une fable de La Fontaine.<br />
48<br />
Before being a showcase for know-how, the<br />
NOMAD LOUNGE is a trend explorer initiated<br />
by PREMIERE CLASSE to shed some light on<br />
fashion designers from various backgrounds.<br />
Each season gives way to a new identity…<br />
In January 2011, the NOMAD LOUNGE adopts a<br />
light and animal-like identity. A shared symbolic<br />
inspiration for eclectic collections, always<br />
generous and modern… Between unbridled<br />
humor and subtle poetry, this vivid bestiary<br />
reminds us of La Fontaine’s fables.<br />
/ 1 / CHIC ALORS !<br />
NOMAD LOUNGE / Table 7 (France)<br />
www.chicalorscreations.com<br />
/ 2 / LENA KLAX<br />
NOMAD LOUNGE / Table 2 (France)<br />
www.lenaklax.com<br />
/ 3 / TATTY DEVINE<br />
NOMAD LOUNGE / Table 3 (UK)<br />
www.tattydevine.com
2 /<br />
NOMAD LOUNDGE<br />
/ 1 /<br />
/ 3 /<br />
ANIMALS<br />
49
NOMAD LOUNGE<br />
ANIMALS<br />
CULOYON<br />
www.culoyon.com<br />
NOMAD LOUNGE / Table 1 (France)<br />
A la fois poétiques et ultra féminins, les bijoux de<br />
Yoshiko Parise font le lien entre la faune et la fl ore,<br />
entre les animaux, les insectes, les plantes et notre<br />
corps. La nature est omniprésente. Elle embellit la<br />
silhouette, la « poétise » autant qu’elle raconte des<br />
histoires un brin surréalistes. Des lapins jouffl us et des<br />
fl eurs généreuses habillent les mains de délicieuses<br />
bagues XXL. Des boucles d’oreilles transforment<br />
les oreilles en ailes de papillon. Des chats aux airs<br />
mutins mangent les doigts de celles qui adoptent<br />
ses bagues. Mélange d’argent, de vermeil, de bronze,<br />
de pierres et de perles, ce mariage inédit entre la<br />
nature et le corps semble être l’héritier naturel d’un<br />
René Lalique et d’un Lewis Carrol.<br />
Poetic and extremely feminine, Yoshiko Parise’s<br />
jewels are a link between animals, plants, insects,<br />
nature and the human body. Nature is everywhere.<br />
It adorns the fi gure, makes it poetic while telling<br />
surrealistic stories. Chubby-cheeked rabbits and<br />
generous fl owers enhance hands with adorable<br />
XXL rings. Earrings turn ears into butterfl ies’ wings.<br />
Mischievous cats are turned into rings. A mix of<br />
silver, vermeil, bronze, stones and pearls, this unusual<br />
association of nature and body makes the brand<br />
a noteworthy follower of René Lalique and Lewis<br />
Carroll.<br />
50
NOMAD LOUNDGE<br />
ANIMALS<br />
51
NOMAD LOUNGE<br />
ANIMALS<br />
LENA<br />
KLAX<br />
www.lenaklax.com<br />
NOMAD LOUNGE / Table 2 (France)<br />
Après cinq années passées à Londres, Helena Kerbiche<br />
regagne Paris et les ateliers d’Irina Volkonskii. L’envie de<br />
donner vie à sa propre collection la conduit rapidement au<br />
lancement de Lena Klax en décembre 2009. Et depuis tout<br />
lui sourit : lauréate du concours initié sur le WHO’S NEXT<br />
BLOG, elle remporte un stand sur le salon en janvier 2010 et<br />
sa première collection ‘Step Up’ se fait remarquer en France,<br />
en Belgique et même aux Etats-Unis et à Taiwan. Avec<br />
l’ours polaire comme protagoniste, elle posait déjà les bases<br />
d’un concept solide et atypique : des bijoux-métaphores<br />
choisissant les animaux pour transposer les émotions<br />
humaines. Sélectionnée en juillet par Maisons de Mode, elle<br />
emménage dans une boutique/atelier à Lille. Sa 2e collection<br />
«Rumble in the Jungle» (« grondements dans la jungle »)<br />
préfère le gorille à l’ours et symbolise la colère. Par le choix<br />
des matériaux ou des animaux, Lena Klax exploite toutes les<br />
déclinaisons de la colère, de la violence à la crise de larme<br />
en passant par le mutisme. En pièce maîtresse, colliers et<br />
bracelets, boucles d’oreilles et broches s’ornent de nouveaux<br />
coloris (marron, vert émeraude, bleus, rouge sang, or mat<br />
et bronze) et de petits éléments représentant «les faces à<br />
faces» de la vie : des crânes, des pinces de crabe, des poings<br />
américains.<br />
After fi ve years spent in London, Helena Kerbiche went back<br />
to Paris to work in Irina Volkonskii’s ateliers. Determined to<br />
give birth to her own collection, she launched Lena Klax in<br />
December 2009, which has proved very promising since then:<br />
winner of the WHO’S NEXT BLOG contest, she was awarded<br />
a booth at the January 2010 session. Her fi rst collection called<br />
«Step Up» drew a lot of attention in France, Belgium and even<br />
in the United States and Taiwan. With the polar bear serving as<br />
key character, she initiated a solid and original concept: jewels<br />
used as metaphors to transpose human emotions. Selected<br />
in July by Maisons de Mode, she has since then opened a<br />
boutique/atelier in Lille. Her second collection «Rumble in the<br />
Jungle» focuses on gorillas and symbolizes anger. With her<br />
choice of materials and animals, Lena Klax expresses various<br />
forms of anger, from violence to tears and silence. Necklaces<br />
and bracelets, earrings and brooches are adorned with new<br />
color shades (brown, emerald green, blue, blood red, mat<br />
gold and bronze) as well as small details representing some<br />
ordeals of life: skulls, crab claws, knuckle dusters.<br />
52
NOMAD LOUNDGE<br />
ANIMALS<br />
53
NOMAD LOUNGE<br />
ANIMALS<br />
TATTY<br />
DEVINE<br />
www.tattydevine.com<br />
NOMAD LOUNGE / Table 3 (UK)<br />
Créatrices de bijoux autodidactes et un brin<br />
déjantées, Harriet Vine et Rosie Wolfenden se sont<br />
rencontrées lors de leurs études à la School Of<br />
Fine Arts de Chelsea en 1996. Entre squelette de<br />
dinosaure et moustaches à porter autour du cou,<br />
oiseaux de paradis et ailes déployées de Pégase,<br />
leurs créations British totalement décalées sont<br />
devenues des incontournables. Leur matériau de<br />
prédilection, l’acrylique, est parfois accompagné<br />
de tissus, de bois, de cuir ou d’émail. Dix ans après,<br />
leurs bijoux pour fashionistas audacieuses et bouteen-train<br />
sont toujours conçus à la main dans leurs<br />
ateliers de Londres et du Kent. Populaire aux quatre<br />
coins du monde, Tatty Devine fut ainsi l’une des<br />
premières marques à créer pour New Look en 2003<br />
et travailla avec le groupe Chicks on Speed. Ashish,<br />
Peter Jensen et Basso & Brooke se sont tournés<br />
vers elle pour agrémenter leur défi lé et des pièces<br />
exclusives furent créées pour Ryan, Tate, Selfridges<br />
et Gilbert & George. Le magazine Dazed & Confused<br />
a même classé la marque parmi les 50 labels les plus<br />
cools de la planète !<br />
Self-made eccentric jewel designers, Harriet Vine<br />
and Rosie Wolfenden met while studying at the<br />
Chelsea School Of Fine Arts in 1996. Dinosaur<br />
skeletons, necklace moustaches, birds of paradise<br />
with Pegasus wings, these unique British creations<br />
have become quite a hit. Their favorite element,<br />
acrylic, is sometimes paired with fabrics, wood,<br />
leather and enamel. Ten years later, their jewels for<br />
bold and dynamic fashionistas are still hand-made in<br />
their London and Kent ateliers. Famous all around the<br />
world, Tatty Devine was one of the fi rst guest-brands<br />
invited by New Look in 2003 and has also worked<br />
for the band Chicks on Speed. Ashish, Peter Jensen<br />
and Basso & Brooke also asked the brand to enhance<br />
their catwalk show while exclusive creations were<br />
designed for Ryan, the Tate, Selfridges et Gilbert &<br />
George. Dazed & Confused has even designated the<br />
brand as one of the 50 coolest labels in the world!<br />
54
NOMAD LOUNDGE<br />
ANIMALS<br />
55
NOMAD LOUNGE<br />
ANIMALS<br />
JUST<br />
FOR ME<br />
www.just-for-me.com<br />
NOMAD LOUNGE / Table 4 (France)<br />
« Nous sommes de l’étoffe dont sont faits les rêves<br />
et notre petite vie est entourée de sommeil »,<br />
disait Shakespeare. Benjamine Clémencin semble<br />
avoir fait sien cet adage séculaire. Ses foulards en<br />
twill de soie sont peuplés de bêtes étranges et de<br />
compositions fantasques et poétiques, à l’image de<br />
ces superbes fl amands bleus. Un bestiaire issu d’un<br />
monde où l’exubérance n’a d’égal que la beauté,<br />
entre l’onirisme des Frères Grimm et les élans<br />
surréalistes de Salvador Dali. L’amour de la soie<br />
combiné à de solides expériences dans le design<br />
textile ont naturellement conduit la jeune créatrice<br />
vers le foulard après des études d’arts graphiques<br />
à l’académie Charpentier de Paris et plusieurs<br />
collaborations freelance en design graphique.<br />
Sa toute jeune marque Just For Me se compose<br />
d’une série de 9 foulards dont une édition limitée.<br />
Les motifs de sa collection ‘Neverland’, réalisés en<br />
impression numérique par une entreprise française<br />
spécialiste de ce procédé non polluant, nous<br />
plongent dans le monde magique d’un cabinet de<br />
curiosités.<br />
«We are such stuff as dreams are made on, and our<br />
little life, is rounded with a sleep» said Shakespeare.<br />
Benjamine Clémencin seems to have adopted this<br />
century-old adage. Her silk scarves are populated<br />
with strange beasts as well as fanciful and poetic<br />
compositions, just like these superb blue fl amingos.<br />
A bestiary inspired from a world where eccentricity<br />
and beauty compete, halfway between the dreamlike<br />
nature of the Grimm brothers and Salvador Dali’s<br />
surrealism. The love for silk combined with a long<br />
experience in textile design very logically led the<br />
young artist to scarves after graphic design studies<br />
at the Paris Académie Charpentier and several<br />
freelance collaborations as a graphic designer. Her<br />
very young brand Just For Me includes a series of 9<br />
scarves (incl. one limited edition). The patterns of her<br />
‘Neverland’ collection, made using the digital printing<br />
technique (a non-polluting process by a French<br />
expert), takes us into a world fi lled with fantasy.<br />
56
NOMAD LOUNDGE<br />
ANIMALS<br />
57
NOMAD LOUNGE<br />
ANIMALS<br />
nuit<br />
n°12<br />
www.nuitnumero12.com<br />
NOMAD LOUNGE / Table 5 (France)<br />
Nuit n°12 pense ses accessoires en étrangetés<br />
artisanales pétries de songes crépusculaires. Ses<br />
initiateurs, Ludivine Machinet et Frédéric Baldo,<br />
fl irtent avec métaux et matériaux précieux. L’argent,<br />
le bronze et l’or rose côtoient le platine ; ivoire<br />
rose, bois d’ébène et galuchat viennent taquiner<br />
crin de cheval et cuirs précieux. Leur style sensuel<br />
presque lascif, à la noirceur brumeuse, invite chacun<br />
à travestir la réalité en un monde ressemblant à<br />
un bestiaire fantastique hautement esthétique et<br />
parfois profondément macabre. Un onirisme tout<br />
droit sorti des catacombes où les libellules, les<br />
boucs et les têtes de mort ailées se posent sur des<br />
bracelets, des sacs ou des ceintures aux frondaisons<br />
exubérantes. Entre peintures ténébreuses d’un<br />
Grünewald, poèmes sombres d’un Baudelaire et<br />
luxuriance d’un René Lalique, Nuit n°12 auréole la<br />
silhouette d’une fantaisie aux lignes aiguisées aussi<br />
gothique que fragile.<br />
Nuit n°12 features hand-made accessories inspired<br />
by crepuscular dreams. The designers, Ludivine<br />
Machinet and Frédéric Baldo, fl irt with precious<br />
metals and materials. Silver, bronze and red gold are<br />
paired with platinum; pink ivory, ebony and shagreen<br />
adorn horsehair and precious leather. Their sensual<br />
and almost lascivious style imbued with a misty<br />
blackness is an invitation to turn reality into a world<br />
looking like a highly aesthetic yet macabre bestiary.<br />
A dream-like world inspired by catacombs, where<br />
dragonfl ies, goats and winged skulls adorn bracelets,<br />
bags or belts featuring extravagant foliage. Halfway<br />
between Grünewald’s obscure paintings, Baudelaire’s<br />
dark poems and René Lalique’s luxuriance, Nuit<br />
n°12 adorns fi gures with imagination, gothic and<br />
ephemeral.<br />
58
NOMAD LOUNDGE<br />
ANIMALS<br />
59
NOMAD LOUNGE<br />
ANIMALS<br />
ORIGAMI<br />
JEWELLERY<br />
www.origamijewellery.com<br />
NOMAD LOUNGE / Table 6 (France)<br />
C’est à leur ami Masayuki Muraki qu’Arnaud<br />
Soulignac et Claire Naa doivent le concept de leur<br />
marque de bijoux Origami Jewellery. Quel ne fut<br />
pas leur émerveillement lorsque celui-ci leur montra<br />
comment réaliser de frêles pliages aux formes<br />
animalières avec de simples feuilles de papier un long<br />
soir d’hiver. Face à la complexité de ces réalisations<br />
éphémères, le jeu dura toute la nuit et anima leur<br />
esprit bien au-delà. De ce bestiaire enchanteur mais<br />
si fugace, ils conçurent de petits bijoux en papier<br />
et en fi ls de métal. La fragilité de leurs premières<br />
créations a depuis laissé place à un matériau plus<br />
pérenne : l’argent massif plaqué or jaune, or blanc ou<br />
noir teinté. Mais leur bestiaire japonisant est toujours<br />
aussi gracile : l’origami des origines est toujours là ;<br />
des boucles d’oreilles aux pendentifs, cerfs, oiseaux,<br />
lions, rhinocéros et autres lapins se sont mués en<br />
irrésistibles accessoires de mode.<br />
Arnaud Soulignac and Claire Naa owe the concept<br />
of their jewel brand Origami Jewellery to their friend<br />
Masayuki Muraki. His frail foldings representing<br />
animals made with simple sheets of paper amazed<br />
them. Fascinated by the complexity of these<br />
ephemeral art pieces, the game lasted all night and<br />
was to haunt their minds a lot longer. Inspired by<br />
this enchanting but fl eeting bestiary, they chose<br />
to create jewels made of paper and metal threads.<br />
The fragility of their fi rst creations has since then<br />
given way to a longer-lasting material: solid silver<br />
plated with yellow, white or black-dyed gold. Their<br />
Japan-inspired bestiary remains as charming as ever:<br />
origamis are still their main source of inspiration<br />
for earrings and pendants where stags, birds, lions,<br />
rhinoceroses and rabbits are turned into irresistible<br />
fashion accessories.<br />
60
NOMAD LOUNDGE<br />
ANIMALS<br />
© Linea Chic<br />
61
NOMAD LOUNGE<br />
ANIMALS<br />
CHIC<br />
ALORS !<br />
www.chicalorscreations.com<br />
NOMAD LOUNGE / Table 7 (France)<br />
A peine sortie de l’école d’Arts Appliqués Duperré,<br />
la Lyonnaise Héloïse Mialhe choisit Paris pour créer<br />
bijoux et accessoires sous le nom enjoué de Chic<br />
Alors ! Son univers fait la part belle à la nature.<br />
Son iconographie tend vers un bestiaire dont les<br />
étrangetés renvoient aux beautés d’un muséum<br />
d’histoire naturelle. Oiseaux de paradis perdu,<br />
insectes mordorés ou têtes de chien débonnaire…<br />
les animaux d’Héloïse évoquent les scènes poétiques<br />
et rétro d’estampes anciennes. Ses compositions<br />
aux allures de contes de fée animaliers jouent sur<br />
l’originalité des montages, associant le métal à des<br />
cordons tressés, de la passementerie ou des perles<br />
de couleur. Son univers bucolique et sa fabrication<br />
100 % française séduisent des concept stores et des<br />
boutiques indépendantes en France et aux quatre<br />
coins de l’Europe, en Italie, en Espagne, en Finlande,<br />
en Pologne, en Russie, sans oublier le Japon.<br />
Right after graduating from the Fine arts school<br />
Duperré, Héloïse Mialhe, originally from Lyon, chose<br />
Paris to create jewels and accessories under the<br />
fun name Chic Alors! Her world favors nature with<br />
an iconography inspired by a strange bestiary<br />
reminiscent of a Natural History Museum. Birds<br />
of (lost) paradise, golden brown insects or easygoing<br />
dog heads, Héloïse’s animals suggest retro<br />
and poetic scenes stolen from old etchings. Her<br />
animal fairy-tale-like compositions play with original<br />
associations, such as metal and braided strings,<br />
passementerie or colored pearls. Her bucolic world<br />
and 100% French made products have drawn the<br />
attention of concept stores and independent stores<br />
all over France, Europe, Italy, Spain, Finland, Poland,<br />
Russia, without forgetting Japan.<br />
62
NOMAD LOUNDGE<br />
ANIMALS<br />
63
NOMAD LOUNGE<br />
ANIMALS<br />
DOMINIQUE<br />
AURIENTIS<br />
www.dominiqueaurientis.com<br />
NOMAD LOUNGE / Table 8 (France)<br />
Dominique Aurientis fi t ses armes dans l’atelier de Christian<br />
Dior avant de poursuivre dans d’autres maisons de prestige<br />
parmi lesquelles Givenchy et Lanvin. En 1986, elle lança sa<br />
marque éponyme. Affectionnant le jeu des matériaux et les<br />
symboles, Dominique séduit rapidement les grands acheteurs :<br />
Neiman Marcus, Saks et Bergdorf Goodman succombent très<br />
vite, rejoints par Harrods, Harvey Nichols, Brown’s, Isetan et<br />
Joyce. Europe, Etats-Unis, Asie du Sud… partout les bijoux<br />
mais aussi la maroquinerie et les accessoires de mode signés<br />
Dominique Aurientis s’arrachent. A la fi n des années 90, la<br />
créatrice décide de s’installer en Indonésie. Elle y ouvre un<br />
atelier de fabrication et noue de solides partenariats avec<br />
l’Inde et la Thaïlande. De retour à Paris en 2000, elle livre<br />
des bijoux faits de bois précieux, de résine ou de pierres<br />
taillées. Intransigeante sur la qualité de chacune de ses<br />
créations, Dominique étonne par la vivacité de ses couleurs<br />
et l’attention extrême qu’elle porte aux détails. Cette année,<br />
ses parures particulièrement imposantes s’ornent d’insectes<br />
chamarrés et corpulents. Coccinelles, scarabées, serpents<br />
se frôlent sur des volutes de mailles dorées qui auréolent la<br />
silhouette de bijoux-arabesques précieux et théâtraux.<br />
Dominique Aurientis started out in Christian Dior’s atelier<br />
before collaborating with other prestigious fashion designers<br />
such as Givenchy and Lanvin. In 1986, she launched her own<br />
eponymous brand. Playing with material mixes and symbols,<br />
Dominique soon drew the attention of leading buyers:<br />
Neiman Marcus, Saks and Bergdorf Goodman followed by<br />
Harrods, Harvey Nichols, Brown’s, Isetan and Joyce. Europe,<br />
United States, South Asia… Everyone is crazy for Dominique<br />
Aurientis jewels, small leather goods and fashion accessories.<br />
At the end of the 1990s, the designer decided to settle down<br />
in Indonesia where she opened a manufacturing atelier and<br />
engaged in serious partnerships with India and Thailand. She<br />
came back to Paris in 2000 with a collection of jewels made<br />
of precious wood, resin and carved stones. Uncompromising<br />
when it comes to the quality of her creations, Dominique’s<br />
creations remain amazing with vivid colors and an extreme<br />
attention paid to details. This season, her XXL creations are<br />
adorned with richly colored huge insects. Ladybirds, scarabs<br />
and snakes brush against each other on gold chains that<br />
adorn fi gures with precious and dramatic jewel-arabesques.<br />
64
NOMAD LOUNDGE<br />
ANIMALS<br />
65
pop up store<br />
MAPOeSIE<br />
www.mapoesie.fr<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE ENTRE LE STAND N30 et N38 (France)<br />
Carte blanche cette saison pour la designer textile Elsa Poux qui<br />
présente Mapoésie, un concept rafraîchissant et ultra créatif de<br />
foulards (mais pas que !). Avec elle, le foulard s’érige en accessoire<br />
suprême, support de toutes les émotions et territoire d’expression<br />
universel. Dans cette aventure personnelle, Elsa déploie tous<br />
ses talents de designer textile. Son écriture créative est celle de<br />
l’impression et de la broderie et chaque parcelle de tissus se trame<br />
de motifs colorés, dynamiques, quasi rythmiques. Destinées aux<br />
femmes comme aux hommes et fabriquées de façon artisanale<br />
dans la région de Delhi en Inde, ses créations aux teintes joliment<br />
délavées se font le refl et des coups de cœur d’Elsa Poux. Le<br />
premier d’entre eux, la ville, tient lieu de leitmotiv sur cette<br />
première collection intitulée « Trame Urbaine ». Les autres sont<br />
peintres, musiciens ou encore graphistes… Car chaque saison sera<br />
l’occasion pour Mapoésie d’inviter des artistes contemporains<br />
d’horizons divers à prendre le crayon pour imaginer leur foulard…<br />
Ainsi, le chanteur Herman Düne et Marion Hanania ont imaginé<br />
Spooks, un foulard dédié à la culture suédoise ; Marie Joxe-Collins,<br />
créatrice de la marque Pooki & Co, auteur et illustratrice, a créé<br />
un personnage imaginaire, Odd, sur un foulard et une « cape<br />
magique ». Le tout est mis en scène à PREMIERE CLASSE par<br />
Elsa et Jean-Claude Chianale, sur un lieu d’exposition éphémère,<br />
le POP UP STORE.<br />
This season, carte blanche to textile designer Elsa Poux who<br />
presents Mapoésie, a refreshing and ultra creative concept<br />
featuring scarves (among others!). She turns them into highly<br />
noble accessories, conveying our emotions as a favorite expression<br />
platform. In this very personal adventure, Elsa displays her talents<br />
as a textile designer. Her creative writing is related to printing and<br />
embroidery, and each fabric fragment is adorned with colorful,<br />
dynamic and almost rhythmical patterns. Aimed both at men and<br />
women, and hand-made near Delhi in India, her creations featuring<br />
softly washed-out shades refl ect the designer’s passions. Cities<br />
are a leitmotiv throughout the collection called «Trame Urbaine»<br />
(Urban fabric). Other passions involve painters, musicians or<br />
graphic artists … Each season, Mapoésie gives artists from various<br />
backgrounds the opportunity to invent and design their own<br />
scarf… Singer Herman Düne and Marion Hanania created Spooks, a<br />
scarf designed as a tribute to Swedish culture; Marie Joxe-Collins,<br />
from brand Pooki & Co, also an author and illustrator, created a<br />
fi ctitious character, Odd, on a scarf, as well as a «magical cloak».<br />
All these creations are artfully presented at PREMIERE CLASSE by<br />
Elsa and Jean-Claude Chianale as a POP UP STORE, an ephemeral<br />
exhibition lounge<br />
66
pop up store<br />
67
EXERCICE DE STYLE<br />
68<br />
LES CREATEURS DE PREMIERE CLASSE<br />
A LA RENCONTRE DES GANTIERS FRANÇCAIS<br />
A l’initiative de la FÉDÉRATION FRANÇAISE DE LA GANTERIE, de CTC (Comité<br />
Professionnel de Développement Cuir Chaussure Maroquinerie) et de PREMIERE<br />
CLASSE, 19 créateurs d’accessoires se sont associés à 6 maisons gantières françaises de<br />
renommée internationale (Agnelle, Atelier du Gantier, Gant Causse, Ganterie de Saint-<br />
Junien, Georges Morand et Lesdiguières Barnier) pour confectionner un modèle unique.<br />
Le fruit de leur imagination, une fois mis en image, est parti dans les ateliers des six<br />
maisons gantières françaises. Utilisant les plus belles peausseries, les gantiers ont mis<br />
leurs savoir-faire au service de la créativité, faisant ainsi de cet exercice de style une<br />
vraie prouesse de technicité.<br />
L’association de ces créateurs et des gantiers valorise l’expertise, l’originalité et la<br />
pérennité du gant «Made in France». Cette union est le gage d’une exceptionnelle<br />
qualité couplée à une audace hors paire. Ensemble, ils démontrent la capacité de la<br />
création à sans cesse se renouveler et entretiennent un courant d’innovation au sein de<br />
la ganterie française.<br />
Cette exposition exclusive est à découvrir entre les stand W43 et X39.
PREMIERE CLASSE DESIGNERS<br />
MEET WITH FRENCH GLOVE MAKERS<br />
Initiated by the FRENCH GLOVE FEDERATION and the CTC (Centre for the Economic<br />
Developpment of Leather, Footwear and Leathergoods) and PREMIERE CLASSE, 19<br />
accessory designers have linked with 6 famous French glove makers (Agnelle, Atelier<br />
du Gantier, Gant Causse, Ganterie de Saint-Junien, Georges Morand et Lesdiguières<br />
Barnier) to design an exceptional model.<br />
The result of their imagination was then sent to the ateliers of six French glove makers.<br />
Using the noblest skins, the artisans used their know-how to serve the creativity of the<br />
designers.<br />
This collaboration between designers and glove makers is a way of promoting the<br />
know-how, originality and modernity of French made gloves. This union speaks for an<br />
exceptional quality and amazing boldness. Together, these artisans and designers have<br />
proved they were able to remain innovative in such a traditional fi eld of expertise.<br />
Discover this exclusive exhibition between booth W43 and X39.<br />
STYLING EXERCISE<br />
69
EXERCICE DE STYLE<br />
70<br />
6 MAISONS GANTIERES FRANCAISES D’EXCEPTION<br />
AGNELLE<br />
Entreprise familiale créée en 1937 à Saint-Junien, l’un des bastions historiques de<br />
la ganterie, Agnelle s’illustre pour le prestige de ses créations. Ces dernières sont<br />
notamment plébiscitées par la haute couture, les marques de luxe et les créateurs de<br />
mode. Sa passion pour le gant se couple à l’amour du cuir. Sophie Grégoire, la petite fi lle<br />
des fondateurs et dirigante actuelle de la société, a reçu le prix «Veuve Clicquot» de la<br />
femme d’affaire de l’année 2010.<br />
Family business created in 1937 in Saint Junien, Agnelle is renowned for their glove-making<br />
expertise and exceptional models favored by haute-couture designers, luxury brands<br />
and fashion designers. A passion for gloves and leather. Sophie Grégoire, the founders’<br />
granddaughter and current CEO of Agnelle received the Business Woman of the year 2010<br />
Clicquot award.<br />
30 boulevard de la République<br />
ATELIER DU GANTIER<br />
Cette maison est l’une des dernières nées de la ganterie française. Depuis 1989, Chantal et<br />
Christian, un couple aussi artiste qu’artisan fabriquent leurs modèles dans un petit<br />
atelier-boutique, dans la plus pure tradition du gant de Millau.<br />
This company remains a newcomer in the glove-making industry. Since 1989, Chantal and<br />
Christian, both artists and artisans, have created models in the purest Millau glove-making<br />
tradition, in their tiny studio-boutique.<br />
21 rue Droite<br />
12100 Millau<br />
T. +33 (0)5 65 60 81 50<br />
F. +33 (0)5 65 60 90 66<br />
contact@atelierdugantier.fr<br />
GANT CAUSSE<br />
Etabli à Millau depuis bientôt 120 ans, Gant Causse est tenu par la même famille depuis<br />
l’origine. Aujourd’hui conduite par Olivier Causse (4ème génération), la maison qui s’est<br />
dotée d’une nouvelle manufacture conçue par Jean-Michel Wilmotte en 2005, gante les<br />
plus grandes stars et collabore avec des créateurs comme Delfi na Delettrez ou Rodarte et<br />
les emblématiques Lemarié et Lesage. En 2006, l’Etat lui a accordé le label « Entreprise<br />
du Patrimoine Vivant ».<br />
Established in Millau for almost 120 years, Gant Causse has remained in the same family since<br />
then. The Maison Causse has inherited a prestigious know-how, passed on from generation to<br />
generation, and Olivier Causse (4th generation) now vouches for this quality. The company<br />
dresses the most famous stars and collaborates with designers such as Delfi na Delettrez,<br />
Rodarte or the legendary Lemarié and Lesage … Equipped with a new factory designed by<br />
Jean-Michel Wilmotte in 2005, the French State gave it the label «Promoting living heritage».<br />
5 boulevard des Gantières<br />
12102 Millau Cedex<br />
+33 (0)5 65 60 03 05<br />
infos@causse-gantier.fr - www.causse-gantier.fr
6 EXCLUSIVE FRENCH GLOVE-MAKING INDUSTRIES<br />
GANTERIE DE SAINT-JUNIEN<br />
Nichée sur les rives de la Vienne et labellisée « Entreprise du Patrimoine Vivant », la<br />
ganterie de Saint-Junien fut créée le 1er mai 1919. Son savoir-faire patrimonial exceptionnel<br />
et son goût pour l’innovation lui ont permis de compter des collaborations de prestige.<br />
En 1998, Hermès reprend l’entreprise. La Ganterie de Saint-Junien demeure toujours<br />
aujourd’hui le principal fournisseur des gants Hermès.<br />
Created on May 1st 1919 on the banks of the river Vienne, the company vouches for a unique<br />
expertise, was acclaimed for its work «Promoting Living Heritage», and has always had<br />
prestigious customers. In 1998, Hermès bought out the factory. On top of its own business<br />
and creativity, the Ganterie de Saint-Junien remains the main glove supplier for Hermès.<br />
18 rue Louis Codet<br />
BP 84<br />
87203 Saint Junien Cedex<br />
+33 (0)5 55 02 26 64<br />
ganterie.saint-junien@hermes.com<br />
GEORGES MORAND<br />
La cité gantière de Saint-Junien accueillit Georges Morand en 1946. Trois générations plus<br />
tard, la maison est toujours aux mains de la famille. Ses maîtres gantiers métamorphosent<br />
les plus belles peausseries en des gants modernes et élégants. Une subtile fusion entre<br />
faiseur de mode et perfectionniste de la belle facture.<br />
The glove city of Saint-Junien welcomed Georges Morand in 1946. Three generations<br />
later, the company has remained the same family-run business. Georges Morand’s master<br />
glove-makers make the most of the greatest leather to create modern and elegant gloves, a<br />
subtle mix of style and perfection.<br />
1- 3 Chemin du Goth<br />
BP 18<br />
87201 Saint Junien Cedex<br />
+33 (0)5 55 02 77 77<br />
info@georges-morand.fr - www.georges-morand.fr<br />
LESDIGUIÈRES BARNIER<br />
Acteur grenoblois du gant, Lesdiguières Barnier est né de la fusion de deux sociétés :<br />
la fabrique grenobloise Lesdiguières créée en 1903 et la ganterie Barnier née en 1885.<br />
L’entreprise est dirigée depuis 30 ans par Jean Strazzeri, meilleur ouvrier de France en<br />
ganterie et nominé de nombreuses fois (Prix Liliane Bettencourt, Intelligence de la Main,<br />
Diplôme d’Artisanat en Métiers d’Art…). Ses créations font la part belle au très haut de<br />
gamme et trouvent leur clientèle dans des adresses de prestige pour moitié à l’étranger.<br />
A glove maker from Grenoble, Lesdiguières Barnier resulted from the merger of two<br />
companies: Grenoble-based factory Lesdiguières created in 1903 and glove maker Barnier<br />
born in 1885. For 30 years, the company has been run by Jean Strazzeri, best glove artisan<br />
in France, nominated for several prestigious prizes (Liliane Bettencourt Prize, Intelligence de<br />
la Main, Art trade diploma…).The creations are mostly high-end and the success is there: the<br />
company sells half its production abroad, to prestigious customers.<br />
21 rue Gabriel Péri<br />
38600 Fontaine<br />
+33 (0)4 76 27 24 35<br />
ganterie.lesdiguieres - .barnier@wanadoo.fr<br />
STYLING EXERCISE<br />
71
EXERCICE DE STYLE<br />
72<br />
BIJOUX<br />
jewellery<br />
BRAÏ<br />
www.braijewellery.com<br />
HOP HOP HOP<br />
www.hophophop.fr<br />
LA MOME BIJOU<br />
www.lamomebijou.com<br />
MARIANNE BATTLE<br />
www.mariannebatlle.com<br />
PHILIPPE AUDIBERT<br />
www.philippeaudibert.com<br />
REGINA DABDAB<br />
www.reginadabdab.com<br />
TATTY DEVINE<br />
www.tattydevine.com<br />
YAZBUKEY<br />
www.yazbukey.com<br />
19 CREATEURS<br />
19 designers<br />
CEINTURES<br />
belts<br />
LISTO BELTS<br />
www.listobelts.com<br />
CHAUSSURES<br />
shoes<br />
ANNABEL WINSHIP<br />
www.annabelwinship.com<br />
JANCOVEK<br />
www.jancovek.com
LA MOME BIJOU<br />
by George Morand<br />
REGINA DABDAB<br />
by Ganterie de Saint-Junien<br />
LISTO BELTS<br />
by Gant Causse<br />
BRAÏ<br />
by Agnelle<br />
STYLING EXERCISE<br />
73
EXERCICE DE STYLE<br />
74<br />
CHAPEAUX<br />
hats<br />
ANTHONY PETO<br />
www.anthonypeto.com<br />
BENOIT MISSOLIN<br />
www.benoitmissolin.com<br />
MURMURE BY SPIRIT<br />
www.artnuptia-murmure-by-spirit.com<br />
LUNETTES<br />
glasses<br />
EMMANUELLE KHANH PARIS<br />
www.emmanuellekhanhparis.com<br />
THIERRY LASRY<br />
www.thierrylasry.com<br />
SACS<br />
bags<br />
AN + KA<br />
www.anpluska.fr<br />
19 CREATEURS<br />
19 designers<br />
MULTI-ACCESS<br />
NUIT N°12<br />
www.nuitnumero12.com<br />
ARTISTE<br />
artist<br />
GREMS<br />
www.grems.eu<br />
Cet exercice de style est réalisé<br />
avec l’aide fi nancière de CTC<br />
Département taxe et subventions.<br />
This styling challenge was organized<br />
with the fi nancial support<br />
of CTC (Taxes and subsidies<br />
department).
JANCOVEK<br />
by Ganterie de Saint-Junien<br />
NUIT N°12<br />
by Gant Causse<br />
EMMANUELLE KHAN PARIS<br />
by Agnelle<br />
THIERRY LASRY<br />
by Georges Morand<br />
STYLING EXERCISE<br />
75
EXERCICE DE STYLE<br />
76<br />
HALL 1 - PREMIERE CLASSE X31/X39<br />
CUIR & CREATION PAR CTC<br />
CUIR & CREATION est un dispositif d’aide alliant fi nancement, coaching, conseil<br />
technique et promotion, pour accompagner les jeunes créateurs d’entreprise<br />
souhaitant développer des projets en lien avec la fi lière cuir. Ce dispositif, piloté<br />
par CTC, intègre un concours dont l’objectif est de récompenser et valoriser chaque<br />
année les projets les plus créatifs et les plus innovants.<br />
Découvrez sur PREMIERE CLASSE six lauréats du concours<br />
CUIR & CREATION by CTC.<br />
CHARLOTTE VANEL contact@charlottevanel.com www.charlottevanel.com<br />
offre aux femmes chaussant en pointures extrêmes une collection originale de<br />
chaussures mode et haut de gamme.<br />
DEUX FILLES EN FIL claire@deuxfi llesenfi l.fr www.deuxfi llesenfi l.fr<br />
propose un concept de sacs et d’accessoires vendus à plat se montant par un<br />
ingénieux système de scratchs et de pressions.<br />
MANUFACTURES DES RIGOLES bajard.felicie@orange.fr www.<br />
manufacturedesrigoles.com<br />
aime marier les matériaux qui n’ont pas l’habitude de se côtoyer : le cuir, le lin et la<br />
porcelaine.<br />
NADA nadalook@gmail.com www.nadalook.com<br />
développe des sacs en cuir conçus selon le principe de l’origami.<br />
TIBBS DEVILLE christelle.heurtault@noos.fr www.chaussures-tibbsdeville.fr<br />
propose des slippers de ville, haut de gamme, pour hommes et femmes, 100% faits à<br />
la main en France… et personnalisables.<br />
BENOIT DUVIGNACQ benoit.duvignacq@gmail.com www.benoitduvignacq.com<br />
réussit à penser le sac et son architecture comme un vêtement.<br />
Pour plus d’information sur le dispositif :<br />
www.ctc-services.org<br />
ou CTC Aide à la Création - Bénédicte Vermerie – 51 rue de Miromesnil 75008 Paris
HALL 1 - PREMIERE CLASSE X31/X39<br />
LEATHER & CREATION by CTC<br />
CUIR & CREATION is an assistance service including fi nancing, coaching, technical<br />
consulting and promotion, to help young entrepreneurs who wish to develop projects<br />
in relation with the leather industry. This organization, led by CTC, includes a contest<br />
whose purpose is to promote the most creative and innovative projects each year.<br />
Discover six winners of the CUIR & CREATION by CTC contest at<br />
PREMIERE CLASSE<br />
CHARLOTTE VANEL contact@charlottevanel.com www.charlottevanel.com<br />
Offers women with XXL shoe sizes an original collection of stylish and high -end<br />
shoes.<br />
DEUX FILLES EN FIL claire@deuxfi llesenfi l.fr www.deuxfi llesenfi l.fr<br />
An original and clever concept of do-it-yourself bags and accessories to be mounted<br />
thanks to Velcro closures and snap fasteners<br />
MANUFACTURES DES RIGOLES bajard.felicie@orange.fr www.<br />
manufacturedesrigoles.com<br />
Combines materials that are not usually associated: leather, linen and china<br />
NADA nadalook@gmail.com www.nadalook.com<br />
Designs origami-like leather bags<br />
TIBBS DEVILLE christelle.heurtault@noos.fr www.chaussures-tibbsdeville.fr<br />
Offers chic urban slippers for men and women, 100% handmade in France and<br />
customized.<br />
For more information on these services:<br />
www.ctc-services.org<br />
or CTC Aide à la Création - Bénédicte Vermerie – 51 rue de Miromesnil 75008 Paris<br />
STYLING EXERCISE<br />
77
TENDANCE vetement<br />
UNIFORMS EVERYWHERE !<br />
Signe de résistance aux frimas des steppes<br />
urbaines, l’esprit militaire s’immisce de nouveau<br />
dans notre garde-robe hivernale. Les<br />
coupes sont souvent rigoureuses et enveloppantes<br />
et les teintes sont celles de la<br />
terre et des paysages verdoyants. Le kaki<br />
est forcément de mise, tout comme les<br />
bruns, le noir et les camaïeux de gris. Chez<br />
l’homme comme chez la femme, les épaules<br />
s’ornent de pattes structurantes, les cols<br />
sont officier, les poches nombreuses et à<br />
soufflets sur des manteaux utilitaires et<br />
les blasons parfois rebrodés sur des vestes<br />
de surplus. Les tenues se militarisent de la<br />
tête aux pieds : les casquettes d’officier et<br />
les rangers accompagnent l’imprimé camouflage.<br />
Le bombers d’aviateur revient<br />
lui aussi. Parfois kamikaze, le total look ou<br />
des tenues trop guerrières peuvent être<br />
tempérés par des éléments plus festifs tous<br />
droits venus du monde du cirque ou des<br />
fanfares. Ces derniers affectionnent eux<br />
aussi les lignes impeccables mais les auréolent<br />
de brandebourgs clinquants, de galons<br />
fantaisistes ou de gros boutons dorés.<br />
Cette alliance d’une rigueur parfaite pour<br />
les intempéries hivernales et d’une joie de<br />
vivre revigorante, signe l’armistice entre le<br />
confort et l’apparat.<br />
78<br />
To fight against urban chills, a military spirit<br />
has set foot in our winter wardrobe. Cuts are<br />
strict and enveloping, in shades of earth and<br />
green landscapes. Khaki is also a favorite,<br />
just as brown, black and gray. Men and women’s<br />
figures feature structured epaulettes,<br />
stand-up collars, a host of pockets and gussets,<br />
heavy coats, embroidered blazons on<br />
army surplus jackets. Outfits are fully militarized:<br />
army headgear and rangers are paired<br />
with camouflage prints. Aviator bombers<br />
are also back. Sometimes kamikaze, total<br />
looks or extravagant warrior-like outfits can<br />
be moderated with more festive elements<br />
inspired by circuses or brass bands: they<br />
also give way to impeccable lines but sublimated<br />
by flashy froggings, eccentric braids<br />
or XL gold buttons. This combination of a<br />
strictness well suited for winter chills and an<br />
invigorating appetite for life, signs the truce<br />
between comfort and grandeur.
CLOTHs TREND<br />
DR DENIM<br />
HALL 1 / FACE V84 (Sweden)<br />
www.drdenimjeans.com<br />
79
TENDANCE vetement<br />
TOUS A L’UNIFORME !<br />
/ 1 /<br />
/ 1 / ANDY WARHOL<br />
HALL 1 / FACE L101 (UK)<br />
www.pepejeans.com<br />
/ 2 / AVHASH BY HASH<br />
HALL 1- FAME H40 (France)<br />
www.a-v-h.com<br />
/ 3 / CAMEL ACTIVE<br />
HALL 1 / FACE R99 - T98 (Germany)<br />
www.camelactive.de<br />
/ 4 / CATERPILLAR<br />
HALL 1 / FACE T79 (US)<br />
www.catfootwear.com<br />
/ 5 / DON VANQUISHER<br />
HALL 1 / PRIVATE C63 (Italy)<br />
www.donvanquisher.it<br />
/ 6 / DR DENIM<br />
HALL 1 / FACE V84 (Sweden)<br />
www.drdenimjeans.com<br />
/ 7 / FREE RADICAL<br />
HALL 1 / FAME - FRESH E42 bis (Korea)<br />
www.freeradicalstudio.com<br />
/ 8 / FREEMAN T PORTER<br />
HALL 1 / FACE V100 (France)<br />
www.freemant.porter.com<br />
80<br />
/ 2 /<br />
/ 6 /
3 /<br />
/ 7 /<br />
/ 8 /<br />
/ 4 /<br />
CLOTHs TREND<br />
UNIFORMS EVERYWHERE !<br />
/ 5 /<br />
81
TENDANCE vetement<br />
TOUS A L’UNIFORME !<br />
/ 1 /<br />
/ 1 / FST HANDWEAR<br />
HALL 1 / FACE K87 (France)<br />
www.fsthandwear.com<br />
/ 2 / HANNES ROETHER<br />
HALL 1 / FAME J41 (Germany)<br />
www.hannesroether.de<br />
/ 3 / INES ET MARECHAL<br />
HALL 1 / FAME G42 (France)<br />
www.inesetmarechal.com<br />
/ 4 / KAI-AAKMANN<br />
HALL 1 / FAME D31 (Korea)<br />
www.kai-aakmann.com<br />
/ 5 / MANILA GRACE<br />
HALL 1 / FAME A41 (Italy)<br />
www.manilagrace.com<br />
/ 6 / PALLADIUM<br />
HALL 1 / FACE W71/X70 (France)<br />
www.palladium.fr<br />
/ 7 / RAW +<br />
HALL 1 / FAME D35 (Japan)<br />
www.rawtus.com<br />
/ 8 / SCHMOOVE<br />
HALL 1 / FACE R80 (France)<br />
www.schmoove.fr<br />
82<br />
/ 2 /<br />
/ 8 /<br />
/ 3 /
4 /<br />
/ 5 /<br />
/ 7 /<br />
CLOTHs TREND<br />
UNIFORMS EVERYWHERE !<br />
/ 6 /<br />
83
TENDANCE vetement<br />
COSY BROWN<br />
Le brun est un univers de mode en soi, tant<br />
ses déclinaisons sont nombreuses. Il peut<br />
être gourmand, entre teintes chocolatées,<br />
cacao, café, cappuccino, moka châtaigne,<br />
miel ou caramel. Il se fait naturel avec des<br />
coloris sable, écorce ou terre. D’une douceur<br />
distinguée, il peut être endimanché ou<br />
se faire plus décontracté et symboliser la<br />
détente à l’état pur. Cet hiver, on peut aussi<br />
jouer sur sa monochromie en optant pour<br />
un vêtement maculé d’un brun intense ou<br />
préférer le mélange de ses teintes en portant<br />
un pantalon de flanelle ou une jupe en<br />
cuir basané agrémentés d’un pull en mailles<br />
XXL aux tonalités tabac. Les accessoires<br />
ne sont pas en reste, tant sneakers, derbys,<br />
escarpins, boots et bottes jouent sur les<br />
cuirs ou les daims et tous leurs camaïeux<br />
de bruns. Leur élégance certaine, teintée<br />
d’un brin de décontraction, a l’avantage<br />
rare d’être aussi indémodable que facile à<br />
porter.<br />
84<br />
Brown is a very fashionable color offering<br />
a wide range of possibilities. Sensuous in<br />
shades of chocolate, cocoa, coffee, cappuccino,<br />
mocha, chestnut, honey or fudge.<br />
Natural in sandy and earthy tones… In a<br />
very distinguished softness, it can be chic<br />
or casual and stand for relaxed moments.<br />
This winter, you can choose monochromy<br />
by adopting an intense brown or prefer a<br />
mix of tones, with flannel pants or a brown<br />
leather skirt and an XXL jersey in shades of<br />
tobacco. Accessories are also part of the<br />
game: sneakers, derbies, pumps, low boots<br />
and boots, whether in leather or skin, are offered<br />
a wide range of brown tones. Elegant<br />
and casual for a timeless and comfortable<br />
fashion
CLOTH TREND<br />
SPRUNG FRERES<br />
HALL 1 /PRIVATE D71/E70 (France)<br />
www.sprungfreres.fr<br />
85
TENDANCE vetement<br />
BRUNS DE COULEURS<br />
/ 1 / ALL<br />
HALL 1 / FAME D43 (France)<br />
www.allparis.fr<br />
/ 2 / BENCH<br />
HALL 1 / FACE V111/W110 (UK)<br />
www.bench.co.uk<br />
/ 3 / CTRL YOU<br />
HALL 1 / FAME G40 (France)<br />
www.ctrl-you.com<br />
/ 4 / DON VANQUISHER<br />
HALL 1 / PRIVATE C63 (Italy)<br />
www.donvanquisher.it<br />
/ 5 / FAGUO SHOES<br />
HALL 1 / FACE X88 (France)<br />
www.faguo-shoes.com<br />
/ 6 / FEIYUE<br />
HALL 1 / FACE W98 (France)<br />
www.feiyue-shoes.com<br />
/ 7 / FYE - FOR YOUR EARTH<br />
HALL 1 / FACE Y84 (France)<br />
www.foryourearth.com<br />
/ 8 / HANNES ROETHER<br />
FAME J41 (Germany)<br />
www.hannesroether.de<br />
86<br />
/ 2 /<br />
/ 1 /<br />
/ 8 /<br />
/ 3 /
4 /<br />
/ 5 /<br />
/ 5 /<br />
/ 7 /<br />
CLOTH TREND<br />
COSY BROWN<br />
/ 5 /<br />
/ 6 /<br />
/ 6 /<br />
87
TENDANCE vetement<br />
BRUNS DE COULEURS<br />
/ 1 / INES ET MARECHAL<br />
HALL 1 / FAME G42 (France)<br />
www.inesetmarechal.com<br />
/ 2 / OKYCOKY<br />
HALL 2.2 / PRIVATE 101 (Spain)<br />
www.okycoky.net<br />
/ 3 / SCHMOOVE<br />
HALL 1 / FACE R80 (France)<br />
www.schmoove.fr<br />
/ 4 / TEDDY SMITH<br />
HALL 1 / FACE N100/N108 (France)<br />
www.teddy-smith.com<br />
/ 5 / VALENTINE GAUTHIER<br />
HALL 1 / FAME G43 (France)<br />
www.valentinegauthier.com<br />
/ 6 / JS BY SIMORRA<br />
HALL 1 / PRIVATE E101 (Spain)<br />
www.javiersimorra.com<br />
/ 7 / MANILA GRACE<br />
HALL 1 / FACE A41 (Italy)<br />
www.manilagrace.com<br />
/ 8 / O CLOCK<br />
HALL 1 / FACE K97 (Italy)<br />
www.oclockfrance.com<br />
88<br />
/ 1 /<br />
/ 8 /<br />
/ 2 /<br />
/ 3 /
4 /<br />
/ 7 /<br />
/ 6 /<br />
CLOTH TREND<br />
COSY BROWN<br />
/ 5 /<br />
89
TENDANCE vetement<br />
MOUNT !<br />
Sans jamais vraiment quitter le monde de<br />
la mode, les basiques de l’équitation regagnent<br />
la tête du peloton. Sans obligation<br />
du total look, les pièces emblématiques de<br />
l’hippisme ponctuent les tenues hivernales.<br />
Le jodhpur revient, tout comme le pantalon<br />
rentré dans des bottes… cavalières évidemment<br />
! La veste en sergé assure un comeback<br />
chez l’homme autant que chez la<br />
femme. Les draps lourds, nobles et chauds<br />
sont privilégiés pour les manteaux. La feutrine<br />
et le matelassage croisé ne manquent<br />
pas à l’appel. La féminité s’exprime grâce à<br />
des hauts délicats en soie à nouer autour<br />
du cou. Les lavallières et les jabots se déclinent<br />
pour une silhouette de cavalier(e)<br />
romantique. Ces vêtements tout à la fois<br />
fonctionnels, casual et racés donnent fi ère<br />
allure. Ils structurent une ligne devenue plus<br />
charismatique et romanesque.<br />
90<br />
Without ever leaving the frontiers of fashion,<br />
horse-riding basics are back. No total look<br />
here, but highly symbolic pieces that adorn<br />
winter outfi ts. Jodhpurs are back, just as<br />
pants tucked in (riding) boots! Twill jackets<br />
are a favorite for men and women while<br />
heavy noble fabrics are favored for coats,<br />
just as felt and fl annel. Feminity is expressed<br />
with delicate silk tops to be tied around the<br />
neck. Floppy neckties and jabots create a<br />
romantic fi gure. These functional, casual<br />
and distinguished clothes convey a very<br />
proud look, structuring a both charismatic<br />
and romantic line.
CLOTH TREND<br />
DJUME<br />
HALL 2.2 / PRIVATE 104 (Turkey)<br />
www.djume.com<br />
91
TENDANCE vetement<br />
TOUS EN SELLE !<br />
/ 1 /<br />
/ 1 / ANTOINE ET LILI<br />
HALL 1 / PRIVATE C68 (France)<br />
www.antoineetlili.com<br />
/ 2 / BEHAVIOUR LUCILIA BARBERI<br />
HALL 1 / PRIVATE H79 (Italy)<br />
www.vcm-mode.it<br />
/ 3 / JEZEQUEL<br />
HALL 1 / FACE P99 (France)<br />
www.jezequel.com<br />
/ 4 / LEON ROSE MAGMA<br />
HALL 1 / FAME - FRESH E45 BIS (France)<br />
www.morgane-et-salome-creations.fr<br />
/ 5 / WOM[N]<br />
HALL 2.2 / PRIVATE 221 (France)<br />
www.womn.fr<br />
/ 6 / POLO DE DEAUVILLE<br />
HALL 1 / FACE R91 (France)<br />
www.polodedeauville.com<br />
92<br />
/ 2 /<br />
/ 6 /
4 /<br />
/ 4 /<br />
/ 5 /<br />
/ 3 /<br />
CLOTH TREND<br />
MOUNT<br />
93
FOCUS<br />
lou<br />
DE BEAUREGARD<br />
www.loudebeauregard.com<br />
HALL 1 / FAME - ATELIER STAND G19 (France)<br />
Florence Dupenne décide de prendre son envol<br />
créatif début 2009. Avec Lou de Beauregard,<br />
celle qui fut directrice artistique de Maje avant de<br />
rejoindre Sonia Rykiel puis Isabel Marant pendant<br />
cinq ans, pense la femme en vrai dandy au féminin.<br />
Privilégiant le noir, ses deux premières collections<br />
affi chent leur élégance et leur sophistication. Les<br />
matières précieuses sont au rendez-vous : cuir,<br />
nubuck et soie mélangent leur douceur avec le<br />
velouté de la laine ou du cachemire. La silhouette<br />
de l’automne-hiver 2011/2012 est toujours aussi<br />
féminine et ajustée. Les camaïeux de noirs hivernaux<br />
sont réchauffés par des teintes émeraude et safran.<br />
Les daims se font confortables car ils se mélangent<br />
avec du stretch, et la soie se fait irrésistible en<br />
s’accoquinant avec du lurex. En havre de raffi nement,<br />
Lou de Beauregard impose son allure parisienne et<br />
ses teintes ombragées, offrant une silhouette aussi<br />
romanesque que contemporaine.<br />
Florence Dupenne decided to make a creative coming<br />
out in 2009 with Lou de Beauregard. After working<br />
as a creative director for Maje and collaborating with<br />
Sonia Rykiel and Isabel Marant during fi ve years,<br />
she’s defi ned her own personal vision of a dandy-like<br />
woman. Focusing on black, her fi rst two collections<br />
demonstrate a well-mastered sense of elegance<br />
and sophistication. Precious materials are favored:<br />
leather, suede and silk are softly blended with velvety<br />
wool or cashmere. The F/W 2011/2012 fi gure remains<br />
feminine and close fi tting. Mixes of wintry blacks<br />
are warmed up by shades of emerald and saffron.<br />
Buckskin is comfortable and paired with stretch;<br />
silk adorned with Lurex becomes irresistible. Highly<br />
refi ned, Lou de Beauregard adopts a Parisian style in<br />
shady tones for a romantic and contemporary fi gure.<br />
94
FOCUS<br />
95
FOCUS<br />
GAELLE<br />
CONSTANTINI<br />
www.gaelleconstantini.fr<br />
HALL 1 / FAME - FRESH STAND E33 BIS (France)<br />
Née en janvier 2009, la marque Gaëlle Constantini<br />
vient tout juste de souffl er sa première bougie.<br />
Inspirée par les noctambules et leur style festif,<br />
elle présente des collections infi niment féminines,<br />
tout en faisant appel à des matières qu’elle recycle,<br />
ADN même de la marque. Son équation s’exécute<br />
en un savant bouillon de couture où chaque pièce<br />
est unique car issue de vêtements vintage chinés<br />
puis transformés. Exit les vestes et les pantalons de<br />
papy et autres vieux jupons, bonjour les robes et les<br />
combinaisons ultra sexys customisées de dentelles,<br />
d’écussons, de broches et autres blasons. Gaëlle<br />
Constantini, en véritable orfèvre textile, raccourcit<br />
les longueurs, transforme les volumes pour livrer un<br />
vintage réactualisé.<br />
Born in January 2009, brand Gaëlle Constantini has<br />
just celebrated its fi rst birthday. Inspired by night owls<br />
and their festive style, the label presents extremely<br />
feminine collections made of recycled material, the<br />
brand’s signature. Each creation is unique, made<br />
from salvaged vintage clothing. Outdated jackets<br />
and petticoats give way to ultra-sexy dresses and<br />
slips, customized with lace, badges, brooches and<br />
crests. Gaëlle Constantini, a true textile goldsmith,<br />
shrinks dresses and skirts, magnifi es volumes to<br />
deliver a modern vintage style.<br />
96
FOCUS<br />
97
FOCUS<br />
FREE<br />
RADICAL<br />
www.freeradicalstudio.com<br />
HALL 1 / FAME - FRESH E42 BIS (Korea)<br />
C’est au cours de l’été 2010 que la marque Free<br />
Radical est née à Londres. Chloé Kim, la créatrice,<br />
très sensible à la subculture indienne des quartiers<br />
de l’Est londonien, introduit des infl uences indies<br />
dans ses collections. Puisant ses références dans<br />
cette vie citadine très cosmopolite et métissée,<br />
Chloé ponctue également ses silhouettes de clins<br />
d’œil stylistiques à la Corée du Sud et sa capitale,<br />
Séoul. Le résultat est moderne et confortable.<br />
Fonctionnalité et aisance chics semblent être les<br />
maîtres mots de Free Radical, dont le nom fait<br />
écho non sans humour aux radicaux libres, source<br />
naturelle de notre vieillissement. Le label promeut<br />
donc, par le confort stylisé de ses tenues, une vie<br />
faite de décontraction et de bien-être. Entre bleu<br />
marine, gris, noir et camel, les couleurs sont douces,<br />
contemporaines, apaisantes. Côté matières, le<br />
denim tient la vedette. Autres protagonistes : le cuir<br />
souvent sous forme d’empiècements et des matières<br />
douces et soyeuses, la mousseline de soie en tête.<br />
Free Radical was born in London during the Summer<br />
of 2010. The designer Chloé Kim, attentive to the<br />
Indian subculture in East London, has created<br />
collections with indie infl uences. In her urban,<br />
cosmopolitan and rich world, Chloé’s fi gures are<br />
punctuated with style references to South Korea and<br />
Seoul. The result is modern and comfortable. Two<br />
guiding principles, functionality and comfort, for<br />
Free Radical, a fun reference to this natural ageing<br />
cause. Via stylish comfort, the label promotes a<br />
casual lifestyle and well-being. Navy blue, gray, black<br />
and camel: shades are soft, modern and soothing.<br />
Fabric-wise, denim is everywhere but leather and<br />
soft silk chiffon are two other favorites.<br />
98
FOCUS<br />
99
FOCUS<br />
SINPATRON<br />
www.sinpatron.com<br />
HALL 1 / FAME - FRESH E34 BIS (Spain)<br />
Sintesis, Sinfolklore, Sinattraction… chaque nom<br />
de collection est une surprise. Chaque création<br />
Sinpatron est un spectacle et invente une nouvelle<br />
architecture corporelle. Les formes très sculpturales<br />
et les volumes parfois exagérés jouent avec l’ombre<br />
et la lumière. Directement conçu sur mannequin,<br />
chaque vêtement réinvente ainsi la silhouette pour<br />
une allure au sens du détail unique et un goût<br />
prononcé pour le jeu des superpositions. L’audace et<br />
l’inventivité de cette marque née à Bilbao lui a permis<br />
de remporter le prix du « Best Upcoming Fashion<br />
designer » à l’International Benicassim Festival (FIB)<br />
en 2006. Sinpatron aime être accompagné dans<br />
sa démarche créative par des personnalités issues<br />
du monde de la photographie, de la danse, de la<br />
musique, mettant ainsi sur pied chaque saison des<br />
univers à la fois théâtraux et foisonnants.<br />
Sintesis, Sinfolklore, Sinattraction… each collection<br />
adopts a different name. Each of Sinpatron’s<br />
creations is a true show and new type of body<br />
architecture. Sculpture-like shapes and XXL volumes<br />
play with lights and shadows. Directly cut on models,<br />
each creation offers a new interpretation of the<br />
human fi gure for a style allowing a unique sense of<br />
detail and a strong taste for mix and match. Thanks<br />
to its boldness and creativity, this Bilbao-born brand<br />
won the Best Upcoming Fashion designer award<br />
at the Benicassim International Festival in 2006.<br />
As part of its creative approach, Sinpatron likes<br />
being associated with photographers, dancers, and<br />
musicians… each season giving way to dramatic and<br />
rich worlds.<br />
100
FOCUS<br />
101
FOCUS<br />
THE BLACK LINE by<br />
BARBARA I GONGINI<br />
www.barbaraigongini.dk<br />
HALL 1 / FAME -ATELIER G13 (Denmark)<br />
Fortement emprunte de l’esprit et de l’identité<br />
nordiques, les créations de Barbara I Gongini offrent,<br />
par leur haute qualité et leur responsabilité artistique,<br />
une approche conceptuelle de la mode. Barbara<br />
présente un sens de la construction rare et met la<br />
puissance des formes au service de l’esthétisme et<br />
de la fonctionnalité. Aux côtés de la ligne Barbara I<br />
Gongini, The Black Line affi che un goût prononcé pour<br />
la simplicité couplée à une vision avant-gardiste. Ce<br />
dépouillement apparent démultiplie les usages, met<br />
en avant la beauté des détails et exalte la personnalité.<br />
Les tons sont sobres et font écho à des éléments<br />
intangibles de la nature : le gris de la pierre, des<br />
teintes chêne et des verts forêt, les couleurs sombres<br />
des profondeurs marines. Et à l’esthétique s’adjoint<br />
l’éthique puisque 80% de la production s’inscrit<br />
dans une démarche de développement durable. Le<br />
recyclage, le coton biologique et la multifonctionnalité<br />
des tenues sont privilégiés. La production est souvent<br />
intégrée et toujours équitable. Quant aux cuirs et à la<br />
fourrure, ils ne sont pas les bienvenus. La démarche<br />
respectueuse et alternative de ces basiques avantgardistes<br />
et unisexes a valu à Barbara I Gongini une<br />
nomination pour l’Ethical Award 2010 du Danish<br />
Fashion Award Committee.<br />
Strongly inspired by their Nordic spirit and identity,<br />
Barbara I Gongini’s high quality and artistic creations<br />
offer a conceptual approach of fashion. Barbara has<br />
a very rare sense of construction where aestheticism<br />
and functionality are served by powerful shapes.<br />
Enhancing Barbara I Gongini, The Black Line shows<br />
a taste for simplicity as well as an avant-garde vision.<br />
This seeming minimalism serves multiple purposes,<br />
highlights the beautiful details and glorifi es one’s<br />
personality. Sober shades refl ect nature’s intangible<br />
elements: gray stones, oak tree and forest hues, dark<br />
colors and sea depths. Aestheticism comes with<br />
an ethical approach since 80% of the production<br />
is achieved with through sustainable development.<br />
Recycling, organic cotton and multipurpose outfi ts are<br />
favored. Production is often integrated and always fair.<br />
Leather and fur are avoided. Thanks to this different<br />
and respectful approach offering avant-garde unisex<br />
basics, Barbara I Gongini was nominated at the Ethical<br />
Award 2010 hosted by the Danish Fashion Award<br />
Committee.<br />
102
FOCUS<br />
103
FOCUS<br />
GUNHILD<br />
www.gunhild.fr<br />
HALL 1 / FAME - ATELIER F13 (France)<br />
C’est pour consacrer sa carrière à la mode que la<br />
Norvégienne Gunhild Nygaard s’installe à Paris.<br />
Après une formation à ESMOD, elle débute chez<br />
Jacadi puis lance sa première collection de vêtements<br />
féminins en 2008. Cette française d’adoption a très<br />
vite fait siens la culture et le savoir-faire hexagonaux,<br />
notamment grâce à des expériences chez Christian<br />
Dior et chez Givenchy. Rapidement, sa marque se<br />
fait remarquer par des boutiques multimarques<br />
haut de gamme. Gunhild reçoit même un prix PARIS<br />
CAPITALE DE LA CREATION pour sa collection de<br />
l’hiver 2009. Cette amoureuse des belles matières<br />
et du pays où sa créativité s’est épanouie a choisi de<br />
fabriquer ses modèles en France et affectionne les<br />
étoffes et pièces issues de l’univers masculin. Ainsi,<br />
blazer et veste collège faits de tweed ou de tissu<br />
écossais ponctuent ses collections aux airs Sixties.<br />
Having set her mind on fashion, Norwegian Gunhild<br />
Nygaard decided to move to Paris. After studying at<br />
the French fashion school ESMOD, she started out at<br />
Jacadi before launching her line of womenswear in<br />
2008. This French by adoption very rapidly mastered<br />
the French culture and know-how, especially thanks<br />
to her experience at Christian Dior and Givenchy.<br />
Her brand was fast to draw the attention of highend<br />
multibrand stores. Gunhild was even awarded<br />
a PARIS CAPITALE DE LA CREATION prize for<br />
her Winter 2009 collection. In love with beautiful<br />
materials and the country that helped her give free<br />
rein to her creativity, she has chosen to create her<br />
models in France and loves fabrics and pieces that<br />
are usually men’s prerogatives. Blazers and college<br />
jackets made in tweed or tartan punctuate her<br />
60s-like collections.<br />
104
FOCUS<br />
105
FOCUS<br />
G-STAR<br />
RAW<br />
www.g-star.com<br />
HALL 1 / FACE K90 (Netherlands)<br />
Pionnier du denim contemporain, G-Star RAW impulsa<br />
le concept de denim de luxe dédié à la rue dès 1989.<br />
L’automne-hiver prochain, son streetwear hyper chic se<br />
penche sur la femme avec authenticité et sophistication,<br />
robustesse et sensualité. La marque poursuit son<br />
incursion dans la 3D avec des jeans aux formes<br />
architecturales et anatomiques : le pantalon Arc se<br />
décline en version loose ou fi ttée et offre dans les deux<br />
cas un confort et une fl exibilité sans pareils grâce à un<br />
système de jambe articulée. Les constructions de la ligne<br />
RAW Essentials se couplent à des lavages innovants sur<br />
les denims japonais et italiens les plus qualitatifs. La<br />
gamme Correct Line regroupe des modèles féminins est<br />
sophistiquési se joue des paradoxes : les tissus lourds<br />
se destinent à des grands classiques de la garde-robe<br />
et les tenues utilitaires adoptent des matériaux plus<br />
classiques. Matières authentiques (satin, laine, canvas,<br />
cuir) et technologiques (nylon ou cupro) se télescopent<br />
pour des inspirations très militaires. Les lignes sont celles<br />
de la Légion étrangère française et les teintes couleur<br />
forêt et épiderme renvoient à celles de l’armée de terre.<br />
Ces collections « addictives » démontrent la capacité de<br />
G-Star RAW à se tourner vers l’énergie créative de la rue<br />
sans omettre les fondations sur lesquelles repose son<br />
succès : un savoir-faire unique.<br />
A pioneer in contemporary denim, G-Star RAW<br />
initiated the concept of luxury urban denim as soon<br />
as 1989. This coming Fall-Winter season focusing on<br />
chic streetwear will be devoted to women, featuring<br />
authentic, sophisticated, resistant and sensual creations.<br />
The brand continues exploring 3D with architectured and<br />
anatomically-designed pieces: Arc pants are available in<br />
loose or fi tted version, always comfortable and fl exible<br />
thanks to the articulated-leg system. The RAW Essentials<br />
line features innovative washes on high quality Japanese<br />
and Italian denim. The Correct Line range gathers<br />
sophisticated women’s designs: heavy fabrics turned<br />
into basics and functional outfi ts made of more classic<br />
materials. Authentic (satin, wool, canvas, leather) or hightech<br />
(nylon, Cupro, etc.), fabrics are mixed into creations<br />
inspired by the French Légion Etrangère while earth and<br />
nude shades bring us back to the army. These addictive<br />
collections prove G-Star RAW still draws its inspiration<br />
from the street’s creative energy without forgetting its<br />
foundations: a unique know-how.<br />
106
FOCUS<br />
107
FOCUS<br />
DRAGON<br />
SEA<br />
HALL 1 / FACE Z86 (China)<br />
A l’image de la cuisine fusion, Dragon Sea concocte<br />
une recette simple : chaque paire de chaussures<br />
conjugue les valeurs de l’Occident et de l’Extrême<br />
Orient, mixant allègrement le design contemporain<br />
occidental et la philosophie asiatique du Qi-<br />
Gong, pratique millénaire provoquant la sérénité<br />
et la bonne circulation des énergies internes. Sa<br />
collection sobrement baptisée ‘Fusion’ exalte donc<br />
le confort et le bien-être, tout en soignant l’allure<br />
de ses modèles (tiges basses ou montantes). Hyper<br />
lookés, ils favorisent la vivacité des couleurs et leur<br />
homogénéité. Ainsi une chaussure peut être rouge<br />
éclatant ou jaune pistil. Dans le marché pourtant<br />
très concurrentiel de la chaussure sportive et<br />
urbaine, Dragon Sea réussit même le tour de force<br />
de l’innovation. En effet, son modèle Kowloon en<br />
cuir perforé rouge ou beige, s’orne d’un scratch… au<br />
talon !<br />
Just as fusion food, Dragon Sea adopts a simple<br />
recipe: each pair of shoe mixes Western and<br />
Eastern inspirations, contemporary design and the<br />
Asian philosophy of Qigong, a physical and mental<br />
training promoting physical energy, health, martial<br />
arts and self-enlightenment. The collection, simply<br />
called «Fusion» is an ode to comfort and well-being<br />
featuring stylish models (high or low). With a strong<br />
identity, they favor vivid colors. Shoes are bright red<br />
or yellow. On the very competitive market segment<br />
of urban and sports shoes, Dragon Sea has managed<br />
to remain innovative. The Kowloon model in red<br />
or beige perforated leather is adorned with Velcro<br />
closures… on the heel!<br />
108
FOCUS<br />
109
FOCUS<br />
PUMA<br />
www.puma.com<br />
HALL 1 / FACE X98 & W99 (Germany)<br />
En 1924, une entreprise de chaussures voit le jour à Herzogenaurach en<br />
Allemagne sous l’impulsion de deux frères, Rudolf et Adolf Dassler. Plus<br />
de 80 ans après, Puma, dont la dimension est à présent internationale, ne<br />
cesse de confi rmer son leadership tant dans le sport que dans la mode. Pour<br />
l’automne-hiver 2011/2012, le meilleur d’hier fait son come-back et le résultat<br />
est aussi moderne que rafraîchissant. La collection Lifestyle met en scène des<br />
classiques réactualisés. La collection de chaussures fait elle aussi un clin d’œil<br />
au passé, en mélangeant des silhouettes classiques avec des styles iconiques<br />
de la marque pour proposer des looks entièrement inédits. Cette saison, c’est<br />
entre autres la mythique Suede qui est revisitée avec un modèle au coloris<br />
ton sur ton. Les collections hommes et femmes Puma Alexander McQueen<br />
fusionnent la créativité et l’avant-gardisme d’Alexander McQueen à l’expertise<br />
de Puma en alliant la performance technique à un esprit « sport fashion ».<br />
La ligne Urban Mobility offre quant à elle aux citadins et aux passionnés de<br />
voyages une gamme complète de vêtements, chaussures et accessoires<br />
non seulement élégants et confortables. La nouvelle collection automnehiver<br />
2011/2012 présente des styles novateurs et urbains qui bénéfi cient<br />
de l’excellence technique de Puma et de la direction créative d’Hussein<br />
Chalayan. Et à la mode, l’équipementier adjoint une volonté de défendre<br />
l’environnement en devenant LA marque Sport Lifestyle la plus écologique<br />
au monde. Ainsi, une grande partie des vêtements de la nouvelle collection<br />
Lifestyle est fabriquée à partir de coton biologique ou de polyester recyclé.<br />
En outre, la collection de chaussures comporte des semelles intérieures<br />
EcoOrthoLite réalisées à partir d’une huile bio écologique qui remplace 20 %<br />
du pétrole utilisé dans la fabrication des semelles traditionnelles.<br />
In 1924, two brothers, Rudolf and Adolf Dassler, created a shoe factory<br />
in Herzogenaurach, Germany. More than 80 years later, Puma, which has<br />
grown into a powerful international group, is a sports and fashion leader.<br />
The Fall/Winter 2011/2012 collection features yesterday’s best for a modern<br />
and refreshing result. The Lifestyle collection features revisited basics. The<br />
shoe collection also pays a tribute to the past by mixing classic fi gures with<br />
the brand’s signature creations for completely new styles. This season, the<br />
legendary Suede is revisited in two matching tones. The men’s and women’s<br />
Puma Alexander McQueen collections mix Alexander McQueen’s creativity and<br />
avant-gardism with Puma’s expertise, by combining technical performances<br />
and a «sports fashion» spirit. The Urban Mobility line provides city-dwellers<br />
and travel fans with a wide range of clothing, shoes and accessories, both<br />
elegant and comfortable. The new Fall/Winter 2011/2012 collection presents<br />
innovative and urban styles associated with Puma’s excellent technical<br />
expertise and Hussein Chalayan’s creativity. On top of fashion, the brand has<br />
also adopted a highly ethical approach, being THE fi rst environment-friendly<br />
Sports & Lifestyle brand in the world. A large part of the Lifestyle collection<br />
is made of organic cotton or recycled polyester. The shoe collection is made<br />
of EcoOrthoLite inner soles, from an organic oil replacing 20 % of the oil<br />
(petroleum) generally used to make soles.<br />
110
FOCUS<br />
111
FOCUS<br />
UMBRO<br />
www.umbro.com<br />
HALL 1 / FACE W94 (UK)<br />
Toute première marque associée au monde du football,<br />
Umbro eut à cœur dès sa naissance d’associer le surmesure<br />
au sport. Elle vit le jour dans une minuscule<br />
buanderie située sur Green Lane à Wilmslow en<br />
Angleterre en 1924. Une décennie plus tard, Umbro<br />
habille Manchester City et Portsmouth pour la fi nale de<br />
la FA Cup à Wembley. Marque pionnière du sportswear,<br />
elle a posé une empreinte indélébile sur les terrains de<br />
foot. Depuis, Umbro a ajouté d’autres cordes à son arc<br />
en élargissant ses gammes et par-là même leur portée.<br />
Les maillots, chaussures à crampons et pantalons<br />
de survêtement ont été rejoints par des produits aux<br />
élans plus mode. Cette orientation, à mi-chemin du<br />
sportswear et du lifestyle, a séduit bien au-delà du<br />
football, les univers artistiques en tête. Aujourd’hui<br />
fi liale de Nike, Umbro et son célèbre logo au double<br />
losange ont plusieurs fois changé de mains mais ont su<br />
rester fi dèle fi dèles aux valeurs de leurs origines.<br />
L’hiver prochain, Umbro puise dans son patrimoine<br />
avec le retour de la ‘Diamond Tape’, véritable marque<br />
de fabrique du label dans les années 70. Cette ligne<br />
à la fois originale, iconique et au look un brin rétro,<br />
sera teintée des couleurs de la scène new-yorkaise de<br />
l’époque et rendra hommage à l’équipe légendaire New<br />
York Cosmos, la dernière a avoir accueilli Pelé.<br />
The very fi rst brand ever to have been associated with<br />
soccer, Umbro very quickly developed sports tailoring.<br />
Born in a tiny launderette on Green Lane in Wilmslow,<br />
Great Britain, in 1924, Umbro got to dress the Manchester<br />
City and Portsmouth teams for the FA Cup fi nals in<br />
Wembley ten years later. A true sportswear pioneer,<br />
the brand left an indelible print on soccer fi elds. Since<br />
then, Umbro has developed its fi eld of action. The line of<br />
jerseys, soccer boots and trainers have been enhanced<br />
with more fashionable products. This orientation,<br />
halfway between sportswear and lifestyle, has drawn<br />
attention far beyond the soccer world and appealed to<br />
the artistic sphere. Now a Nike subsidiary, Umbro and<br />
the famous double diamond logo has changed hands<br />
several times but remained faithful to its origins.<br />
<strong>Next</strong> winter, Umbro draws on its legacy with the return<br />
of the legendary ‘Diamond Tape’, the brand’s signature<br />
in the 70s. This line, original, iconic and retro, will feature<br />
the New York scene colors of that era and pay a tribute<br />
to the legendary New York Cosmos, Pelé’s last team.<br />
112
FOCUS<br />
113
FOCUS<br />
HENRi<br />
LLOYD<br />
www.henrilloyd.com<br />
HALL 1 / FACE T90 (UK)<br />
La success-story Henri Lloyd débuta en 1963 lorsqu’Henri<br />
Strzelecki, soldat de l’armée polonaise, débarqua à<br />
Manchester. ‘Mr Henri’ comme tout le monde l’appelait alors,<br />
étudia les textiles. Dans les années 60, alors passionné de<br />
voile, il réalise le potentiel d’un tissu technique, le Bri-nylon.<br />
Trois ans plus tard, il crée Henri Lloyd Limited et se spécialise<br />
dans les vêtements destinés à la voile. En pionnier, il lance<br />
notamment le premier zip non corrosif en nylon et introduit<br />
la fermeture velcro dans les tenues waterproof. Au milieu<br />
des années 80, lorsque la Milan Scooter Society présente<br />
Henry Lloyd aux côtés de Timberland et Levi’s 501, l’image<br />
originairement sportive et technique du label prend des<br />
allures mode. Henri Lloyd s’adosse alors à Olmes Carretti,<br />
fusionnant ainsi le style de son héritage British au sens de<br />
l’élégance italienne. Ensemble, ils favorisent les matériaux<br />
innovants, les matières naturelles, les savoir-faire traditionnels<br />
et les couleurs vives. Ils conçoivent Henri Lloyd Black Label,<br />
un sportswear chic dessiné par Massimo Goggi. Aujourd’hui à<br />
presque 50 ans, Henri Lloyd ne se repose pas sur ses acquis.<br />
La diversifi cation semble être l’un des nouveaux adages de<br />
la société. Ont été successivement lancées des chaussures,<br />
une collection pour les garçons et une marque de denim HL<br />
Jeans Co plus jeune et urbaine.<br />
Henri Lloyd’s success story started in 1963 when Henri<br />
Strzelecki, soldier in the Polish army arrived in Manchester.<br />
«Mr. Henri» as people would then call him, studied textile.<br />
During the 60s, a sailing enthusiast, he started looking into<br />
the technical potential of Bri-nylon. Three years later, he<br />
created Henri Lloyd Limited specialized in sailing’s apparel. A<br />
true pioneer, he invented the fi rst non-corrosive zip made of<br />
nylon and introduced Velcro closure on waterproof outfi ts. In<br />
the mid-eighties, when the Milan Scooter Society presented<br />
Henry Lloyd next to Timberland and Levi’s 501, the originally<br />
technical and sports brand became more fashionable. Henri<br />
Lloyd paired with Olmes Carretti to merge his British legacy<br />
with the Italian sense of elegance. Together, they favored<br />
innovative materials, natural fabrics, traditional know-how<br />
and bright colors. They founded Henri Lloyd Black Label,<br />
chic sportswear designed by Massimo Goggi. Now almost<br />
50, Henri Lloyd still takes nothing for granted. Diversifi cation<br />
seems to be one of the company’s key orientations. After<br />
shoes and a line for boys, the brand has launched a denim<br />
label, HL Jeans Co, aimed at younger and urban customers.<br />
114
FOCUS<br />
115
FOCUS<br />
POLO<br />
DE DEAUVILLE<br />
www.polodedeauville.com<br />
HALL 1 / FACE R91 (France)<br />
100 ans passés mais pas une ride ! Une ligne de<br />
vêtements de sport chic pour la ville vient d’ailleurs<br />
de naître. L’initiative vient de Philippe de Nicolay, le<br />
président du club. Les tenues puisent dans le riche<br />
héritage d’un sport ancestral et dans son esthétique<br />
quasi primitive teintée de force et d’instinct, de<br />
détermination et d’engagement. Déjà 180 points de<br />
vente (dont trois boutiques en propre) distribuent ces<br />
vêtements aux lignes sobres ponctuées de détails plus<br />
rock. Une dualité à l’image de l’égérie 2011, Georgia May<br />
Jagger, fi lle de Mick Jagger et Jerry Hall, incarnation<br />
de la transmission et du dévergondage rock. Cette<br />
dualité, le polo la connaît bien puisque, depuis quelques<br />
années, la pratique est partagée entre le Polo à cheval,<br />
un tantinet élitiste, et le Bike Polo, plus démocratique.<br />
Une discipline que Polo de Deauville suit de près. En<br />
novembre 2010, la marque a sponsorisé le Bicycle<br />
Film Festival et a dédié une collection capsule au<br />
Bike Polo. Elle sera commercialisée dès l’été 2011. Au<br />
même moment, Polo de Deauville cible de nouveaux<br />
marchés parmi lesquels l’Allemagne, l’Angleterre, la<br />
Belgique et l’Italie et ouvre deux fi liales : à Los Angeles<br />
et à Sao Paulo.<br />
100 years old and not a single wrinkle! On the contrary,<br />
the brand is as young as ever and has launched a line<br />
of urban chic sportswear. The initiative comes from<br />
Philippe de Nicolay, the club’s president. Designs are<br />
inspired by the rich legacy of this ancestral sport and<br />
its almost primitive aesthetic, tinged with instinct,<br />
determination and commitment. 180 shops (including<br />
three fl agship stores) sell these sober creations<br />
punctuated with more eccentric details. A duality well<br />
conveyed by the brand’s ambassador Georgia May<br />
Jagger, daughter of Mick Jagger and Jerry Hall, perfect<br />
embodiment of transmission and rock attitude. Polo<br />
has experienced this duality for a few years with Horse<br />
polo (for an elite) and Bike Polo (more accessible), a<br />
discipline closely supported by Polo de Deauville. In<br />
November 2010, the brand sponsored the Bicycle Film<br />
Festival and created a capsule collection around Bike<br />
Polo. It will be available in the summer of 2011. At the<br />
same time, Polo de Deauville targets new markets<br />
among which Germany, England, Belgium and Italy,<br />
and has opened two subsidiaries, in Los Angeles and<br />
Sao Paulo.<br />
116
FOCUS<br />
117
FOCUS<br />
DAGGS<br />
www.daggs.it<br />
HALL 1 / FACE N76 (Italy)<br />
Daggs incarne l’alliance d’un sportswear très américain<br />
et du chic italien. Ses collections à la masculinité aussi<br />
affi rmée que raffi née sont assurées par une fabrication<br />
italienne de haute qualité. Daggs plébiscite les tissus<br />
les plus confortables pour s’adapter au quotidien<br />
mouvementé des hommes. Ce gage de qualité lui<br />
a permis d’étoffer son réseau de distribution et de<br />
s’implanter avec effi cacité en Europe, notamment en<br />
Italie. Les hauts bi-stretch en coton accompagnent des<br />
pulls en laine et/ou cachemire. Ils jouent les contrastes de<br />
couleurs et l’harmonie des formes. Les coloris sont ceux<br />
des saisons : plutôt noirs ténébreux, bleus ombrageux<br />
l’hiver et blancs laiteux, bruns gourmands et kakis<br />
vigoureux l’été. Vestes cintrées, cabans parfaitement<br />
ajustés, gabardines de coton émerisé se portent avec<br />
des jeans près du corps et des pantalons 100% confort à<br />
l’allure bas de jogging pour un cocooning raffi né. Tantôt<br />
homme d’affaires contemporain, tantôt trappeur urbain,<br />
l’homme Daggs aime aussi porter des vestes matelassées<br />
ou des doudounes à la capuche fourrée et aux maxi<br />
poches. Ce casual chic pour homme exigeant compose<br />
le socle hyper élégant et ultra pratique de cette marque,<br />
sur laquelle l’homme doit aujourd’hui compter parmi les<br />
essentiels de sa garde robe.<br />
Daggs embodies the combination of American sportswear<br />
and Italian chic. The very virile yet refi ned collections<br />
are achieved via a high quality Italian manufacturing<br />
process. Daggs uses the most comfortable fabrics to<br />
match the men’s busy life. This constant attention paid<br />
to quality allowed the brand to develop its retail network<br />
and successfully establish itself in Europe, especially<br />
in Italy. Cotton bi-stretch tops come along with wool<br />
and/or merino sweaters, in contrasting shades of color<br />
and harmonious shapes. The colors are in line with the<br />
season: rather dark and deep blacks and blues for the<br />
winter, and milky white, yummy brown and dynamic<br />
khaki for the summer. Tailored jackets, perfectly adjusted<br />
sailors’ jackets, emerized cotton gabardine, are worn<br />
with skinny jeans and 100% comfortable jogging pants<br />
for a refi ned cocooning. Whether business men or urban<br />
trappers, Daggs’ men love wearing quilted jackets or fur<br />
lined down jackets featuring XXL pockets. Casual chic<br />
for demanding men is the brand’s elegant and effi cient<br />
motto: an absolute must for modern men.<br />
118
FOCUS<br />
119
FOCUS<br />
TK GARMENT<br />
SUPPLY<br />
www.tkgarmentsupply.com<br />
HALL 1 / FACE N87 (Japan)<br />
L’identité de T.K. Garment Supply, depuis le lancement<br />
de la marque en 2005, c’est avant tout l’histoire des<br />
vêtements qui composent les collections. La récup’<br />
est le concept fondateur de ce label né à Fukui au<br />
Japon. Les trois designers Hiroyuki Tange, Yasuhiro<br />
Matsuo et Hiroyuki Takeuchi, également fondateurs<br />
de Takeuchi-Shoten Co Ltd, collectent des pièces<br />
vintage venus de toute la planète. Les cuirs patinés<br />
par des années d’expéditions ou encore la soie<br />
venant de vieux parachutes sont méticuleusement<br />
transformés grâce à des procédés de fabrication<br />
ancestraux. Sous l’agilité des artisans nippons, ils se<br />
réincarnent en trench imperméable ou en sac fourretout<br />
orné de blasons témoins des vicissitudes de la<br />
guerre ou de bouts de bois tombés de bâtiments<br />
anciens aujourd’hui disparus. Chaque objet de mode<br />
se transforme ainsi en témoin stylisé du passé.<br />
Il poétise notre quotidien et laisse l’imagination<br />
gambader vers ce que fut sa première vie.<br />
Since the brand was launched in 2005, the identity<br />
of T.K. Garment Supply has been tightly linked to<br />
the history of the garments. Salvaged and secondhand<br />
elements are the key to the founding concept<br />
of this label born in Fukui, Japan. The three designers<br />
Hiroyuki Tange, Yasuhiro Matsuo and Hiroyuki<br />
Takeuchi, also founders of Takeuchi-Shoten Co Ltd,<br />
have collected vintage pieces from all over the world.<br />
Leather, which years of expeditions have made<br />
shiny or silk from old parachutes are meticulously<br />
transformed following ancestral manufacturing<br />
processes. Thanks to the Japanese artisans’ agility,<br />
the elements are given a new life as trench coats or<br />
totes adorned with blazons reminiscent of a war or<br />
pieces of wood coming from long-gone buildings.<br />
Each fashion object becomes a stylized witness of<br />
the past, poeticizing our everyday life, giving our<br />
spirit the opportunity to imagine the past.<br />
120
FOCUS<br />
121
DECOUVERTEs WHO’S NEXT BLOG<br />
decouvertes<br />
WHO’S NEXT BLOG<br />
Who’s <strong>Next</strong> blog’s discioveries<br />
Au fi l des ans, le WHO’S NEXT BLOG poursuit<br />
son incursion dans la sphère hyper créative de la<br />
mode, avec pour objectif de révéler les talents de<br />
demain. Piloté par les équipes des salons WHO’S<br />
NEXT & PREMIERE CLASSE, ce showroom virtuel<br />
permet de visualiser le book de chaque créateur,<br />
son portrait, ses actus, de télécharger des podcasts<br />
musicaux, ou encore des planches de style<br />
digitales. Bref, un instantané de la création spontanée<br />
et internationale !<br />
Chaque session les équipes de WHO’S NEXT et<br />
PREMIERE CLASSE désignent sur cette plateforme<br />
des lauréats qu’ils invitent à venir présenter<br />
en avant-première leur collection sur le salon.<br />
En janvier, 4 coups de cœurs issus de toute l’Europe<br />
ont été sélectionnés.<br />
UN CONSEIL :<br />
NE MANQUEZ PAS CES NOUVEAUX TALENTS<br />
CAR VOUS NE LES TROUVEREZ PAS AILLEURS !<br />
122<br />
Year after year, the WHO’S NEXT BLOG continues<br />
its incursion into fashion’s ultra creative sphere,<br />
with the objective to reveal tomorrow’s talents.<br />
Created by the WHO’S NEXT & PREMIERE CLASSE<br />
teams, this virtual showroom offers the opportunity<br />
to view each designer’s book, his latest news<br />
and download musical podcasts or digital trends.<br />
A digest of spontaneous and international creation!<br />
Each session, the WHO’S NEXT and PREMIERE<br />
CLASSE teams select winners that are invited to<br />
present their collection at the trade show as a <strong>premiere</strong>.<br />
In January, 4 (3 pour l’instant???) favorites<br />
from all over Europe have been selected.<br />
DON’T MISS THESE NEW TALENTS,<br />
YOU WON’T SEE THEM<br />
ANYWHERE ELSE!<br />
/ 1 / BLACKITTEN<br />
HALL 1 / FAME - FRESH E50 BIS (France)<br />
www.blackitten.com<br />
/ 2 / JUAN ANTONIO AVALOS<br />
HALL 1 / FACE R85 (Spain)<br />
www.juanantonioavalos.net<br />
/ 3 / IS NOT DEAD<br />
HALL 1 / FAME - FRESH E48BIS (France)<br />
www.isnotdead.fr
1 /<br />
WHO’S NEXT BLOG discoveries<br />
/ 2 / / 3 /<br />
/ 3 /<br />
/ 1 /<br />
123
DECOUVERTEs WHO’S NEXT BLOG<br />
BLACKITTEN<br />
www.blackitten.com<br />
HALL 1 / FAME - FRESH E50 BIS (France)<br />
Après des études au Studio Berçot à Paris, un<br />
passage au bureau de style Nelly Rodi et au<br />
magazine Stiletto, la créatrice de Blackitten lance<br />
un projet de marque autour de la corsetterie.<br />
Entre dentelles froufroutantes, cuirasses de soie et<br />
souples carcans de cuir, ses créations embrassent<br />
les plus belles matières et dessinent des courbes<br />
ravageuses. Son enfance espagnole couplée à son<br />
amour profond pour Paris font naître une association<br />
inattendue entre costumes d’époque et l’élégance<br />
de la Parisienne d’aujourd’hui.<br />
After studying at the Studio Berçot in Paris and<br />
collaborating with trend forecasting agency Nelly<br />
Rodi and Stiletto magazine, Blackitten’s designer<br />
launched her own project around corsets. Frilly lace,<br />
silk armors or soft leather bustiers, her creations are<br />
made with the most noble materials and fabrics and<br />
draw a very attractive fi gure. Her Spanish childhood<br />
and deep love for Paris show in this unexpected<br />
combination of period costumes and contemporary<br />
Parisian elegance.<br />
124
WHO’S NEXT BLOG discoveries<br />
125
DECOUVERTEs WHO’S NEXT BLOG<br />
JUAN ANTONIO<br />
AVALOS<br />
www.juanantonioavalos.net<br />
HALL 1 / FACE R85 (Spain)<br />
Juan a voulu être peintre, architecte et même<br />
dessinateur de B.D. C’est fi nalement dans la mode<br />
que son talent s’illustrera. C’est toutefois une année<br />
seulement avant de s’inscrire à la FDModa de<br />
Barcelone qu’il fut certain de ses envies de stylisme.<br />
En 2007, il débute dans le studio de création<br />
d’Antonio Miro. Emporté par la soif de découvrir<br />
d’autres horizons créatifs, il franchit les Pyrénées et<br />
travaille avec Thomas Engel Hart. Pendant 8 mois, on<br />
le retrouve chez Bernhard Willhelm aux côtés duquel<br />
il travaille l’imprimé et la collection printempsété<br />
2009, avant de collaborer avec Superga et<br />
Converse. Ces nombreuses expériences ont affuté<br />
son style, ainsi que son intérêt pour la couleur et les<br />
imprimés. Ses collections éponymes sont pleines de<br />
gaieté et de spontanéité. Cette mode (sur)vitaminée<br />
qui dynamite la monotonie a d’ailleurs été largement<br />
saluée par les professionnels du secteur : après avoir<br />
fondé sa marque en 2009, il remporte le prix «Your<br />
Style, Your Studio» de L’Oréal Paris. En juin 2010, il<br />
décroche le prix de la meilleure collection masculine<br />
à la Fashion Week de Barcelone pour son printempsété<br />
2011.<br />
Juan wanted to become painter, architect or even<br />
cartoonist. He eventually decided to express his<br />
talent in fashion, just a year before registering at<br />
the Barcelona FDModa school. In 2007, he started<br />
out in Antonio Miro’s studio. Guided by his desire<br />
to discover new creative horizons, he crossed<br />
the Pyrenees to work with Thomas Engel Hart.<br />
During 8 months, he collaborated with Bernhard<br />
Willhelm to develop prints and the Spring Summer<br />
2009 collection before working with Superga and<br />
Converse. These rich experiences have made his style<br />
more accurate and developed his taste for colors<br />
and prints. His eponymous collections are fi lled with<br />
joy and spontaneity. His dynamic style is a cure to<br />
monotony and was acclaimed by professionals: after<br />
founding his brand in 2009, he won the L’Oréal Paris<br />
« Your Style, Your Studio » award. In June 2010, his<br />
work was designated Best Men’s Collection at the<br />
Barcelona Fashion Week, for the presentation of the<br />
SS 2011 collection.<br />
126
WHO’S NEXT BLOG discoveries<br />
127
DECOUVERTEs WHO’S NEXT BLOG<br />
IS NOT<br />
DEAD<br />
www.isnotdead.fr<br />
HALL 1 / FAME - FRESH STAND E48BIS (France)<br />
Frankenstein, Vampirella, Betty Page, Elvis Presley…<br />
Ces icônes, Is Not Dead les ressuscite à travers une<br />
collection surprenante de T-shirts imprimés. D’ores<br />
et déjà disponible dans des multimarques français,<br />
la marque décalée à la touche rock incontestable a<br />
vu le jour en 2009 sous l’impulsion de trois stylistes :<br />
Victor Carril, Laurence Charbit et Virginie Mazel.<br />
Ensemble, ils conçoivent des collections complètes<br />
aux lignes impeccables. Leurs jeux de découpe<br />
savamment placés et leurs formes structurées et<br />
souvent coniques confèrent un charisme hyper<br />
élégant aux fashionistas un brin dévergondé(e)s qui<br />
les adoptent.<br />
Frankenstein, Vampirella, Betty Page, Elvis Presley…<br />
These icons are brought back to life thanks to brand<br />
Is Not Dead featuring an impressive collection of<br />
printed tees. Already available in French multibrand<br />
stores, this rock’n’roll brand was born in 2009 thanks<br />
to three stylists: Victor Carril, Laurence Charbit<br />
and Virginie Mazel. Together, they create full-size<br />
collections featuring impeccable lines. Panels are<br />
appropriately placed and the structured and conic<br />
shapes give eccentric fashionistas a touch of daring<br />
elegance.<br />
128
DECOUVERTE WHO’S NEXT BLOG<br />
129
paris capitale de la creation<br />
130<br />
Les laureéats<br />
Paris Capitale de la Créeation<br />
Avec Paris Capitale de la Création, Paris est plus que jamais la scène internationale de<br />
tous les talents de la mode et de la maison.<br />
Unis par le même esprit de découverte, de célébration et de recherche, les salons<br />
professionnels, rassemblés sous cette bannière, sont devenus les portes voix des<br />
créateurs émergents, comme des signatures références.<br />
Les créateurs de l’année élus par chaque salon participant sont le reflet de la formidable<br />
dynamique qui anime la place de Paris. Leur travail tourné vers l’excellence et l’émotion<br />
incarne l’esprit même de Paris Capitale de la Création, foyer prospectif des univers de<br />
la mode et du design.<br />
Découvrez les 2 lauréats de l’année, accueilis par WHO’S NEXT et PREMIERE CLASSE...<br />
www.pariscapitaledelacreation.com
Paris Capitale de la Creéation’s<br />
prize winners<br />
With Paris Capitale de la Création, Paris is more than ever the international platform for<br />
all fashion and design talents.<br />
Brought together by a shared taste for discovery, celebration and novelty, the professional<br />
trade shows gathered under the name Paris Capitale de la Création have become a<br />
favorite expression platform for new designers, like a reference signature.<br />
The designers of the year selected by each trade show reflect Paris’ amazing dynamism.<br />
Their constant search for excellence and emotion embodies the very spirit of Paris<br />
Capitale de la Création, home to tomorrow’s fashion and design talents.<br />
Discover the two winners of the year hosted by WHO’S NEXT and PREMIERE CLASSE...<br />
www.pariscapitaledelacreation.com<br />
paris capitale de la creation<br />
131
paris capitale de la creation<br />
CHARLOTTE<br />
SOMETIME<br />
www.charlottesometime.com<br />
HaLL 1 / Fame-FResH e31BIs (France)<br />
Charlotte Rivière officie, depuis fin 2007, dans<br />
un univers de matières naturelles. C’est dans son<br />
petit atelier parisien que cette spécialiste de la<br />
broderie, du tricot et du crochet donne naissance<br />
à ses modèles. Son style est chic et simple à la<br />
fois, avec une touche d’élégance décontractée en<br />
filigrane. Pour l’hiver 2011-12, Charlotte s’évade dans<br />
les contrées du Nord et plonge dans l’univers des<br />
grands froids, des ours et des cabanes en bois.<br />
Dans le prolongement de ses premières collections,<br />
Charlotte décline des figures animales ou des cartes<br />
topographiques sur ses fameux pulls et T-Shirts en<br />
laine et angora. Les gros gilets font la part belle<br />
aux torsades lurex et aux détails métalliques, dans<br />
un carnet de voyage aux allures rock’n roll. Pétrole,<br />
fauve et rouille sont les nuances qui s’harmonisent<br />
au gré des pièces pour révéler la beauté des coloris<br />
dans une garde-robe chaleureuse. Un vestiaire qui<br />
s’enrichit cette saison de robes en maille et de sacs<br />
en cuir.<br />
Charlotte Rivière has been working in a cosy nest of<br />
natural fabrics since 2007. In her little Paris atelier,<br />
this embroidery, knitting and crochet expert gives<br />
birth to very personal creations. The style is both<br />
chic and simple with just a dash of casual elegance.<br />
The winter 2011-12 collection takes us on a journey<br />
to the land of frozen Nordic steppes, bears and<br />
wood shacks. As a sequel to her first collection,<br />
Charlotte draws animals and maps on her famous<br />
wool & angora sweaters and t-shirts. Thick jackets<br />
feature lurex cable stitches and metal details for a<br />
rock’n’roll-inspired travel journal. Petrol-blue, fawn<br />
and rust are recurrent shades of colours of a very<br />
warm wardrobe, enhanced this season with jersey<br />
dresses and leather bags.<br />
132
paris capitale de la creation<br />
133
paris capitale de la creation<br />
BRAi<br />
www.braijewellery.com<br />
HaLL 1 / PRemIeRe CLasse P21(France)<br />
Des idées, Claire Naa n’en manque pas ! Il y a un<br />
an, la co-fondatrice de la marque Origami Jewellery<br />
et ex-journaliste se lançait un nouveau challenge<br />
créatif avec Braï. Son concept est simple, efficace,<br />
esthétique et éducatif. En un mot : intelligent. Claire<br />
part de l’écriture Braille dont chaque lettre s’identifie<br />
par six points saillants ou non-saillants répartis à<br />
l’intérieur d’une cellule. Claire Naa déclinait le mot<br />
« toucher » en alphabet braille sur sa première<br />
collection. Pour 2011, c’est un mot en braille au choix<br />
qu’elle propose à ses clients. Mais surtout, la marque<br />
propose des déclinaisons de pampilles dans une<br />
collection de ras de cou et de bracelets en coton ciré<br />
ajustables avec l’initiale de la personne qui les porte.<br />
Les 3 euros correspondants à l’achat de l’initiale<br />
en argent ou les 5,50 euros correspondant à<br />
l’achat de l’initiale en or seront intégralement<br />
reversés à l’association Valentin Haüy qui aide<br />
les malvoyants. Cette histoire à fleur de peau se<br />
poursuit avec la boîte renfermant le bijou puisqu’elle<br />
est imprimée de tout l’alphabet braille.<br />
Claire Naa never runs out of ideas! A year ago the<br />
co-founder of brand Origami Jewellery and former<br />
journalist took up a new creative challenge with<br />
Braï, a very simple, straightforward, aesthetic and<br />
educational concept. To keep only one word: witty.<br />
Claire uses the Braille alphabet whose letters are<br />
made of six raised or flat dots arranged in a cell.<br />
The first collection featured the word “touch” in<br />
Braille alphabet. In 2011, customers are offered the<br />
opportunity to choose any word from the Braille<br />
alphabet. But the brand also features pendant stones<br />
on cotton necklaces or bracelets bearing your initial.<br />
The 3 euros spent for the silver initial (or 5.5 euros<br />
for the gold initial) will be transferred to the Valentin<br />
Haüy association helping the partially sighted. This<br />
touchy feely story ends with the neat jewel cases<br />
bearing the entire Braille alphabet.<br />
134
paris capitale de la creation<br />
135
dEFILE<br />
Nouvelle session, nouveau concept, nouveau parti pris… Pour faire écho à la communication de cette<br />
saison et mettre à l’honneur l’offre créative qui, depuis l’origine, fait la signature de WHO’S NEXT et de<br />
PREMIERE CLASSE, les 2 salons ont décidé d’offrir le défilé à l’expression de cette nouvelle génération<br />
de créateurs inspirés et inspirants…<br />
Une vingtaine de créateurs a donc été sélectionnée et invitée à présenter leur univers sur le podium<br />
du hall 2.2, à travers 4 à 6 silhouettes chacun. Aux commandes, l’équipe de l’Appart pour la direction<br />
artistique, Virginie Toc pour la chorégraphie et le duo John Michael Ramirez / Daxman pour la bande<br />
originale.<br />
TOUS LES JOURS À 12H30 + SAMEDI ET DIMANCHE À 16H30 SUR L’ESPACE DÉFILÉ (HALL 2.2)<br />
New session, new concept, new identity… As a response to the communications this season and to<br />
highlight the creative offer that has been WHO’S NEXT and PREMIERE CLASSE’s signature since the<br />
beginning, both trade shows have decided to stage a catwalk show reflecting the new generation of<br />
inspired and inspiring designers…<br />
About 20 fashion designers have been selected and invited to present their creative universe on the<br />
runway of hall 2.2, with 4 to 6 figures each. Creative direction by L’Appart team, choreography by<br />
Virginie Toc and original soundtrack by the infernal duo John Michael Ramirez / Daxman…<br />
EVERYDAY AT 12.30 PM + SATURDAY & SUNDAY AT 4.30 PM AT THE CATWALK SHOW AREA (HALL 2.2)<br />
136
WHO’S NEXT<br />
aNaeLLe PeriDoT<br />
HALL 1 / FAME - ATELIER G11 (France)<br />
www.anaelle-peridot.com<br />
asLi FiLiNTa<br />
HALL 1 / FAME - FRESH E37 BIS (Turkey)<br />
www.aslifilinta.com<br />
CoriNa VLaDesCU<br />
HALL 1 / FAME - ATELIER G15 (Romania)<br />
www.corinavladescu.com<br />
GaeLLe CoNsTaNTiNi<br />
HALL 1 / FAME - FRESH E33 BIS (France)<br />
www.gaelleconstantini.fr<br />
JUaN aNToNio aVaLos<br />
HALL 1 / FACE R85 (Spain)<br />
www.juanantonioavalos.com<br />
is NoT DeaD<br />
HALL 1 / FAME - FRESH E48 BIS (France)<br />
www.isnotdead.fr<br />
Les CHaTs PerCHes<br />
HALL 1 / FACE R85BIS (France)<br />
www.leschatsperches.com<br />
siNPaTroN<br />
HALL 1 / FAME - FRESH E34 BIS (Spain)<br />
http://sinpatron.com<br />
eLLa DaNGremoNT<br />
ATELIER CHARDON SAVARD<br />
CamiLLe BeLLoT<br />
ATELIER CHARDON SAVARD<br />
LiNe-LaUre GoDeFroiD<br />
ATELIER CHARDON SAVARD<br />
PREMIERE CLASSE<br />
CHarLoTTe sParre<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE K55 (Denmark)<br />
www.charlottesparre.com<br />
Dori CseNGeri<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE M24 (Israël)<br />
www.doricsengeri.com<br />
HarriCaNa<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE W17 (Canada)<br />
www.harricana.qc.ca<br />
HerVe VaN Der sTraeTeN<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE M32 (France)<br />
JaNeTe ZamBoNi<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE P49 (Italy)<br />
www.janetezamboni.com<br />
LeJU<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE L23 (UK)<br />
www.lejudesigns.com<br />
miNNa PariKKa<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE W53 (Finland)<br />
www.minnaparikka.com<br />
moNies<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE L35 (Denmark)<br />
www.monies.dk<br />
mUrmUre BY sPiriT<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE N49 (France)<br />
TaTTY DeViNe<br />
HALL 1 / PREMIERE CLASSE NOMAD LOUNGE TABLE 3 (UK)<br />
www.tattydevine.com<br />
CATWALK SHOW<br />
137
SCENOGRAPHIE<br />
CEDRIC MARTINEAUD<br />
DIT CEDRIC.EM cedric.em@wanadoo.fr<br />
cÔtÉ BiO<br />
Né en 1973 à La Rochelle, Cédric Martineaud<br />
commence son parcours créatif avec la<br />
danse contemporaine qu’il pratique pendant<br />
12 ans avant d’entamer des études d’arts<br />
appliqués. La mode, la scénographie et le<br />
graphisme deviennent rapidement les vecteurs<br />
d’expression de celui qui fut directeur artistique<br />
de la maison Stéphane Plassier pendant<br />
cinq ans. Pendant cette période, il réalise<br />
l’exposition « Mariage » au Musée Galliera et<br />
crée le décor de la pièce Bérénice mise en<br />
scène par Lambert Wilson en 2001. Créatif<br />
indépendant depuis 2004, c’est à lui que l’on<br />
doit l’exposition « Ultra Peau » au Palais de<br />
Tokyo en 2006 ou le nouveau concept de la<br />
boutique Satellite.<br />
cÔtÉ scÉnO<br />
Explosion de couleurs, la scénographie<br />
imaginée par Cédric Martineaud pour WHO’S<br />
NEXT et PREMIERE CLASSE s’inspire des<br />
visuels de la campagne de communication,<br />
qui cette saison met en scène certains<br />
créateurs exposants sur les 2 salons. Cédric<br />
en a découpé des morceaux et a recomposé<br />
les différents espaces avec ces codes de<br />
montage proches du collage. Tel un enfant sur<br />
les bancs de l’école, le scénographe a mené<br />
ce travail initial de découpage des visuels en<br />
2 dimensions pour impulser les orientations<br />
créatives de sa mise en scène en 3D. Son but :<br />
essayer de retrouver les formes très angulaires<br />
et le foisonnement des couleurs de l’imagerie<br />
de cette saison.<br />
Résultat : 12 couleurs ponctuent les salons<br />
et amènent le soleil en plein hiver. Elles<br />
s’apposent sur d’immenses bandes de lycra<br />
en forme de triangle pointés vers le sol. Point<br />
de ralliement entre les différents secteurs<br />
du salon, des palmiers géants imprimés sur<br />
des voiles transparents émergent de chaque<br />
espace de création afin de les identifier.<br />
138<br />
BiOGRAPHY<br />
Born in 1973 in La Rochelle, Cédric Martineaud<br />
started out with contemporary dance, which<br />
he practiced during 12 years before studying<br />
Applied Arts. Fashion, space design and<br />
graphic arts very soon become favorite means<br />
of expression for the Cédric who worked<br />
five years as a creative director for Stéphane<br />
Plassier. During that time he organized the<br />
«Mariage» exhibition at the Paris Galliera<br />
museum of Fashion and created the space<br />
design for Bérénice staged by Lambert Wilson<br />
in 2001. Working as an independent creative<br />
since 2004, we owe him the «Ultra Peau» at the<br />
Palais de Tokyo in 2006 or Satellite boutique’s<br />
new concept.<br />
sPAce DesiGn<br />
A true color explosion, the space design created<br />
by Cédric Martineaud for WHO’S NEXT and<br />
PREMIERE CLASSE was inspired by the new<br />
communications campaign visuals, focusing<br />
on some of the trade shows’ exhibitors.<br />
Cédric cut some of these visuals into pieces<br />
and rebuilt various areas according to the<br />
collage technique. Just as a kid in school, the<br />
space designer cut the 2D visuals to impulse<br />
the creative orientations of his 3D vision. His<br />
objective: to match the angular shapes and the<br />
color explosion of the season’s visuals.<br />
The result: 12 colors punctuating the trade show<br />
to fill the place with sun. Colors are printed on<br />
huge stripes of Lycra pointing towards the<br />
floor. Rallying point between the various trade<br />
show areas, huge palm trees printed on seethrough<br />
veils punctuate each area so as to<br />
identify them.
STAGE DESIGN<br />
139
chiffres<br />
140<br />
WHO’S NEXT<br />
DATE DE CRÉATION : SEPTEMBRE 1994<br />
CREATION: SEPTEMBER 1994<br />
660 MARQUES dont 196 nouveautés<br />
660 BRANDS including 196 new ones<br />
>> RÉPARTITION DES EXPOSANTS PAR SECTEUR D’ACTIVITÉ :<br />
Vêtements : 60 %, Chaussures : 15 %, Accessoires : 25 %.<br />
>> EXHIBITOR DISTRIBUTION PER ACTIVITY SECTOR:<br />
Clothing: 60 %, Shoes: 15 %, Accessories: 25 %,<br />
>> RÉPARTITION DES EXPOSANTS PAR ZONE GÉOGRAPHIQUE :<br />
Europe 88 % (dont France 55 %), Amérique : 4 %, Asie / Océanie /<br />
Moyen Orient : 8 %<br />
>> EXHIBITOR DISTRIBUTION BY REGION:<br />
Europe 88 % (including France, 55 %), America: 4 %, Asia / Oceania /<br />
Middle East: 8 %<br />
>> 50 000 visiteurs sont attendus à WHO’S NEXT et PREMIERE CLASSE,<br />
dont 36 % de visiteurs internationaux.<br />
>> 50,000 visitors are expected at WHO’S NEXT and PREMIERE CLASSE,<br />
including 36 % international visitors<br />
>> 39 000 m2 (à confirmer) de surface brute d’exposition<br />
>> 39,000 sqm (à confirmer) of gross exhibiting surface
PREMIERE CLASSE<br />
DATE DE CRÉATION : 1989 en 2 ème session<br />
Indépendance à la Porte de Versailles en janvier 2004<br />
Creation: 1989 (2 nd session)<br />
Independent at Porte de Versailles since January 2004<br />
529 MARQUES dont 97 nouveautés (18%)<br />
529 BRANDS including 97 new ones (18%)<br />
>> RÉPARTITION DES EXPOSANTS PAR SECTEUR D’ACTIVITÉ :<br />
Bijoux > 27% - Sacs > 26% - Chaussures > 21% - Foulards > 8% - Chapeaux ><br />
5% - Chapeaux > 7 % - Ceintures > 2 % - Autres (gants, parapluies, etc.) > 9%<br />
>> EXHIBITOR DISTRIBUTION BY ACTIVITY SECTOR:<br />
Jewels > 27% - Bags > 26% - Shoes > 21% - Scarves > 8% - Hats > 5% - Hats ><br />
7 % - Belts > 2 % - Other (gloves, umbrellas, etc.) > 9%<br />
>> RÉPARTITION DES EXPOSANTS PAR PAYS :<br />
France > 45% - Europe > 90 % - Amériques > 5% (25 marques dont 8<br />
viennent d’Amérique Centrale et du Sud, 2 du Canada et 15 des Etats-Unis) -<br />
Asie + Océanie > 5% - 3 marques viennent du continent africain.<br />
>> EXHIBITOR DISTRIBUTION BY COUNTRY:<br />
France > 45% - Europe > 90 % - America > 5% (25 brands including 8 from<br />
Central and South America, 2 from Canada and 15 from the U.S.) - Asia +<br />
Oceania > 5% - 3 brands from Africa<br />
>> 13 000 m 2 de surface brute d’exposition pour PREMIERE CLASSE<br />
>> 13,000 sqm of gross exhibiting surface for PREMIERE CLASSE<br />
key FIgures<br />
141
notes<br />
142
notes<br />
143
notes<br />
144