26.04.2013 Views

premiere classe - Who's Next

premiere classe - Who's Next

premiere classe - Who's Next

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LEITMOTIV<br />

ITALy<br />

www.leit-motiv.tumblr.com<br />

Trendsetter<br />

guide des tendances<br />

WHO’S NEXT • PREMIERE CLASSE • 22 - 25 JAN. 2011


WSN DEVELOPPEMENT<br />

WHO’S NEXT // PREMIERE CLASSE //<br />

FAME TUILERIES // UNDER LE LOUVRE //<br />

WHO’S NEXT IN DUBAI<br />

WSN DEVELOPPEMENT<br />

WHO’S NEXT // PREMIERE CLASSE //<br />

FAME TUILERIES // UNDER LE LOUVRE //<br />

WHO’S NEXT & PREMIERE CLASSE IN DUBAI<br />

sommaire CONTENTS<br />

INTRO 2<br />

VesTIaIRe mIxTe • MIXED WARDROBE 4<br />

esPRIT TRaPPeUR • TRAPPER SPIRIT 14<br />

ReTRO sessION 22<br />

sIOUx IN THe CITY 28<br />

L’aCCessOIRe VOIT ROUGe • ACCESSORIES TURN RED 34<br />

aCCUmULaTIONs • ACCUMULATION 38<br />

FeRmeTURe OBLIGaTOIRe • FASTEN, CLOSE, SHUT, LOCk! 42<br />

NOmaD LOUNGe “aNImaLs” 48<br />

exeRCICe De sTYLe • STYLING EXERCISE 68<br />

TOUs a L’UNIFORme ! • UNIFORMS EVERYWHERE! 76<br />

BRUNs De COULeURs • COSY BROWN 82<br />

eN seLLe ! • MOUNT! 88<br />

FOCUs maRqUes • BRAND FOCUSES 94<br />

DÉCOUVeRTes WHO’s NexT BLOG • WHO’S NEXT BLOG DISCOVERIES 122<br />

PaRIs CaPITaLe De La CRÉaTION 130<br />

DÉFILÉ • CATWALk SHOW 136<br />

sCeNOGRaPHIe • STAGE DESIGN 138<br />

CHIFFRes • kEY FIGURES 140<br />

// RemeRciements THANkS<br />

CHARLOTTE SPARRE : Foulards hôtes et hôtesses / Hosts and hostesses’scarves<br />

CIMARRON : Pantalons / Pants<br />

TEDDY SMITH : Tee-shirt /Jeans<br />

WHO’S NEXT - PREMIERE CLASSE • 27-29 rue Guénégaud 75006 Paris<br />

Tel. +33(0)1 40 13 74 74• Fax. +33(0)1 40 13 74 80<br />

info@whosnext.com • www.whosnext.com • info@<strong>premiere</strong>-<strong>classe</strong>.com • www.<strong>premiere</strong>-<strong>classe</strong>.com<br />

1


2<br />

L’Homme est à l’honneur sur les salons WHO’S NEXT et PREMIERE CLASSE cette saison !<br />

Pas moins de 270 marques ont répondu à l’appel, parmi lesquelles des labels 100% masculins (HENRI<br />

LLOYD, DAGGS, SCHMOOVE, SWEAR, DEVOLD, FILSON, WARLOP, JOE BLACK, RUCKFIELD, BEN<br />

SHERMAN...) et des marques globales vêtements et/ou accessoires proposant des lignes hommes<br />

(POLO DE DEAUVILLE, MARC O’ POLO, SCHOTT NYC, TIMBERLAND, AMERICAN VINTAGE, ESSENTIEL,<br />

TRAITS, CATHERINE LOIRET, DOUCAL’S...)<br />

La mode masculine viendra donc compléter l’offre mode féminine (FAME / PRIVATE), urbaine (FACE)<br />

et accessoires (PREMIERE CLASSE), piliers des salons, et fédérera l’énergie autour d’un Forum de<br />

Tendances mis en scène en plein coeur du salon.<br />

La Création, au sens noble du terme, reste bien évidemment l’un des leitmotivs de WHO’S NEXT et<br />

PREMIERE CLASSE... Pour preuve, la communication et l’identité visuelle des salons mettant en avant<br />

la nouvelle garde de la création internationale, mais aussi le défilé qui, cette saison, a choisi de mettre<br />

en valeur les collections d’une vingtaine de jeunes créateurs inspirés et inspirants...<br />

Cette saison, WHO’S NEXT présente, dans l’univers FACE dédié à la mode urbaine, un univers denim<br />

qui se fait multiple. Parmi les marques exposantes, G STAR RAW, KUYICHI, ANDY WARHOL BY PEPE<br />

JEANS, LEE COOPER, LE TEMPS DES CERISES, JAPAN RAGS, FREEMAN T. PORTER, DR. DENIM, BRAY<br />

STEVE ALAN, ELEVEN, KAPORAL, SALSA, TEDDY SMITH ou encore CIMARRON. Tous capitalisent sur<br />

WHO’S NEXT pour se rapprocher de leur réseau de distribution, mais également pour valoriser leur<br />

offre féminine sur une plateforme internationale.<br />

Aux côtés de ces prestigieuses marques de denim, l’offre lifestyle a, elle aussi, la part belle cette<br />

saison avec la présence des leaders internationaux : ADIDAS ORIGINALS, PUMA, NEW BALANCE,<br />

CONVERSE, UMBRO, GOLA CLASSICS, ONITSUKA TIGER...<br />

De son côté, toujours dans le but de refléter le marché et la distribution, WHO’S NEXT crée cette saison<br />

un nouvel espace qui viendra s’implanter a l’entrée de l’univers FAME. Nommé FAME L’ATELIER, cet<br />

espace regroupera une dizaine de marques sur 150 m 2 (ANDERSEN AND LAUTH, LOU DE BEAUREGARD,<br />

DIDIER LUDOT - LA PETITE ROBE NOIRE, THE BLACK LINE BY BARBARA I CONGINI, GUNHILD...). Si<br />

quelques-unes étaient déjà présentes les sessions précédentes, plus de la moitié sont nouvelles et<br />

visent a toucher des acheteurs multimarques sélectifs à la recherche d’exclusivité et de marques de<br />

prêt-à-porter haut de gamme.<br />

Last but not least, le salon international des créateurs d’accessoires de mode, PREMIERE CLASSE, nous<br />

réserve bon nombre de surprises... Près de 100 nouvelles marques viennent présenter leurs collections<br />

hiver 11-12, traduisant ainsi leur volonté d’être vues dans le salon leader de l’accessoire de mode dans<br />

le monde. Sacs, bijoux, chaussures, mais aussi lunettes, gants, foulards, chapeaux, parapluies... Tous les<br />

secteurs d’accessoires se donnent de nouveau rendez-vous en janvier.<br />

Pour la 4 ème saison consécutive, PREMIERE CLASSE et l’univers FACE de WHO’S NEXT, misent sur la<br />

synergie de leur offre chaussures respective en la regroupant à la frontière des deux salons.<br />

En point d’orgue du salon, le NOMAD LOUNGE, explorateur de tendances, adopte en janvier un ton<br />

léger et se fait “animal”. Une inspiration symbolique commune pour des collections plurielles, toujours<br />

généreuses et contemporaines parmi lesquelles LENA KLAX, CULOYON, JUST FOR ME, TATTY DEVINE...<br />

A ne pas manquer enfin, l’exercice de style autour du gant initié par PREMIERE CLASSE, la Fédération<br />

Française des Gantiers et CTC.<br />

Bonne découverte !


L’Homme est à l’honneur sur les salons WHO’S NEXT et PREMIERE CLASSE cette saison !<br />

Pas moins de 270 marques ont répondu à l’appel, parmi lesquelles des labels 100% masculins (HENRI<br />

LLOYD, DAGGS, SCHMOOVE, SWEAR, DEVOLD, FILSON, WARLOP, JOE BLACK, RUCKFIELD, BEN<br />

SHERMAN...) et des marques globales vêtements et/ou accessoires proposant des lignes hommes<br />

(POLO DE DEAUVILLE, MARC O’ POLO, SCHOTT NYC, TIMBERLAND, AMERICAN VINTAGE, ESSENTIEL,<br />

TRAITS, CATHERINE LOIRET, DOUCAL’S...)<br />

La mode masculine viendra donc compléter l’offre mode féminine (FAME / PRIVATE), urbaine (FACE)<br />

et accessoires (PREMIERE CLASSE), piliers des salons, et fédérera l’énergie autour d’un Forum de<br />

Tendances mis en scène en plein coeur du salon.<br />

La Création, au sens noble du terme, reste bien évidemment l’un des leitmotivs de WHO’S NEXT et<br />

PREMIERE CLASSE... Pour preuve, la communication et l’identité visuelle des salons mettant en avant<br />

la nouvelle garde de la création internationale, mais aussi le défilé qui, cette saison, a choisi de mettre<br />

en valeur les collections d’une vingtaine de jeunes créateurs inspirés et inspirants...<br />

Cette saison, WHO’S NEXT présente, dans l’univers FACE dédié à la mode urbaine, un univers denim<br />

qui se fait multiple. Parmi les marques exposantes, G STAR RAW, KUYICHI, ANDY WARHOL BY PEPE<br />

JEANS, LEE COOPER, LE TEMPS DES CERISES, JAPAN RAGS, FREEMAN T. PORTER, DR. DENIM, BRAY<br />

STEVE ALAN, ELEVEN, KAPORAL, SALSA, TEDDY SMITH ou encore CIMARRON. Tous capitalisent sur<br />

WHO’S NEXT pour se rapprocher de leur réseau de distribution, mais également pour valoriser leur<br />

offre féminine sur une plateforme internationale.<br />

Aux côtés de ces prestigieuses marques de denim, l’offre lifestyle a, elle aussi, la part belle cette<br />

saison avec la présence des leaders internationaux : ADIDAS ORIGINALS, PUMA, NEW BALANCE,<br />

CONVERSE, UMBRO, GOLA CLASSICS, ONITSUKA TIGER...<br />

De son côté, toujours dans le but de refléter le marché et la distribution, WHO’S NEXT crée cette saison<br />

un nouvel espace qui viendra s’implanter a l’entrée de l’univers FAME. Nommé FAME L’ATELIER, cet<br />

espace regroupera une dizaine de marques sur 150 m 2 (ANDERSEN AND LAUTH, LOU DE BEAUREGARD,<br />

DIDIER LUDOT - LA PETITE ROBE NOIRE, THE BLACK LINE BY BARBARA I CONGINI, GUNHILD...). Si<br />

quelques-unes étaient déjà présentes les sessions précédentes, plus de la moitié sont nouvelles et<br />

visent a toucher des acheteurs multimarques sélectifs à la recherche d’exclusivité et de marques de<br />

prêt-à-porter haut de gamme.<br />

Last but not least, le salon international des créateurs d’accessoires de mode, PREMIERE CLASSE, nous<br />

réserve bon nombre de surprises... Près de 100 nouvelles marques viennent présenter leurs collections<br />

hiver 11-12, traduisant ainsi leur volonté d’être vues dans le salon leader de l’accessoire de mode dans<br />

le monde. Sacs, bijoux, chaussures, mais aussi lunettes, gants, foulards, chapeaux, parapluies... Tous les<br />

secteurs d’accessoires se donnent de nouveau rendez-vous en janvier.<br />

Pour la 4 ème saison consécutive, PREMIERE CLASSE et l’univers FACE de WHO’S NEXT, misent sur la<br />

synergie de leur offre chaussures respective en la regroupant à la frontière des deux salons.<br />

En point d’orgue du salon, le NOMAD LOUNGE, explorateur de tendances, adopte en janvier un ton<br />

léger et se fait “animal”. Une inspiration symbolique commune pour des collections plurielles, toujours<br />

généreuses et contemporaines parmi lesquelles LENA KLAX, CULOYON, JUST FOR ME, TATTY DEVINE...<br />

A ne pas manquer enfin, l’exercice de style autour du gant initié par PREMIERE CLASSE, la Fédération<br />

Française des Gantiers et CTC.<br />

Bonne découverte !<br />

3


4<br />

MIXED WARDROBE


Jacques Esterel fut le premier dans les<br />

années 70 à composer une mode unisexe<br />

avec des robes pour tous. Il a depuis<br />

fait des émules. Jean-Paul Gaultier tout<br />

d’abord qui, dans les années 80, a imaginé<br />

la jupe pour homme et, plus récemment,<br />

Hedi Slimane qui bouleversa les codes et<br />

révolutionna la silhouette masculine.<br />

Révolution… C’est bien de cela dont il<br />

s’agit... Les temps changent, les codes<br />

s’uniformisent…<br />

Si la donne est plus opportuniste et<br />

conjoncturelle chez la femme, qui depuis<br />

plusieurs saisons et toujours autant l’hiver<br />

prochain, va piocher dans la garde robe<br />

masculine (boyfriend, vestons, chemises<br />

larges, smokings, chapeau, bretelles…),<br />

FORUM DE TENDANCES<br />

MASCULIN-FEMININ<br />

Pour la première fois, WHO’S NEXT et<br />

PREMIERE CLASSE ont imaginé un forum<br />

de tendances transversal et commun<br />

vêtements / accessoires. L’exercice de<br />

style, prenant place en plein coeur du<br />

hall 1, une installation mise en scène par<br />

le bureau de style parisien Nelly Rodi,<br />

consiste à utiliser le fil conducteur de la<br />

saison, la thématique masculin-féminin,<br />

et à créer des silhouettes féminines en<br />

allant piocher dans le vestiaire masculin.<br />

MASCULINE-FEMININE FORUM<br />

For the first time, WHO’S NEXT and<br />

PREMIERE CLASSE have created a<br />

transverse and common clothing/<br />

accessories forum. The season’s styling<br />

exercise, located at the very heart of<br />

hall 1 is an installation designed by the<br />

Paris-based trend forecasting agency<br />

Nelly Rodi. Using the season’s theme,<br />

masculine-feminine, the idea was to<br />

create feminine figures using elements<br />

from the men’s wardrobe.<br />

AVHASH BY ANNE VALERIE HASH<br />

HALL 1 / FAME H40 (France)<br />

www.a-v-h.com<br />

le phénomène est bien plus marqué et<br />

profond chez l’homme.<br />

Inspiré par Hedi Slimane, l’homme<br />

s’approprie en effet des codes réservés<br />

jusqu’alors à la femme : matières nouvelles<br />

(cashmere, lycra, soie…), coupes bien<br />

plus ajustées, couleurs plus exaltantes<br />

et nouveaux accessoires (cabas, bijoux,<br />

foulards…).<br />

A force de rapprochements entre les<br />

styles, on aboutit à un véritable effet<br />

miroir homme / femme et c’est une<br />

nouvelle vision de la mode qui émerge…<br />

In the 70s, Jacques Esterel was the first<br />

to create a unisex fashion with dresses<br />

for men and women. Since then, many<br />

have followed his example. First, Jean-<br />

Paul Gaultier with his skirts for men in the<br />

80s, and more recently, Hedi Slimane who<br />

revolutionized the men’s wardrobe.<br />

Revolution… That’s what it’s really about...<br />

Times change and codes tend to become<br />

standardized.<br />

If women have always stolen a few<br />

masculine items here and there (boyfriend<br />

jeans, jackets, XXL shirts, tuxedos, hats,<br />

suspenders…), the opposite phenomenon<br />

is a lot more distinct and deep.<br />

Inspired by Hedi Slimane, men start<br />

playing with codes, which until now<br />

were women’s prerogatives: new fabrics<br />

(cashmere, lycra, silk…), tight and slim<br />

cuts, more thrilling colors and new<br />

accessories (totes, jewels, scarves…).<br />

These tightly connected styles lead to a<br />

mirror effect between men and women,<br />

and why not signal the birth of a new<br />

vision of fashion…<br />

5


VESTIAIRE MIXTE<br />

/ 1 / ALL<br />

HALL 1 / FAME D43 (France)<br />

www.allparis.fr<br />

/ 2 / ATELIER OSCAR<br />

HALL 1 / FACE V108 (France)<br />

www.atelieroscar.com<br />

/ 3 / CTRL YOU<br />

HALL 1 / FAME G40 (France)<br />

www.ctrl-you.com<br />

/ 4 / DAY BIRGER ET MIKKELSEN<br />

HALL 1 / FAME K40 (Denmark)<br />

www.day.dk<br />

/ 5 / DEBY DEBO<br />

HALL 1 / PRIVATE B60 (France)<br />

www.debydebo.fr<br />

/ 6 / FST HANDWEAR<br />

HALL 1 / FACE K87 (France)<br />

www.fsthandwear.com<br />

6<br />

/ 5 /<br />

/ 2 /<br />

/ 1 /


4 /<br />

/ 3 /<br />

MIXED WARDROBE<br />

/ 6 /<br />

7


VESTIAIRE MIXTE<br />

/ 1 / G-STAR RAW<br />

HALL 1 / FACE K90 (Netherlands)<br />

www.g-star.com<br />

/ 2 / HANNES ROETHER<br />

HALL 1 / FAME J41 (Germany)<br />

www.hannesroether.de<br />

/ 3 / KAI-AAKMANN<br />

HALL 1 / FAME D31 (Korea)<br />

www.kai-aakmann.com<br />

/ 4 / KUYICHI<br />

HALL 1 / FACE T91 (Netherlands)<br />

www.kuyichi.com<br />

/ 5 / L’HERBE ROUGE<br />

HALL 1 / FACE L72 (France)<br />

www.lherberouge.com<br />

/ 6 / POST DECEMBER<br />

HALL 1 / FAME FRESH E36 BIS (Korea)<br />

www.postdecember.com<br />

8<br />

/ 1 /<br />

/ 2 /<br />

/ 4 /


6 /<br />

/ 3 /<br />

MIXED WARDROBE<br />

/ 5 /<br />

9


VESTIAIRE MIXTE<br />

/ 1 / ANTHONY PETO<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE S69 (France)<br />

www.anthonypeto.com<br />

/ 2 / BENOIT DUVIGNACQ<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE X31/X39 (France)<br />

www.benoitduvignacq.com<br />

/ 3 / C’ENTRE MAMAN ET MOI<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE U32 (Spain)<br />

www.entremamanetmoi.canalblog.com<br />

/ 4 / CATHERINE LOIRET<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE V20 (France)<br />

www.catherineloiret.com<br />

/ 5 / CELINE ROBERT HAT DESIGN<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Q53 (France)<br />

www.celinerobert.com<br />

/ 6 / DELPHINE B1<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE M50 (France)<br />

www.delphineb1.fr<br />

/ 7 / ESTHER LOUISE MILLINERY<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE R24 (UK)<br />

www.estherlouisemillinery.co.uk<br />

10<br />

/ 1 /<br />

/ 3 /<br />

/ 7 /


2 /<br />

/ 4 /<br />

/ 6 /<br />

/ 5 /<br />

MIXED WARDROBE<br />

11


VESTIAIRE MIXTE<br />

/ 1 / GEORGE’S HAND MADE<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE T68 (Spain)<br />

www.georges-shoes.com<br />

/ 2 / MAYURA – EL ESTRIBO<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE S78 (Spain)<br />

www.mayura.es<br />

/ 3 / MELLOW YELLOW<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE X48 (France)<br />

www.mellowyellow.fr<br />

/ 4 / PASOTTI<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE P68 (Italy)<br />

www.pasottiombrelli.com<br />

/ 5 / ROCKMAFIA<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE S67 (France)<br />

www.rockmafia.fr<br />

/ 6 / TETE-A-TETE<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE K21 (Thailand)<br />

www.tetejewellers.com<br />

/ 7 / VANRYCKE<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE M46 (France)<br />

www.vanrycke.com<br />

12<br />

/ 6 /<br />

/ 1 /<br />

/ 2 /


5 /<br />

/ 4 /<br />

/ 7 /<br />

/ 3 /<br />

MIXED WARDROBE<br />

13


14<br />

TRAPPER SPIRIT


©Lou DE BEAurEgArD<br />

Soucieux de leur look, hommes et femmes<br />

ne sont pas pour autant prêts à renoncer<br />

à se couvrir la froide saison venue. Au<br />

tour des créateurs de prouver que l’hiver<br />

peut être à la fois chaud et stylé. Pour<br />

faire face au blizzard, au givre ou à la<br />

neige, ils enveloppent les trappeurs du<br />

monde moderne de manteaux épais,<br />

de matières nobles et chaudes, et de<br />

matériaux technologiques qui rendent<br />

les parkas imperméables, déperlantes et<br />

respirantes car micro-aérées. En-dessous,<br />

la chemise à carreaux est toujours un<br />

incontournable. Les matières animales<br />

(fourrure, cuir, laine, plumes, cachemire,<br />

mérinos, alpaga) règnent en maître et<br />

L’HERBE ROUGE<br />

HALL 1 / FACE L72 (France)<br />

www.lherberouge..com<br />

interviennent comme seconde peau à la<br />

douceur et à la chaleur réconfortantes.<br />

La doudoune ajustée qui a fait son retour<br />

il y a quelques saisons déjà n’est pas<br />

prête d’être remisée dans les placards<br />

qui raffolent de la feutrine et du molleton.<br />

Les aventuriers des villes s’habillent en<br />

suivant les codes du bien-être et optent<br />

pour des teintes souvent feutrées.<br />

A l’image d’une nature en sommeil<br />

l’hiver, les verts et les bruns sont boisés,<br />

les rouges crépusculaires, les bleus<br />

abyssaux, le blanc et le noir intangibles.<br />

Toujours en quête de distinction, les Davy<br />

Crockett contemporains osent le jeu des<br />

superpositions, l’originalité des formes et<br />

des volumes, la fulgurance occasionnelle<br />

des couleurs, avec des éclats de rouges<br />

incendiaires, de bleus glaciers ou de<br />

jaunes ensoleillés.<br />

Everyone wants to be stylish, but not<br />

cold once the winter season has come.<br />

Fashion designers have worked hard to<br />

prove that winter could be both warm<br />

and fashionable. To face snow storms,<br />

frost and snow, trappers of the modern<br />

world are wrapped up in thick coats,<br />

noble and warm fabrics, hi-technology<br />

materials that make parkas waterproof,<br />

shower resistant and breathable thanks to<br />

micro-ventilation. Beneath, lumberjackets<br />

remain an absolute must. Animal materials<br />

(fur, leather, wool, feathers, cashmere,<br />

merino and alpaca) are in control and<br />

act as a soft and comforting second skin.<br />

Close fitting downjackets are still in, with<br />

their fine felt fabric or flannel. Urban<br />

adventurers get dressed according to the<br />

rules of well-being and opt for muffled<br />

shades. Just as nature hibernates during<br />

the winter, green, brown, red and blue<br />

tones are deep and dark, while white and<br />

black are intangible. Always looking for<br />

a way to stand out, contemporary Davy<br />

Crocketts become daring with layering,<br />

original shapes and volumes, bright color<br />

dashes of glowing red, glacier blue or<br />

sunny yellow.<br />

15


ESPRIT TRAPPEUR<br />

/ 1 /<br />

/ 1 / AWARDT<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE N64 (Belgium)<br />

www.awardt.be<br />

/ 2 / CANDICE COOPER<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Y44 (Germany)<br />

www.divahats.ru<br />

/ 3 / DIVA<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Rbis 22 (Russia)<br />

www.divahats.ru<br />

/ 4 / ESPACE<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE U47 (France)<br />

/ 5 / LES QUEUES DE SARDINES<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Q61 (France)<br />

www.les-queues-de-sardines.com<br />

/ 6 / LOLLIPOPS<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Y14/Z14 (France)<br />

www.lollipops.fr<br />

/ 7 / M0851<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE T46 (Canada)<br />

www.m0851.com<br />

/ 8 / MUHLBAUER<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE L58 (Austria)<br />

www.muehlbauer.at<br />

/ 9 / PAQUETAGE<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE X60 (France)<br />

www.paquetage.com<br />

/ 10 / PASSIGATTI<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Z19 (Germany)<br />

www.penelopechilvers.com<br />

/ 11 / PENELOPE CHILVERS<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE T52 (UK)<br />

www.penelopechilvers.com<br />

/ 12 / TATOOSH<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE W40 (France)<br />

www.tatoosh.fr<br />

/ 13 / VOLKER LANG<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE W21 (Germany)<br />

www.volkerlang.de<br />

16<br />

/ 11 /<br />

/ 10 /<br />

/ 12 /<br />

/ 9 /


7 /<br />

/ 5 /<br />

/ 13 /<br />

/ 3 /<br />

/ 2 /<br />

/ 6 /<br />

TRAPPER SPIRIT<br />

/ 4 /<br />

/ 8 /<br />

17


ESPRIT TRAPPEUR<br />

/ 1 / ANINOTO<br />

HALL 1 / PRIVATE A101 (Spain)<br />

www.aninoto.com<br />

/ 2 / AVHASH BY ANNE VALERIE HASH<br />

HALL 1 / FAME H40 (France)<br />

www.a-v-h.com<br />

/ 3 / BASS<br />

HALL 1 / FACE P87 (USA)<br />

bassshoes.harborghb.com<br />

/ 4 / BENCH<br />

HALL 1 / FACE V111/W110 (UK)<br />

www.bench.co.uk<br />

/ 5 / CAMEL ACTIVE<br />

HALL 1 / FACE R99/T98 (Germany)<br />

www.camelactive.de<br />

/ 6 / CONVERSE<br />

HALL 1 / FACE V101/W100 (USA)<br />

www.converse.fr<br />

/ 7 / DR DENIM<br />

HALL 1 / FACE V84 (Sweden)<br />

www.drdenimjeans.com<br />

/ 8 / FREEMAN T. PORTER<br />

HALL 1 / FACE V100 (France)<br />

www.freemantporter.com<br />

/ 9 / INES ET MARECHAL<br />

HALL 1 / FAME G42 (France)<br />

www.inesetmarechal.com<br />

18<br />

/ 2 /<br />

/ 4 /<br />

/ 7 /<br />

/ 6 /


5 /<br />

/ 9 /<br />

/ 3 /<br />

/ 1 /<br />

/ 8 /<br />

TRAPPER SPIRIT<br />

19


ESPRIT TRAPPEUR<br />

/ 1 / KEYONE<br />

HALL 1 / FACE Y108 (Italy)<br />

www.pickypoo.com<br />

/ 2 / MERRELL<br />

HALL 1 / FACE V77 (USA)<br />

www.merrell.com<br />

/ 3 / MINNETONKA<br />

HALL 1 / FACE P87 (USA)<br />

www.boutique.minnetonka.fr<br />

/ 4 / MONDERER DESIGN<br />

HALL 1 / FACE W87 (France)<br />

/5 / 32 PARADIS<br />

POUR SPRUNG FRERES<br />

HALL 1 / FAME H49 (France)<br />

www.sprungfreres.fr<br />

/ 6 / SEBAGO<br />

HALL 1 / FACE V70 (USA)<br />

www.sebago.com<br />

/ 7 / SOREL<br />

HALL 1 / FACE V78 (USA)<br />

www.sorel.com<br />

/ 8 / TEDDY SMITH<br />

HALL 1 / FACE N100/N108 (France)<br />

www.teddy-smith.com<br />

/ 9 / TIMBERLAND<br />

HALL 1 / FACE T81/V80 (USA)<br />

www.timberland.fr<br />

20<br />

/ 1 / / 3 /<br />

/ 9 /<br />

/ 8 /


6 /<br />

/ 7 /<br />

/ 4 /<br />

/ 5 /<br />

/ 2 /<br />

TRAPPER SPIRIT<br />

21


La folie de l’effeuillage et des comédies<br />

musicales, le succès de la série Mad Men,<br />

le retour d’un rock « old school » sont<br />

autant de signes indiquant notre nostalgie<br />

certaine pour un passé massivement<br />

réinterprété. De ce passé aux influences<br />

éparses, notre vestiaire retient l’air mutin<br />

donné par les robes courtes et droites des<br />

années folles, l’allure coquine des pin up<br />

Fifties, le pied-de-poule ou le vichy. Même<br />

si la silhouette n’est pas le miroir fidèle<br />

d’une époque, elle semble s’être figée<br />

non loin des années 30 /50. La working<br />

girl se pare de tons neutres et poudrés,<br />

de chemises en mousseline ou satin de<br />

DELPHINE QUIRIN<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE S37 (Belgium)<br />

www.delphinequirin.be<br />

soie à nouer autour du cou et de capes<br />

en fourrure. L’accessoire honore quant à<br />

lui les derbys à pompons ou les escarpins<br />

aux talons 5-6 cm, parfois bobine, et à<br />

bouts ronds, ainsi que les tout petits bibis<br />

pour une allure de Lady Nostalgie ou de<br />

dandy au charme suranné.<br />

The taste for glamorous stripteases,<br />

musical comedies, the success of the<br />

Mad Men TV series, the return of the old<br />

school rock… as many signs that show our<br />

nostalgia for the past. This eclectic past<br />

has proved inspiring and our wardrobe<br />

is packed with mischievous short and<br />

straight dresses reminiscent of the 20s,<br />

Fifties pinups, houndstooth checks and<br />

gingham prints. The time-machine seems<br />

to have stopped somewhere between<br />

the 30s and the 50s. Working girls are<br />

adorned with nude and powdered shades,<br />

muslin or silk satin shirts to tie round the<br />

neck and fur cloaks. Accessories favor<br />

tasseled derbies, 5/6-cm-high pumps<br />

or round-tipped kitten heels as well as<br />

tiny hats for a perfect Lady Nostalgia or<br />

adorably outdated dandy look.<br />

23


etro session<br />

/ 1 / AGNELLE<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE X20 (France)<br />

www.agnelle.fr<br />

/ 2 / ANNABEL WINSHIP<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE T61 (France)<br />

www.annabelwinship.com<br />

/ 3 / ANTHONY PETO<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE S69 (France)<br />

www.anthonypeto.com<br />

/ 4 / LAEMA<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE P56 (France)<br />

www.laema.fr<br />

/ 5 / MAISON BOINET<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE N69 (France)<br />

www.boinet-sa.com<br />

/ 6 / LISTO BELTS<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE S27 (Turkey)<br />

www.listobelts.com<br />

/ 7 / LOLLIPOPS<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Y14/Z14<br />

(France)<br />

www.lollipops.fr<br />

/ 8 / MURMURE BY SPIRIT<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE N49 (France)<br />

www.artnuptia-murmure-by-spirit.com<br />

/ 9 / PATRIZIA FABRI<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE K39 (Italy)<br />

www.antica-capelleria.it<br />

/ 10 / SKY EYES<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE M61 (France)<br />

www.skyeyes.fr<br />

24<br />

/ 1 / / 2 /<br />

/ 3 /<br />

/ 5 /


6 /<br />

/ 7 /<br />

/ 4 /<br />

/ 10 /<br />

retro session<br />

/ 9 /<br />

/ 8 /<br />

25


etro session<br />

/ 1 / 2WINS<br />

HALL 1 / PRIVATE C77 (Turkey)<br />

www.2winsdh.com<br />

/ 2 / BASS<br />

HALL 1 / FACE P87 (USA)<br />

bassshoes.harborghb.com<br />

/ 3 / BY TI MO<br />

HALL 1 / FAME E49 (Norway)<br />

www.ti-mo.no<br />

/ 4 / CINZIA ROCCA<br />

HALL 1 / PRIVATE F78 (Italy)<br />

www.cinziarocca.com<br />

/ 5 / FLOREM OITO<br />

HALL 1 / FAME ATELIER STAND G10 (France)<br />

www.floremoito.com<br />

/ 6 / HUDSON<br />

HALL 1 / FACE P81 (UK)<br />

www.hudsonshoes.ccom<br />

/ 7 / HUG AN’CO<br />

HALL 2.2 / PRIVATE STAND 110 (France)<br />

/ 8 / KANGOL<br />

HALL 1 / FACE P80 (UK)<br />

www.saintjacques-sa.fr<br />

26<br />

/ 7 /<br />

/ 8 /<br />

/ 3 /<br />

/ 5 /<br />

/ 3 /


1 /<br />

/ 2 / / 6 /<br />

retro session<br />

/ 4 /<br />

27


TENDANCE ACCESSOIRES<br />

La mondialisation ayant affuté notre<br />

connaissance du monde et de « l’autre », la<br />

mode ethnique se fait moins caricaturale,<br />

focalisant sur des zones géographiques et<br />

des ethnies très précises de façon plus subtile.<br />

Cette saison, les infl uences des Natifs<br />

Américains, les « Indiens », sont à l’honneur<br />

dans l’accessoire de mode et s’apposent<br />

par touches pour une silhouette aux notes<br />

bigarrées. Les cuirs et les daims, le python,<br />

les perles chamarrées, les plumes et les<br />

franges égayent l’allure pour un look « sauvageon<br />

» mais néanmoins citadin. Les bijoux<br />

se font talismans et ex-voto aux réminiscences<br />

tribales. Avant d’être des parures<br />

ethniques d’un autre temps, les plastrons,<br />

les coiffes ou les mocassins de Mohican<br />

renvoient à l’opulence originelle des Arts<br />

Premiers et transforment quiconque en<br />

Apache urbain. Ils rappellent par leur fi -<br />

nesse et par la subtilité et l’abondance de<br />

leurs couleurs que notre tribu est avant tout<br />

celle de la mode.<br />

28<br />

Thanks to globalization, our knowledge of<br />

the world and of the «others» has improved<br />

and ethnic fashion has become less of a<br />

caricature, focusing on geographic regions<br />

and precise ethnic groups in a more subtle<br />

way. This season focuses on the infl uence<br />

of Native American «Indians» for accessories<br />

and colorful fashion details. Leather<br />

and buckskin, python, richly colored beads,<br />

feathers and fringes adorn fi gures for a wild<br />

yet urban look. Jewels become charms and<br />

thanksgiving plates with tribal accents. Old<br />

time ethnic jewels, the necklaces, headgear<br />

and Mohican moccasins bring us back to<br />

the original opulence of tribal art and turn<br />

people into modern-day Apaches. Refi ned,<br />

subtle and colorful, they remind us that we<br />

belong to the fashion tribe.


ACCESSORY TREND<br />

HARRICANA<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE W17 (Canada)<br />

www.harricana.qc.ca<br />

29


TENDANCE ACCESSOIRES<br />

SIOUX IN THE CITY<br />

/ 1 /<br />

/ 2 /<br />

/ 1 / AGNELLE<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE X20 (France)<br />

www.agnelle.fr<br />

/ 2 / BEN-AMUN NY<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE P41 (USA)<br />

www.ben-amun.com<br />

/ 3 / C-OUI<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE S25 (France)<br />

www.c-oui.fr<br />

/ 4 / CHAN LUU<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE S40 (USA)<br />

www.chanluu.com<br />

/ 5 / EN SHALLA<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE T43 (UK)<br />

www.enshallah.co.uk<br />

/ 6 / GEM & CO KOREA<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Z16 (Korea)<br />

www.gemco.co.kr<br />

/ 7 / HARRICANA<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE W17 (Canada)<br />

www.harricana.qc.ca<br />

/ 8 / LA TRIBU RIGAUX<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE P33 (France)<br />

www.latriburigaux.com<br />

/ 9 / LES NEREIDES<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE P47 (France)<br />

www.lesnereides.com<br />

30<br />

/ 9 /<br />

/ 8 /<br />

/ 3 /


4 /<br />

/ 7 /<br />

ACCESSORY TREND<br />

SIOUX IN THE CITY<br />

/ 5 /<br />

/ 6 /<br />

31


TENDANCE ACCESSOIRES<br />

SIOUX IN THE CITY<br />

/ 1 /<br />

/ 1 / LOLLIPOPS<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Y14/Z14 (France)<br />

www.lollipops.fr<br />

/ 2 / MAX DEBRAINE<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE P32 (France)<br />

www.maxdebraine.com<br />

/ 3 / MERCULES<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE L27 (Spain)<br />

www.mercules.es<br />

/ 4 / MOHEKANN<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE L62 (France)<br />

www.mohekann.com<br />

/ 5 / NEW TRADITION<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE M47 (France)<br />

www.newtradition.fr<br />

/ 6 / PEMA<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE L63 (USA)<br />

www.pemahats.com<br />

/ 7 / SIBILIA MARIA FERNANDA<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE M52 (Argentine)<br />

www.sibilia-accs.com<br />

/ 8 / TINTAMAR<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Y21 (France)<br />

www.tintamar.com<br />

32<br />

/ 8 /<br />

/ 2 /<br />

/ 3 /


7 /<br />

/ 4 /<br />

/ 6 /<br />

ACCESSORY TREND<br />

SIOUX IN THE CITY<br />

/ 5 /<br />

/ 5 /<br />

33


TENDANCE ACCESSOIRES<br />

ACCESSORIES TURN RED !<br />

Sacs rouge vif, chaussures carmin, bijoux<br />

vermillon, foulards lie-de-vin, chapeaux<br />

pourpre... A l’unisson, tous les accessoires<br />

de l’hiver prochain disent « rouge » ! Une<br />

envie de monochromie loin d’être uniforme<br />

tant les symboliques que peut revêtir le<br />

rouge sont nombreuses. Tantôt sensuel et<br />

provoc’, il est la quintessence du glamour,<br />

tantôt incandescent ou d’une profondeur<br />

quasi mystique, il est signe de passion et de<br />

mystère. Parfois bordeaux, il est plus facile<br />

à porter car moins « fatal ». Quoi qu’il en<br />

soit, la profondeur de ses teintes offre de<br />

l’aplomb à quiconque le porte. Joyeux et extraverti,<br />

le rouge revigore n’importe quelle<br />

tenue, offre de l’éclat à une silhouette,<br />

donne de l’allure… tout simplement...<br />

34<br />

Bright red bags, carmine shoes, vermilion<br />

jewels, wine-colored scarves, crimson hats...<br />

<strong>Next</strong> winter’s accessories go for red! This<br />

color has such a wide range of meanings<br />

and symbolics that monochromy hardly<br />

seems monotonous. Sensual, provocative,<br />

highly glamorous, glowing or mystical, this<br />

color shade is synonymous for passion and<br />

mystery. Sometimes burgundy, it becomes<br />

easier to wear because less «fatal». Whichever<br />

the shade, the depth or the hue,<br />

red helps anybody regain their confidence.<br />

Joyful and extrovert, red lightens up any<br />

outfit or figure…


ACCESSORY TREND<br />

MINNA PARIKKA<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE W53 (Finland)<br />

www.minnaparikka.com<br />

35


TENDANCE ACCESSOIRES<br />

L’ACCESSOIRE VOIT ROUGE<br />

/ 1 /<br />

/ 1 / A CUCKOO MOMENT<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE R46 (Germany)<br />

www.a-cuckoo-moment.de<br />

/ 2 / ANNABEL WINSHIP<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE T61 (France)<br />

www.annabelwinship.com<br />

/ 3 / TATTY DEVINE<br />

NOMAD LOUNGE / Table 3 (UK)<br />

www.tattydevine.com<br />

/ 2 /<br />

/ 4 / BUFFALO<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE X42 (Germany)<br />

www.buffalo.fr<br />

/ 5 / CELINE ROBERT HAT DESIGN<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Q53 (France)<br />

www.celinerobert.com<br />

/ 6 / CHARLOTTE SPARRE<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE K55 (Denmark)<br />

www.charlottesparre.com<br />

/ 7 / DELPHINE B1<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE M50 (France)<br />

www.delphineb1.fr<br />

/ 8 / LA BOTTE GARDIANE<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE V45 (France)<br />

www.labottegardiane.com<br />

/ 9 / LES PINGOUINS<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE M58 (France)<br />

www.lespingouins.com<br />

/ 10 / L’INDOCHINEUR<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Q31 (France)<br />

www.indochineur.com<br />

36<br />

/ 9 /<br />

/ 8 /<br />

/ 3 /<br />

/ 10 /


4 /<br />

/ 7 /<br />

ACCESSORY TREND<br />

ACCESSORIES TURN RED<br />

/ 5 /<br />

/ 6 /<br />

37


TENDANCE ACCESSOIRES<br />

L’ACCESSOIRE VOIT ROUGE<br />

/ 1 /<br />

/ 1 / LISTO BELTS<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE S27 (Turkey)<br />

www.listobelts.com<br />

/ 2 / LOLLIPOPS<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Y14/Z14 (France)<br />

www.lollipops.fr<br />

/ 3 / MAX DEBRAINE<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE P32 (France)<br />

www.maxdebraine.com<br />

/ 4 / MEXICANA<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE T70 (France)<br />

www.mexicana.fr<br />

/ 5 / MODALU<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Y41 (UK)<br />

www.modalu.com<br />

/ 6 / MOHEKANN<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE L62 (France)<br />

www.mohekann.com<br />

/ 7 / SARAH CHOFAKIAN<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE X41 (Brazil)<br />

www.chofakian.com.br<br />

/ 8 / SO YANG !<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Q47 (France)<br />

www.so-yang-bijoux.com<br />

/ 9 / STUDIO ROG<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Y69 (Italy)<br />

www.studiorog.it<br />

38<br />

/ 9 /<br />

/ 2 /<br />

/ 8 /<br />

/ 3 /


4 /<br />

/ 7 /<br />

/ 6 /<br />

/ 5 /<br />

ACCESSORY TREND<br />

ACCESSORIES TURN RED<br />

/ 6 /<br />

39


TENDANCE ACCESSOIRES<br />

ACCUMULATION<br />

Les créateurs de bijoux expriment leur<br />

créativité avec une telle générosité qu’il<br />

n’est pas rare qu’elle retentisse sur l’ampleur<br />

de leurs pièces. Suivant la folie baroque<br />

qui s’était emparée de la décoration<br />

il y a une dizaine d’année, le bijou aime les<br />

amalgames et la fusion des matières, l’accumulation<br />

des perles et des breloques, les<br />

amoncellements de matériaux, la superposition<br />

du tissu, du cuir et des pierres précieuses.<br />

Ses fatras stylisés renvoient à un<br />

baroque contemporain, une modernité fantasque.<br />

Il ne s’agit pas ici d’ostentation mais<br />

d’audace assumée…<br />

40<br />

Jewel designers express their creativity with<br />

such generosity that it often shows on the<br />

creations. Following the baroque frenzy<br />

that took hold of decoration 10 years ago,<br />

jewels love mixtures, and fusions, the accumulation<br />

of pearls and charms, materials,<br />

fabrics, leather and precious stones. This<br />

stylized jumble brings us back to a contemporary<br />

interpretation of the baroque era, un<br />

modernity filled with fantasy. It’s not about<br />

ostentation but sheer boldness…


ACCESSORY TREND<br />

SPREEGLANZ<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE P31 (Germany)<br />

www.spreeglanz.de<br />

41


TENDANCE ACCESSOIRES<br />

accumulations<br />

/ 1 /<br />

/ 1 / BABYLONE<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE L21/M20 (France)<br />

www.babyloneparis.com<br />

/ 2 / HERVE VAN DER STRAETEN<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE M32 (France)<br />

/ 3 / CAMILA KLEIN<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Q38 (Brazil)<br />

www.camilaklein.com.br<br />

/ 4 / CHAN LUU<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE S40 (USA)<br />

www.chanluu.com<br />

/ 5 / DORI CSENGERI<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE M24 (Israel)<br />

www.doricsengeri.com<br />

/ 6 / ELENA CANTER<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Q21 (Spain)<br />

www.elenacanter.com<br />

/ 7 / OROVIOLA<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE RBIS29 (Italy)<br />

www.oroviola.com<br />

/ 8 / SO YANG !<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Q47 (France)<br />

www.so-yang-bijoux.com<br />

/ 9 / VANRYCKE<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE M46 (France)<br />

www.vanrycke.com<br />

42<br />

/ 2 /<br />

/ 2 /<br />

/ 9 /<br />

/ 3 /<br />

/ 8 /


4 /<br />

/ 7 /<br />

ACCESSORY TREND<br />

accumulation<br />

/ 5 /<br />

/ 6 /<br />

43


TENDANCE ACCESSOIRES<br />

FASTEN, CLOSE, SHUT, LOCK!<br />

L’hiver prochain, le sac sert toutes les envies<br />

: du mini à l’extra large, du rigide au<br />

mou, du multicolore au monochrome, du<br />

mat au brillant. Mais une constante est<br />

de mise : le sac se ferme ! Renfermant la<br />

vie souvent trépidante et multiple de son<br />

propriétaire, le sac est inventif, esthétique<br />

et avant tout utilitaire et pratique. Avec le<br />

développement des smartphones, des tablettes<br />

tactiles et autres minis ordinateurs,<br />

il est devenu primordial de les protéger et<br />

d’avoir de la place pour les ranger. Les sacs<br />

sont souvent multi-compartimentés et ne<br />

peuvent plus être trop lourds. Loin d’être<br />

prohibée, la fantaisie se met donc au service<br />

de l’usage et le savoir-faire des créateurs<br />

est exalté. Liens de cuir, poignées, petites<br />

boucles, mini clé, sac enveloppe avec languettes<br />

et passants gagnent en originalité<br />

et constituent de vrais éléments décoratifs<br />

du sac qui par moment nous rappelle le<br />

cartable pour fashionistas nostalgiques de<br />

leurs tendres années d’insouciance. L’audace<br />

n’est pas seulement celle des fermoirs<br />

mais aussi celle des formes et des matières.<br />

44<br />

This coming winter, bags will answer every<br />

need and craving: XXS or XXL, rigid or<br />

supple, bright colors or sober shades, mat<br />

or glossy. With one constant feature: bags<br />

will be fastened, shut, closed or locked! Packed<br />

with our vibrating, exciting and very<br />

busy life, bags are no longer only aesthetic<br />

but inventive, useful and convenient. With<br />

the spread of smartphones, touch pads<br />

and mini-computers, it’s become vital to<br />

be able to store and protect them. Bags<br />

often feature several pockets and can’t be<br />

too heavy. Imaginativeness is however not<br />

forbidden, the opportunity for designers<br />

to demonstrate their expertise. Leather<br />

strings, handles, small buckles, mini-keys,<br />

straps, fl aps and loops become decorative<br />

elements that remind us of school satchels.<br />

Boldness comes from the fastening means<br />

but also from shapes and materials.


ACCESSORY TREND<br />

BIZARRE<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE R54 (France)<br />

www.bizarrefashion.ru<br />

45


TENDANCE ACCESSOIRES<br />

FERMETURE OBLIGATOIRE<br />

/ 1 /<br />

/ 1 / ALCHIMIA<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE T66 (Italy)<br />

www.alchimia.eu<br />

/ 2 / JULIE MEURISS<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE M53 (France)<br />

www.juliemeuriss.com<br />

/ 3 / ROCK MAFIA<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE S67 (France)<br />

www.rockmafia.fr<br />

/ 4 / LOLLIPOPS<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Y14/Z14 (France)<br />

www.lollipops.fr<br />

/ 5 / MOHEKANN<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE L62 (France)<br />

www.mohekann.com<br />

/ 6 / CATHERINE PARRA<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE S48 (Spain)<br />

wwwcatherineparra.com<br />

/ 7 / DDP<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Z68 (France)<br />

www.ddp.fr<br />

/ 8 / ESTELLON<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE Q65 (France)<br />

www.estellon.com<br />

/ 9 / GREAT BY SANDIE<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE U35 (France)<br />

46<br />

/ 2 /<br />

/ 8 /<br />

/ 9 /


3 /<br />

/ 7 /<br />

/ 4 /<br />

ACCESSORY TREND<br />

FASTEN, CLOSE, SHUT, LOCK!<br />

/ 5 /<br />

/ 6 /<br />

47


NOMAD LOUNGE<br />

ANIMALS<br />

NOMAD LOUNGE<br />

« ANIMALS »<br />

PREMIERE CLASSE entre stand X20 et Z20<br />

PREMIERE CLASSE between booths X20 and Z20<br />

Condensé de savoir-faire le NOMAD LOUNGE<br />

est avant tout un explorateur de tendances,<br />

initié par PREMIERE CLASSE, qui propulse sur le<br />

devant de la scène des créateurs issus de divers<br />

horizons. A chaque saison, son parti-pris…<br />

En janvier 2011, le NOMAD LOUNGE<br />

adopte un ton léger et se fait animal. Une<br />

inspiration symbolique commune pour des<br />

collections plurielles, toujours généreuses et<br />

contemporaines. Entre humour débridé et<br />

subtile poésie, ce bestiaire exubérant interpelle<br />

comme une fable de La Fontaine.<br />

48<br />

Before being a showcase for know-how, the<br />

NOMAD LOUNGE is a trend explorer initiated<br />

by PREMIERE CLASSE to shed some light on<br />

fashion designers from various backgrounds.<br />

Each season gives way to a new identity…<br />

In January 2011, the NOMAD LOUNGE adopts a<br />

light and animal-like identity. A shared symbolic<br />

inspiration for eclectic collections, always<br />

generous and modern… Between unbridled<br />

humor and subtle poetry, this vivid bestiary<br />

reminds us of La Fontaine’s fables.<br />

/ 1 / CHIC ALORS !<br />

NOMAD LOUNGE / Table 7 (France)<br />

www.chicalorscreations.com<br />

/ 2 / LENA KLAX<br />

NOMAD LOUNGE / Table 2 (France)<br />

www.lenaklax.com<br />

/ 3 / TATTY DEVINE<br />

NOMAD LOUNGE / Table 3 (UK)<br />

www.tattydevine.com


2 /<br />

NOMAD LOUNDGE<br />

/ 1 /<br />

/ 3 /<br />

ANIMALS<br />

49


NOMAD LOUNGE<br />

ANIMALS<br />

CULOYON<br />

www.culoyon.com<br />

NOMAD LOUNGE / Table 1 (France)<br />

A la fois poétiques et ultra féminins, les bijoux de<br />

Yoshiko Parise font le lien entre la faune et la fl ore,<br />

entre les animaux, les insectes, les plantes et notre<br />

corps. La nature est omniprésente. Elle embellit la<br />

silhouette, la « poétise » autant qu’elle raconte des<br />

histoires un brin surréalistes. Des lapins jouffl us et des<br />

fl eurs généreuses habillent les mains de délicieuses<br />

bagues XXL. Des boucles d’oreilles transforment<br />

les oreilles en ailes de papillon. Des chats aux airs<br />

mutins mangent les doigts de celles qui adoptent<br />

ses bagues. Mélange d’argent, de vermeil, de bronze,<br />

de pierres et de perles, ce mariage inédit entre la<br />

nature et le corps semble être l’héritier naturel d’un<br />

René Lalique et d’un Lewis Carrol.<br />

Poetic and extremely feminine, Yoshiko Parise’s<br />

jewels are a link between animals, plants, insects,<br />

nature and the human body. Nature is everywhere.<br />

It adorns the fi gure, makes it poetic while telling<br />

surrealistic stories. Chubby-cheeked rabbits and<br />

generous fl owers enhance hands with adorable<br />

XXL rings. Earrings turn ears into butterfl ies’ wings.<br />

Mischievous cats are turned into rings. A mix of<br />

silver, vermeil, bronze, stones and pearls, this unusual<br />

association of nature and body makes the brand<br />

a noteworthy follower of René Lalique and Lewis<br />

Carroll.<br />

50


NOMAD LOUNDGE<br />

ANIMALS<br />

51


NOMAD LOUNGE<br />

ANIMALS<br />

LENA<br />

KLAX<br />

www.lenaklax.com<br />

NOMAD LOUNGE / Table 2 (France)<br />

Après cinq années passées à Londres, Helena Kerbiche<br />

regagne Paris et les ateliers d’Irina Volkonskii. L’envie de<br />

donner vie à sa propre collection la conduit rapidement au<br />

lancement de Lena Klax en décembre 2009. Et depuis tout<br />

lui sourit : lauréate du concours initié sur le WHO’S NEXT<br />

BLOG, elle remporte un stand sur le salon en janvier 2010 et<br />

sa première collection ‘Step Up’ se fait remarquer en France,<br />

en Belgique et même aux Etats-Unis et à Taiwan. Avec<br />

l’ours polaire comme protagoniste, elle posait déjà les bases<br />

d’un concept solide et atypique : des bijoux-métaphores<br />

choisissant les animaux pour transposer les émotions<br />

humaines. Sélectionnée en juillet par Maisons de Mode, elle<br />

emménage dans une boutique/atelier à Lille. Sa 2e collection<br />

«Rumble in the Jungle» (« grondements dans la jungle »)<br />

préfère le gorille à l’ours et symbolise la colère. Par le choix<br />

des matériaux ou des animaux, Lena Klax exploite toutes les<br />

déclinaisons de la colère, de la violence à la crise de larme<br />

en passant par le mutisme. En pièce maîtresse, colliers et<br />

bracelets, boucles d’oreilles et broches s’ornent de nouveaux<br />

coloris (marron, vert émeraude, bleus, rouge sang, or mat<br />

et bronze) et de petits éléments représentant «les faces à<br />

faces» de la vie : des crânes, des pinces de crabe, des poings<br />

américains.<br />

After fi ve years spent in London, Helena Kerbiche went back<br />

to Paris to work in Irina Volkonskii’s ateliers. Determined to<br />

give birth to her own collection, she launched Lena Klax in<br />

December 2009, which has proved very promising since then:<br />

winner of the WHO’S NEXT BLOG contest, she was awarded<br />

a booth at the January 2010 session. Her fi rst collection called<br />

«Step Up» drew a lot of attention in France, Belgium and even<br />

in the United States and Taiwan. With the polar bear serving as<br />

key character, she initiated a solid and original concept: jewels<br />

used as metaphors to transpose human emotions. Selected<br />

in July by Maisons de Mode, she has since then opened a<br />

boutique/atelier in Lille. Her second collection «Rumble in the<br />

Jungle» focuses on gorillas and symbolizes anger. With her<br />

choice of materials and animals, Lena Klax expresses various<br />

forms of anger, from violence to tears and silence. Necklaces<br />

and bracelets, earrings and brooches are adorned with new<br />

color shades (brown, emerald green, blue, blood red, mat<br />

gold and bronze) as well as small details representing some<br />

ordeals of life: skulls, crab claws, knuckle dusters.<br />

52


NOMAD LOUNDGE<br />

ANIMALS<br />

53


NOMAD LOUNGE<br />

ANIMALS<br />

TATTY<br />

DEVINE<br />

www.tattydevine.com<br />

NOMAD LOUNGE / Table 3 (UK)<br />

Créatrices de bijoux autodidactes et un brin<br />

déjantées, Harriet Vine et Rosie Wolfenden se sont<br />

rencontrées lors de leurs études à la School Of<br />

Fine Arts de Chelsea en 1996. Entre squelette de<br />

dinosaure et moustaches à porter autour du cou,<br />

oiseaux de paradis et ailes déployées de Pégase,<br />

leurs créations British totalement décalées sont<br />

devenues des incontournables. Leur matériau de<br />

prédilection, l’acrylique, est parfois accompagné<br />

de tissus, de bois, de cuir ou d’émail. Dix ans après,<br />

leurs bijoux pour fashionistas audacieuses et bouteen-train<br />

sont toujours conçus à la main dans leurs<br />

ateliers de Londres et du Kent. Populaire aux quatre<br />

coins du monde, Tatty Devine fut ainsi l’une des<br />

premières marques à créer pour New Look en 2003<br />

et travailla avec le groupe Chicks on Speed. Ashish,<br />

Peter Jensen et Basso & Brooke se sont tournés<br />

vers elle pour agrémenter leur défi lé et des pièces<br />

exclusives furent créées pour Ryan, Tate, Selfridges<br />

et Gilbert & George. Le magazine Dazed & Confused<br />

a même classé la marque parmi les 50 labels les plus<br />

cools de la planète !<br />

Self-made eccentric jewel designers, Harriet Vine<br />

and Rosie Wolfenden met while studying at the<br />

Chelsea School Of Fine Arts in 1996. Dinosaur<br />

skeletons, necklace moustaches, birds of paradise<br />

with Pegasus wings, these unique British creations<br />

have become quite a hit. Their favorite element,<br />

acrylic, is sometimes paired with fabrics, wood,<br />

leather and enamel. Ten years later, their jewels for<br />

bold and dynamic fashionistas are still hand-made in<br />

their London and Kent ateliers. Famous all around the<br />

world, Tatty Devine was one of the fi rst guest-brands<br />

invited by New Look in 2003 and has also worked<br />

for the band Chicks on Speed. Ashish, Peter Jensen<br />

and Basso & Brooke also asked the brand to enhance<br />

their catwalk show while exclusive creations were<br />

designed for Ryan, the Tate, Selfridges et Gilbert &<br />

George. Dazed & Confused has even designated the<br />

brand as one of the 50 coolest labels in the world!<br />

54


NOMAD LOUNDGE<br />

ANIMALS<br />

55


NOMAD LOUNGE<br />

ANIMALS<br />

JUST<br />

FOR ME<br />

www.just-for-me.com<br />

NOMAD LOUNGE / Table 4 (France)<br />

« Nous sommes de l’étoffe dont sont faits les rêves<br />

et notre petite vie est entourée de sommeil »,<br />

disait Shakespeare. Benjamine Clémencin semble<br />

avoir fait sien cet adage séculaire. Ses foulards en<br />

twill de soie sont peuplés de bêtes étranges et de<br />

compositions fantasques et poétiques, à l’image de<br />

ces superbes fl amands bleus. Un bestiaire issu d’un<br />

monde où l’exubérance n’a d’égal que la beauté,<br />

entre l’onirisme des Frères Grimm et les élans<br />

surréalistes de Salvador Dali. L’amour de la soie<br />

combiné à de solides expériences dans le design<br />

textile ont naturellement conduit la jeune créatrice<br />

vers le foulard après des études d’arts graphiques<br />

à l’académie Charpentier de Paris et plusieurs<br />

collaborations freelance en design graphique.<br />

Sa toute jeune marque Just For Me se compose<br />

d’une série de 9 foulards dont une édition limitée.<br />

Les motifs de sa collection ‘Neverland’, réalisés en<br />

impression numérique par une entreprise française<br />

spécialiste de ce procédé non polluant, nous<br />

plongent dans le monde magique d’un cabinet de<br />

curiosités.<br />

«We are such stuff as dreams are made on, and our<br />

little life, is rounded with a sleep» said Shakespeare.<br />

Benjamine Clémencin seems to have adopted this<br />

century-old adage. Her silk scarves are populated<br />

with strange beasts as well as fanciful and poetic<br />

compositions, just like these superb blue fl amingos.<br />

A bestiary inspired from a world where eccentricity<br />

and beauty compete, halfway between the dreamlike<br />

nature of the Grimm brothers and Salvador Dali’s<br />

surrealism. The love for silk combined with a long<br />

experience in textile design very logically led the<br />

young artist to scarves after graphic design studies<br />

at the Paris Académie Charpentier and several<br />

freelance collaborations as a graphic designer. Her<br />

very young brand Just For Me includes a series of 9<br />

scarves (incl. one limited edition). The patterns of her<br />

‘Neverland’ collection, made using the digital printing<br />

technique (a non-polluting process by a French<br />

expert), takes us into a world fi lled with fantasy.<br />

56


NOMAD LOUNDGE<br />

ANIMALS<br />

57


NOMAD LOUNGE<br />

ANIMALS<br />

nuit<br />

n°12<br />

www.nuitnumero12.com<br />

NOMAD LOUNGE / Table 5 (France)<br />

Nuit n°12 pense ses accessoires en étrangetés<br />

artisanales pétries de songes crépusculaires. Ses<br />

initiateurs, Ludivine Machinet et Frédéric Baldo,<br />

fl irtent avec métaux et matériaux précieux. L’argent,<br />

le bronze et l’or rose côtoient le platine ; ivoire<br />

rose, bois d’ébène et galuchat viennent taquiner<br />

crin de cheval et cuirs précieux. Leur style sensuel<br />

presque lascif, à la noirceur brumeuse, invite chacun<br />

à travestir la réalité en un monde ressemblant à<br />

un bestiaire fantastique hautement esthétique et<br />

parfois profondément macabre. Un onirisme tout<br />

droit sorti des catacombes où les libellules, les<br />

boucs et les têtes de mort ailées se posent sur des<br />

bracelets, des sacs ou des ceintures aux frondaisons<br />

exubérantes. Entre peintures ténébreuses d’un<br />

Grünewald, poèmes sombres d’un Baudelaire et<br />

luxuriance d’un René Lalique, Nuit n°12 auréole la<br />

silhouette d’une fantaisie aux lignes aiguisées aussi<br />

gothique que fragile.<br />

Nuit n°12 features hand-made accessories inspired<br />

by crepuscular dreams. The designers, Ludivine<br />

Machinet and Frédéric Baldo, fl irt with precious<br />

metals and materials. Silver, bronze and red gold are<br />

paired with platinum; pink ivory, ebony and shagreen<br />

adorn horsehair and precious leather. Their sensual<br />

and almost lascivious style imbued with a misty<br />

blackness is an invitation to turn reality into a world<br />

looking like a highly aesthetic yet macabre bestiary.<br />

A dream-like world inspired by catacombs, where<br />

dragonfl ies, goats and winged skulls adorn bracelets,<br />

bags or belts featuring extravagant foliage. Halfway<br />

between Grünewald’s obscure paintings, Baudelaire’s<br />

dark poems and René Lalique’s luxuriance, Nuit<br />

n°12 adorns fi gures with imagination, gothic and<br />

ephemeral.<br />

58


NOMAD LOUNDGE<br />

ANIMALS<br />

59


NOMAD LOUNGE<br />

ANIMALS<br />

ORIGAMI<br />

JEWELLERY<br />

www.origamijewellery.com<br />

NOMAD LOUNGE / Table 6 (France)<br />

C’est à leur ami Masayuki Muraki qu’Arnaud<br />

Soulignac et Claire Naa doivent le concept de leur<br />

marque de bijoux Origami Jewellery. Quel ne fut<br />

pas leur émerveillement lorsque celui-ci leur montra<br />

comment réaliser de frêles pliages aux formes<br />

animalières avec de simples feuilles de papier un long<br />

soir d’hiver. Face à la complexité de ces réalisations<br />

éphémères, le jeu dura toute la nuit et anima leur<br />

esprit bien au-delà. De ce bestiaire enchanteur mais<br />

si fugace, ils conçurent de petits bijoux en papier<br />

et en fi ls de métal. La fragilité de leurs premières<br />

créations a depuis laissé place à un matériau plus<br />

pérenne : l’argent massif plaqué or jaune, or blanc ou<br />

noir teinté. Mais leur bestiaire japonisant est toujours<br />

aussi gracile : l’origami des origines est toujours là ;<br />

des boucles d’oreilles aux pendentifs, cerfs, oiseaux,<br />

lions, rhinocéros et autres lapins se sont mués en<br />

irrésistibles accessoires de mode.<br />

Arnaud Soulignac and Claire Naa owe the concept<br />

of their jewel brand Origami Jewellery to their friend<br />

Masayuki Muraki. His frail foldings representing<br />

animals made with simple sheets of paper amazed<br />

them. Fascinated by the complexity of these<br />

ephemeral art pieces, the game lasted all night and<br />

was to haunt their minds a lot longer. Inspired by<br />

this enchanting but fl eeting bestiary, they chose<br />

to create jewels made of paper and metal threads.<br />

The fragility of their fi rst creations has since then<br />

given way to a longer-lasting material: solid silver<br />

plated with yellow, white or black-dyed gold. Their<br />

Japan-inspired bestiary remains as charming as ever:<br />

origamis are still their main source of inspiration<br />

for earrings and pendants where stags, birds, lions,<br />

rhinoceroses and rabbits are turned into irresistible<br />

fashion accessories.<br />

60


NOMAD LOUNDGE<br />

ANIMALS<br />

© Linea Chic<br />

61


NOMAD LOUNGE<br />

ANIMALS<br />

CHIC<br />

ALORS !<br />

www.chicalorscreations.com<br />

NOMAD LOUNGE / Table 7 (France)<br />

A peine sortie de l’école d’Arts Appliqués Duperré,<br />

la Lyonnaise Héloïse Mialhe choisit Paris pour créer<br />

bijoux et accessoires sous le nom enjoué de Chic<br />

Alors ! Son univers fait la part belle à la nature.<br />

Son iconographie tend vers un bestiaire dont les<br />

étrangetés renvoient aux beautés d’un muséum<br />

d’histoire naturelle. Oiseaux de paradis perdu,<br />

insectes mordorés ou têtes de chien débonnaire…<br />

les animaux d’Héloïse évoquent les scènes poétiques<br />

et rétro d’estampes anciennes. Ses compositions<br />

aux allures de contes de fée animaliers jouent sur<br />

l’originalité des montages, associant le métal à des<br />

cordons tressés, de la passementerie ou des perles<br />

de couleur. Son univers bucolique et sa fabrication<br />

100 % française séduisent des concept stores et des<br />

boutiques indépendantes en France et aux quatre<br />

coins de l’Europe, en Italie, en Espagne, en Finlande,<br />

en Pologne, en Russie, sans oublier le Japon.<br />

Right after graduating from the Fine arts school<br />

Duperré, Héloïse Mialhe, originally from Lyon, chose<br />

Paris to create jewels and accessories under the<br />

fun name Chic Alors! Her world favors nature with<br />

an iconography inspired by a strange bestiary<br />

reminiscent of a Natural History Museum. Birds<br />

of (lost) paradise, golden brown insects or easygoing<br />

dog heads, Héloïse’s animals suggest retro<br />

and poetic scenes stolen from old etchings. Her<br />

animal fairy-tale-like compositions play with original<br />

associations, such as metal and braided strings,<br />

passementerie or colored pearls. Her bucolic world<br />

and 100% French made products have drawn the<br />

attention of concept stores and independent stores<br />

all over France, Europe, Italy, Spain, Finland, Poland,<br />

Russia, without forgetting Japan.<br />

62


NOMAD LOUNDGE<br />

ANIMALS<br />

63


NOMAD LOUNGE<br />

ANIMALS<br />

DOMINIQUE<br />

AURIENTIS<br />

www.dominiqueaurientis.com<br />

NOMAD LOUNGE / Table 8 (France)<br />

Dominique Aurientis fi t ses armes dans l’atelier de Christian<br />

Dior avant de poursuivre dans d’autres maisons de prestige<br />

parmi lesquelles Givenchy et Lanvin. En 1986, elle lança sa<br />

marque éponyme. Affectionnant le jeu des matériaux et les<br />

symboles, Dominique séduit rapidement les grands acheteurs :<br />

Neiman Marcus, Saks et Bergdorf Goodman succombent très<br />

vite, rejoints par Harrods, Harvey Nichols, Brown’s, Isetan et<br />

Joyce. Europe, Etats-Unis, Asie du Sud… partout les bijoux<br />

mais aussi la maroquinerie et les accessoires de mode signés<br />

Dominique Aurientis s’arrachent. A la fi n des années 90, la<br />

créatrice décide de s’installer en Indonésie. Elle y ouvre un<br />

atelier de fabrication et noue de solides partenariats avec<br />

l’Inde et la Thaïlande. De retour à Paris en 2000, elle livre<br />

des bijoux faits de bois précieux, de résine ou de pierres<br />

taillées. Intransigeante sur la qualité de chacune de ses<br />

créations, Dominique étonne par la vivacité de ses couleurs<br />

et l’attention extrême qu’elle porte aux détails. Cette année,<br />

ses parures particulièrement imposantes s’ornent d’insectes<br />

chamarrés et corpulents. Coccinelles, scarabées, serpents<br />

se frôlent sur des volutes de mailles dorées qui auréolent la<br />

silhouette de bijoux-arabesques précieux et théâtraux.<br />

Dominique Aurientis started out in Christian Dior’s atelier<br />

before collaborating with other prestigious fashion designers<br />

such as Givenchy and Lanvin. In 1986, she launched her own<br />

eponymous brand. Playing with material mixes and symbols,<br />

Dominique soon drew the attention of leading buyers:<br />

Neiman Marcus, Saks and Bergdorf Goodman followed by<br />

Harrods, Harvey Nichols, Brown’s, Isetan and Joyce. Europe,<br />

United States, South Asia… Everyone is crazy for Dominique<br />

Aurientis jewels, small leather goods and fashion accessories.<br />

At the end of the 1990s, the designer decided to settle down<br />

in Indonesia where she opened a manufacturing atelier and<br />

engaged in serious partnerships with India and Thailand. She<br />

came back to Paris in 2000 with a collection of jewels made<br />

of precious wood, resin and carved stones. Uncompromising<br />

when it comes to the quality of her creations, Dominique’s<br />

creations remain amazing with vivid colors and an extreme<br />

attention paid to details. This season, her XXL creations are<br />

adorned with richly colored huge insects. Ladybirds, scarabs<br />

and snakes brush against each other on gold chains that<br />

adorn fi gures with precious and dramatic jewel-arabesques.<br />

64


NOMAD LOUNDGE<br />

ANIMALS<br />

65


pop up store<br />

MAPOeSIE<br />

www.mapoesie.fr<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE ENTRE LE STAND N30 et N38 (France)<br />

Carte blanche cette saison pour la designer textile Elsa Poux qui<br />

présente Mapoésie, un concept rafraîchissant et ultra créatif de<br />

foulards (mais pas que !). Avec elle, le foulard s’érige en accessoire<br />

suprême, support de toutes les émotions et territoire d’expression<br />

universel. Dans cette aventure personnelle, Elsa déploie tous<br />

ses talents de designer textile. Son écriture créative est celle de<br />

l’impression et de la broderie et chaque parcelle de tissus se trame<br />

de motifs colorés, dynamiques, quasi rythmiques. Destinées aux<br />

femmes comme aux hommes et fabriquées de façon artisanale<br />

dans la région de Delhi en Inde, ses créations aux teintes joliment<br />

délavées se font le refl et des coups de cœur d’Elsa Poux. Le<br />

premier d’entre eux, la ville, tient lieu de leitmotiv sur cette<br />

première collection intitulée « Trame Urbaine ». Les autres sont<br />

peintres, musiciens ou encore graphistes… Car chaque saison sera<br />

l’occasion pour Mapoésie d’inviter des artistes contemporains<br />

d’horizons divers à prendre le crayon pour imaginer leur foulard…<br />

Ainsi, le chanteur Herman Düne et Marion Hanania ont imaginé<br />

Spooks, un foulard dédié à la culture suédoise ; Marie Joxe-Collins,<br />

créatrice de la marque Pooki & Co, auteur et illustratrice, a créé<br />

un personnage imaginaire, Odd, sur un foulard et une « cape<br />

magique ». Le tout est mis en scène à PREMIERE CLASSE par<br />

Elsa et Jean-Claude Chianale, sur un lieu d’exposition éphémère,<br />

le POP UP STORE.<br />

This season, carte blanche to textile designer Elsa Poux who<br />

presents Mapoésie, a refreshing and ultra creative concept<br />

featuring scarves (among others!). She turns them into highly<br />

noble accessories, conveying our emotions as a favorite expression<br />

platform. In this very personal adventure, Elsa displays her talents<br />

as a textile designer. Her creative writing is related to printing and<br />

embroidery, and each fabric fragment is adorned with colorful,<br />

dynamic and almost rhythmical patterns. Aimed both at men and<br />

women, and hand-made near Delhi in India, her creations featuring<br />

softly washed-out shades refl ect the designer’s passions. Cities<br />

are a leitmotiv throughout the collection called «Trame Urbaine»<br />

(Urban fabric). Other passions involve painters, musicians or<br />

graphic artists … Each season, Mapoésie gives artists from various<br />

backgrounds the opportunity to invent and design their own<br />

scarf… Singer Herman Düne and Marion Hanania created Spooks, a<br />

scarf designed as a tribute to Swedish culture; Marie Joxe-Collins,<br />

from brand Pooki & Co, also an author and illustrator, created a<br />

fi ctitious character, Odd, on a scarf, as well as a «magical cloak».<br />

All these creations are artfully presented at PREMIERE CLASSE by<br />

Elsa and Jean-Claude Chianale as a POP UP STORE, an ephemeral<br />

exhibition lounge<br />

66


pop up store<br />

67


EXERCICE DE STYLE<br />

68<br />

LES CREATEURS DE PREMIERE CLASSE<br />

A LA RENCONTRE DES GANTIERS FRANÇCAIS<br />

A l’initiative de la FÉDÉRATION FRANÇAISE DE LA GANTERIE, de CTC (Comité<br />

Professionnel de Développement Cuir Chaussure Maroquinerie) et de PREMIERE<br />

CLASSE, 19 créateurs d’accessoires se sont associés à 6 maisons gantières françaises de<br />

renommée internationale (Agnelle, Atelier du Gantier, Gant Causse, Ganterie de Saint-<br />

Junien, Georges Morand et Lesdiguières Barnier) pour confectionner un modèle unique.<br />

Le fruit de leur imagination, une fois mis en image, est parti dans les ateliers des six<br />

maisons gantières françaises. Utilisant les plus belles peausseries, les gantiers ont mis<br />

leurs savoir-faire au service de la créativité, faisant ainsi de cet exercice de style une<br />

vraie prouesse de technicité.<br />

L’association de ces créateurs et des gantiers valorise l’expertise, l’originalité et la<br />

pérennité du gant «Made in France». Cette union est le gage d’une exceptionnelle<br />

qualité couplée à une audace hors paire. Ensemble, ils démontrent la capacité de la<br />

création à sans cesse se renouveler et entretiennent un courant d’innovation au sein de<br />

la ganterie française.<br />

Cette exposition exclusive est à découvrir entre les stand W43 et X39.


PREMIERE CLASSE DESIGNERS<br />

MEET WITH FRENCH GLOVE MAKERS<br />

Initiated by the FRENCH GLOVE FEDERATION and the CTC (Centre for the Economic<br />

Developpment of Leather, Footwear and Leathergoods) and PREMIERE CLASSE, 19<br />

accessory designers have linked with 6 famous French glove makers (Agnelle, Atelier<br />

du Gantier, Gant Causse, Ganterie de Saint-Junien, Georges Morand et Lesdiguières<br />

Barnier) to design an exceptional model.<br />

The result of their imagination was then sent to the ateliers of six French glove makers.<br />

Using the noblest skins, the artisans used their know-how to serve the creativity of the<br />

designers.<br />

This collaboration between designers and glove makers is a way of promoting the<br />

know-how, originality and modernity of French made gloves. This union speaks for an<br />

exceptional quality and amazing boldness. Together, these artisans and designers have<br />

proved they were able to remain innovative in such a traditional fi eld of expertise.<br />

Discover this exclusive exhibition between booth W43 and X39.<br />

STYLING EXERCISE<br />

69


EXERCICE DE STYLE<br />

70<br />

6 MAISONS GANTIERES FRANCAISES D’EXCEPTION<br />

AGNELLE<br />

Entreprise familiale créée en 1937 à Saint-Junien, l’un des bastions historiques de<br />

la ganterie, Agnelle s’illustre pour le prestige de ses créations. Ces dernières sont<br />

notamment plébiscitées par la haute couture, les marques de luxe et les créateurs de<br />

mode. Sa passion pour le gant se couple à l’amour du cuir. Sophie Grégoire, la petite fi lle<br />

des fondateurs et dirigante actuelle de la société, a reçu le prix «Veuve Clicquot» de la<br />

femme d’affaire de l’année 2010.<br />

Family business created in 1937 in Saint Junien, Agnelle is renowned for their glove-making<br />

expertise and exceptional models favored by haute-couture designers, luxury brands<br />

and fashion designers. A passion for gloves and leather. Sophie Grégoire, the founders’<br />

granddaughter and current CEO of Agnelle received the Business Woman of the year 2010<br />

Clicquot award.<br />

30 boulevard de la République<br />

ATELIER DU GANTIER<br />

Cette maison est l’une des dernières nées de la ganterie française. Depuis 1989, Chantal et<br />

Christian, un couple aussi artiste qu’artisan fabriquent leurs modèles dans un petit<br />

atelier-boutique, dans la plus pure tradition du gant de Millau.<br />

This company remains a newcomer in the glove-making industry. Since 1989, Chantal and<br />

Christian, both artists and artisans, have created models in the purest Millau glove-making<br />

tradition, in their tiny studio-boutique.<br />

21 rue Droite<br />

12100 Millau<br />

T. +33 (0)5 65 60 81 50<br />

F. +33 (0)5 65 60 90 66<br />

contact@atelierdugantier.fr<br />

GANT CAUSSE<br />

Etabli à Millau depuis bientôt 120 ans, Gant Causse est tenu par la même famille depuis<br />

l’origine. Aujourd’hui conduite par Olivier Causse (4ème génération), la maison qui s’est<br />

dotée d’une nouvelle manufacture conçue par Jean-Michel Wilmotte en 2005, gante les<br />

plus grandes stars et collabore avec des créateurs comme Delfi na Delettrez ou Rodarte et<br />

les emblématiques Lemarié et Lesage. En 2006, l’Etat lui a accordé le label « Entreprise<br />

du Patrimoine Vivant ».<br />

Established in Millau for almost 120 years, Gant Causse has remained in the same family since<br />

then. The Maison Causse has inherited a prestigious know-how, passed on from generation to<br />

generation, and Olivier Causse (4th generation) now vouches for this quality. The company<br />

dresses the most famous stars and collaborates with designers such as Delfi na Delettrez,<br />

Rodarte or the legendary Lemarié and Lesage … Equipped with a new factory designed by<br />

Jean-Michel Wilmotte in 2005, the French State gave it the label «Promoting living heritage».<br />

5 boulevard des Gantières<br />

12102 Millau Cedex<br />

+33 (0)5 65 60 03 05<br />

infos@causse-gantier.fr - www.causse-gantier.fr


6 EXCLUSIVE FRENCH GLOVE-MAKING INDUSTRIES<br />

GANTERIE DE SAINT-JUNIEN<br />

Nichée sur les rives de la Vienne et labellisée « Entreprise du Patrimoine Vivant », la<br />

ganterie de Saint-Junien fut créée le 1er mai 1919. Son savoir-faire patrimonial exceptionnel<br />

et son goût pour l’innovation lui ont permis de compter des collaborations de prestige.<br />

En 1998, Hermès reprend l’entreprise. La Ganterie de Saint-Junien demeure toujours<br />

aujourd’hui le principal fournisseur des gants Hermès.<br />

Created on May 1st 1919 on the banks of the river Vienne, the company vouches for a unique<br />

expertise, was acclaimed for its work «Promoting Living Heritage», and has always had<br />

prestigious customers. In 1998, Hermès bought out the factory. On top of its own business<br />

and creativity, the Ganterie de Saint-Junien remains the main glove supplier for Hermès.<br />

18 rue Louis Codet<br />

BP 84<br />

87203 Saint Junien Cedex<br />

+33 (0)5 55 02 26 64<br />

ganterie.saint-junien@hermes.com<br />

GEORGES MORAND<br />

La cité gantière de Saint-Junien accueillit Georges Morand en 1946. Trois générations plus<br />

tard, la maison est toujours aux mains de la famille. Ses maîtres gantiers métamorphosent<br />

les plus belles peausseries en des gants modernes et élégants. Une subtile fusion entre<br />

faiseur de mode et perfectionniste de la belle facture.<br />

The glove city of Saint-Junien welcomed Georges Morand in 1946. Three generations<br />

later, the company has remained the same family-run business. Georges Morand’s master<br />

glove-makers make the most of the greatest leather to create modern and elegant gloves, a<br />

subtle mix of style and perfection.<br />

1- 3 Chemin du Goth<br />

BP 18<br />

87201 Saint Junien Cedex<br />

+33 (0)5 55 02 77 77<br />

info@georges-morand.fr - www.georges-morand.fr<br />

LESDIGUIÈRES BARNIER<br />

Acteur grenoblois du gant, Lesdiguières Barnier est né de la fusion de deux sociétés :<br />

la fabrique grenobloise Lesdiguières créée en 1903 et la ganterie Barnier née en 1885.<br />

L’entreprise est dirigée depuis 30 ans par Jean Strazzeri, meilleur ouvrier de France en<br />

ganterie et nominé de nombreuses fois (Prix Liliane Bettencourt, Intelligence de la Main,<br />

Diplôme d’Artisanat en Métiers d’Art…). Ses créations font la part belle au très haut de<br />

gamme et trouvent leur clientèle dans des adresses de prestige pour moitié à l’étranger.<br />

A glove maker from Grenoble, Lesdiguières Barnier resulted from the merger of two<br />

companies: Grenoble-based factory Lesdiguières created in 1903 and glove maker Barnier<br />

born in 1885. For 30 years, the company has been run by Jean Strazzeri, best glove artisan<br />

in France, nominated for several prestigious prizes (Liliane Bettencourt Prize, Intelligence de<br />

la Main, Art trade diploma…).The creations are mostly high-end and the success is there: the<br />

company sells half its production abroad, to prestigious customers.<br />

21 rue Gabriel Péri<br />

38600 Fontaine<br />

+33 (0)4 76 27 24 35<br />

ganterie.lesdiguieres - .barnier@wanadoo.fr<br />

STYLING EXERCISE<br />

71


EXERCICE DE STYLE<br />

72<br />

BIJOUX<br />

jewellery<br />

BRAÏ<br />

www.braijewellery.com<br />

HOP HOP HOP<br />

www.hophophop.fr<br />

LA MOME BIJOU<br />

www.lamomebijou.com<br />

MARIANNE BATTLE<br />

www.mariannebatlle.com<br />

PHILIPPE AUDIBERT<br />

www.philippeaudibert.com<br />

REGINA DABDAB<br />

www.reginadabdab.com<br />

TATTY DEVINE<br />

www.tattydevine.com<br />

YAZBUKEY<br />

www.yazbukey.com<br />

19 CREATEURS<br />

19 designers<br />

CEINTURES<br />

belts<br />

LISTO BELTS<br />

www.listobelts.com<br />

CHAUSSURES<br />

shoes<br />

ANNABEL WINSHIP<br />

www.annabelwinship.com<br />

JANCOVEK<br />

www.jancovek.com


LA MOME BIJOU<br />

by George Morand<br />

REGINA DABDAB<br />

by Ganterie de Saint-Junien<br />

LISTO BELTS<br />

by Gant Causse<br />

BRAÏ<br />

by Agnelle<br />

STYLING EXERCISE<br />

73


EXERCICE DE STYLE<br />

74<br />

CHAPEAUX<br />

hats<br />

ANTHONY PETO<br />

www.anthonypeto.com<br />

BENOIT MISSOLIN<br />

www.benoitmissolin.com<br />

MURMURE BY SPIRIT<br />

www.artnuptia-murmure-by-spirit.com<br />

LUNETTES<br />

glasses<br />

EMMANUELLE KHANH PARIS<br />

www.emmanuellekhanhparis.com<br />

THIERRY LASRY<br />

www.thierrylasry.com<br />

SACS<br />

bags<br />

AN + KA<br />

www.anpluska.fr<br />

19 CREATEURS<br />

19 designers<br />

MULTI-ACCESS<br />

NUIT N°12<br />

www.nuitnumero12.com<br />

ARTISTE<br />

artist<br />

GREMS<br />

www.grems.eu<br />

Cet exercice de style est réalisé<br />

avec l’aide fi nancière de CTC<br />

Département taxe et subventions.<br />

This styling challenge was organized<br />

with the fi nancial support<br />

of CTC (Taxes and subsidies<br />

department).


JANCOVEK<br />

by Ganterie de Saint-Junien<br />

NUIT N°12<br />

by Gant Causse<br />

EMMANUELLE KHAN PARIS<br />

by Agnelle<br />

THIERRY LASRY<br />

by Georges Morand<br />

STYLING EXERCISE<br />

75


EXERCICE DE STYLE<br />

76<br />

HALL 1 - PREMIERE CLASSE X31/X39<br />

CUIR & CREATION PAR CTC<br />

CUIR & CREATION est un dispositif d’aide alliant fi nancement, coaching, conseil<br />

technique et promotion, pour accompagner les jeunes créateurs d’entreprise<br />

souhaitant développer des projets en lien avec la fi lière cuir. Ce dispositif, piloté<br />

par CTC, intègre un concours dont l’objectif est de récompenser et valoriser chaque<br />

année les projets les plus créatifs et les plus innovants.<br />

Découvrez sur PREMIERE CLASSE six lauréats du concours<br />

CUIR & CREATION by CTC.<br />

CHARLOTTE VANEL contact@charlottevanel.com www.charlottevanel.com<br />

offre aux femmes chaussant en pointures extrêmes une collection originale de<br />

chaussures mode et haut de gamme.<br />

DEUX FILLES EN FIL claire@deuxfi llesenfi l.fr www.deuxfi llesenfi l.fr<br />

propose un concept de sacs et d’accessoires vendus à plat se montant par un<br />

ingénieux système de scratchs et de pressions.<br />

MANUFACTURES DES RIGOLES bajard.felicie@orange.fr www.<br />

manufacturedesrigoles.com<br />

aime marier les matériaux qui n’ont pas l’habitude de se côtoyer : le cuir, le lin et la<br />

porcelaine.<br />

NADA nadalook@gmail.com www.nadalook.com<br />

développe des sacs en cuir conçus selon le principe de l’origami.<br />

TIBBS DEVILLE christelle.heurtault@noos.fr www.chaussures-tibbsdeville.fr<br />

propose des slippers de ville, haut de gamme, pour hommes et femmes, 100% faits à<br />

la main en France… et personnalisables.<br />

BENOIT DUVIGNACQ benoit.duvignacq@gmail.com www.benoitduvignacq.com<br />

réussit à penser le sac et son architecture comme un vêtement.<br />

Pour plus d’information sur le dispositif :<br />

www.ctc-services.org<br />

ou CTC Aide à la Création - Bénédicte Vermerie – 51 rue de Miromesnil 75008 Paris


HALL 1 - PREMIERE CLASSE X31/X39<br />

LEATHER & CREATION by CTC<br />

CUIR & CREATION is an assistance service including fi nancing, coaching, technical<br />

consulting and promotion, to help young entrepreneurs who wish to develop projects<br />

in relation with the leather industry. This organization, led by CTC, includes a contest<br />

whose purpose is to promote the most creative and innovative projects each year.<br />

Discover six winners of the CUIR & CREATION by CTC contest at<br />

PREMIERE CLASSE<br />

CHARLOTTE VANEL contact@charlottevanel.com www.charlottevanel.com<br />

Offers women with XXL shoe sizes an original collection of stylish and high -end<br />

shoes.<br />

DEUX FILLES EN FIL claire@deuxfi llesenfi l.fr www.deuxfi llesenfi l.fr<br />

An original and clever concept of do-it-yourself bags and accessories to be mounted<br />

thanks to Velcro closures and snap fasteners<br />

MANUFACTURES DES RIGOLES bajard.felicie@orange.fr www.<br />

manufacturedesrigoles.com<br />

Combines materials that are not usually associated: leather, linen and china<br />

NADA nadalook@gmail.com www.nadalook.com<br />

Designs origami-like leather bags<br />

TIBBS DEVILLE christelle.heurtault@noos.fr www.chaussures-tibbsdeville.fr<br />

Offers chic urban slippers for men and women, 100% handmade in France and<br />

customized.<br />

For more information on these services:<br />

www.ctc-services.org<br />

or CTC Aide à la Création - Bénédicte Vermerie – 51 rue de Miromesnil 75008 Paris<br />

STYLING EXERCISE<br />

77


TENDANCE vetement<br />

UNIFORMS EVERYWHERE !<br />

Signe de résistance aux frimas des steppes<br />

urbaines, l’esprit militaire s’immisce de nouveau<br />

dans notre garde-robe hivernale. Les<br />

coupes sont souvent rigoureuses et enveloppantes<br />

et les teintes sont celles de la<br />

terre et des paysages verdoyants. Le kaki<br />

est forcément de mise, tout comme les<br />

bruns, le noir et les camaïeux de gris. Chez<br />

l’homme comme chez la femme, les épaules<br />

s’ornent de pattes structurantes, les cols<br />

sont officier, les poches nombreuses et à<br />

soufflets sur des manteaux utilitaires et<br />

les blasons parfois rebrodés sur des vestes<br />

de surplus. Les tenues se militarisent de la<br />

tête aux pieds : les casquettes d’officier et<br />

les rangers accompagnent l’imprimé camouflage.<br />

Le bombers d’aviateur revient<br />

lui aussi. Parfois kamikaze, le total look ou<br />

des tenues trop guerrières peuvent être<br />

tempérés par des éléments plus festifs tous<br />

droits venus du monde du cirque ou des<br />

fanfares. Ces derniers affectionnent eux<br />

aussi les lignes impeccables mais les auréolent<br />

de brandebourgs clinquants, de galons<br />

fantaisistes ou de gros boutons dorés.<br />

Cette alliance d’une rigueur parfaite pour<br />

les intempéries hivernales et d’une joie de<br />

vivre revigorante, signe l’armistice entre le<br />

confort et l’apparat.<br />

78<br />

To fight against urban chills, a military spirit<br />

has set foot in our winter wardrobe. Cuts are<br />

strict and enveloping, in shades of earth and<br />

green landscapes. Khaki is also a favorite,<br />

just as brown, black and gray. Men and women’s<br />

figures feature structured epaulettes,<br />

stand-up collars, a host of pockets and gussets,<br />

heavy coats, embroidered blazons on<br />

army surplus jackets. Outfits are fully militarized:<br />

army headgear and rangers are paired<br />

with camouflage prints. Aviator bombers<br />

are also back. Sometimes kamikaze, total<br />

looks or extravagant warrior-like outfits can<br />

be moderated with more festive elements<br />

inspired by circuses or brass bands: they<br />

also give way to impeccable lines but sublimated<br />

by flashy froggings, eccentric braids<br />

or XL gold buttons. This combination of a<br />

strictness well suited for winter chills and an<br />

invigorating appetite for life, signs the truce<br />

between comfort and grandeur.


CLOTHs TREND<br />

DR DENIM<br />

HALL 1 / FACE V84 (Sweden)<br />

www.drdenimjeans.com<br />

79


TENDANCE vetement<br />

TOUS A L’UNIFORME !<br />

/ 1 /<br />

/ 1 / ANDY WARHOL<br />

HALL 1 / FACE L101 (UK)<br />

www.pepejeans.com<br />

/ 2 / AVHASH BY HASH<br />

HALL 1- FAME H40 (France)<br />

www.a-v-h.com<br />

/ 3 / CAMEL ACTIVE<br />

HALL 1 / FACE R99 - T98 (Germany)<br />

www.camelactive.de<br />

/ 4 / CATERPILLAR<br />

HALL 1 / FACE T79 (US)<br />

www.catfootwear.com<br />

/ 5 / DON VANQUISHER<br />

HALL 1 / PRIVATE C63 (Italy)<br />

www.donvanquisher.it<br />

/ 6 / DR DENIM<br />

HALL 1 / FACE V84 (Sweden)<br />

www.drdenimjeans.com<br />

/ 7 / FREE RADICAL<br />

HALL 1 / FAME - FRESH E42 bis (Korea)<br />

www.freeradicalstudio.com<br />

/ 8 / FREEMAN T PORTER<br />

HALL 1 / FACE V100 (France)<br />

www.freemant.porter.com<br />

80<br />

/ 2 /<br />

/ 6 /


3 /<br />

/ 7 /<br />

/ 8 /<br />

/ 4 /<br />

CLOTHs TREND<br />

UNIFORMS EVERYWHERE !<br />

/ 5 /<br />

81


TENDANCE vetement<br />

TOUS A L’UNIFORME !<br />

/ 1 /<br />

/ 1 / FST HANDWEAR<br />

HALL 1 / FACE K87 (France)<br />

www.fsthandwear.com<br />

/ 2 / HANNES ROETHER<br />

HALL 1 / FAME J41 (Germany)<br />

www.hannesroether.de<br />

/ 3 / INES ET MARECHAL<br />

HALL 1 / FAME G42 (France)<br />

www.inesetmarechal.com<br />

/ 4 / KAI-AAKMANN<br />

HALL 1 / FAME D31 (Korea)<br />

www.kai-aakmann.com<br />

/ 5 / MANILA GRACE<br />

HALL 1 / FAME A41 (Italy)<br />

www.manilagrace.com<br />

/ 6 / PALLADIUM<br />

HALL 1 / FACE W71/X70 (France)<br />

www.palladium.fr<br />

/ 7 / RAW +<br />

HALL 1 / FAME D35 (Japan)<br />

www.rawtus.com<br />

/ 8 / SCHMOOVE<br />

HALL 1 / FACE R80 (France)<br />

www.schmoove.fr<br />

82<br />

/ 2 /<br />

/ 8 /<br />

/ 3 /


4 /<br />

/ 5 /<br />

/ 7 /<br />

CLOTHs TREND<br />

UNIFORMS EVERYWHERE !<br />

/ 6 /<br />

83


TENDANCE vetement<br />

COSY BROWN<br />

Le brun est un univers de mode en soi, tant<br />

ses déclinaisons sont nombreuses. Il peut<br />

être gourmand, entre teintes chocolatées,<br />

cacao, café, cappuccino, moka châtaigne,<br />

miel ou caramel. Il se fait naturel avec des<br />

coloris sable, écorce ou terre. D’une douceur<br />

distinguée, il peut être endimanché ou<br />

se faire plus décontracté et symboliser la<br />

détente à l’état pur. Cet hiver, on peut aussi<br />

jouer sur sa monochromie en optant pour<br />

un vêtement maculé d’un brun intense ou<br />

préférer le mélange de ses teintes en portant<br />

un pantalon de flanelle ou une jupe en<br />

cuir basané agrémentés d’un pull en mailles<br />

XXL aux tonalités tabac. Les accessoires<br />

ne sont pas en reste, tant sneakers, derbys,<br />

escarpins, boots et bottes jouent sur les<br />

cuirs ou les daims et tous leurs camaïeux<br />

de bruns. Leur élégance certaine, teintée<br />

d’un brin de décontraction, a l’avantage<br />

rare d’être aussi indémodable que facile à<br />

porter.<br />

84<br />

Brown is a very fashionable color offering<br />

a wide range of possibilities. Sensuous in<br />

shades of chocolate, cocoa, coffee, cappuccino,<br />

mocha, chestnut, honey or fudge.<br />

Natural in sandy and earthy tones… In a<br />

very distinguished softness, it can be chic<br />

or casual and stand for relaxed moments.<br />

This winter, you can choose monochromy<br />

by adopting an intense brown or prefer a<br />

mix of tones, with flannel pants or a brown<br />

leather skirt and an XXL jersey in shades of<br />

tobacco. Accessories are also part of the<br />

game: sneakers, derbies, pumps, low boots<br />

and boots, whether in leather or skin, are offered<br />

a wide range of brown tones. Elegant<br />

and casual for a timeless and comfortable<br />

fashion


CLOTH TREND<br />

SPRUNG FRERES<br />

HALL 1 /PRIVATE D71/E70 (France)<br />

www.sprungfreres.fr<br />

85


TENDANCE vetement<br />

BRUNS DE COULEURS<br />

/ 1 / ALL<br />

HALL 1 / FAME D43 (France)<br />

www.allparis.fr<br />

/ 2 / BENCH<br />

HALL 1 / FACE V111/W110 (UK)<br />

www.bench.co.uk<br />

/ 3 / CTRL YOU<br />

HALL 1 / FAME G40 (France)<br />

www.ctrl-you.com<br />

/ 4 / DON VANQUISHER<br />

HALL 1 / PRIVATE C63 (Italy)<br />

www.donvanquisher.it<br />

/ 5 / FAGUO SHOES<br />

HALL 1 / FACE X88 (France)<br />

www.faguo-shoes.com<br />

/ 6 / FEIYUE<br />

HALL 1 / FACE W98 (France)<br />

www.feiyue-shoes.com<br />

/ 7 / FYE - FOR YOUR EARTH<br />

HALL 1 / FACE Y84 (France)<br />

www.foryourearth.com<br />

/ 8 / HANNES ROETHER<br />

FAME J41 (Germany)<br />

www.hannesroether.de<br />

86<br />

/ 2 /<br />

/ 1 /<br />

/ 8 /<br />

/ 3 /


4 /<br />

/ 5 /<br />

/ 5 /<br />

/ 7 /<br />

CLOTH TREND<br />

COSY BROWN<br />

/ 5 /<br />

/ 6 /<br />

/ 6 /<br />

87


TENDANCE vetement<br />

BRUNS DE COULEURS<br />

/ 1 / INES ET MARECHAL<br />

HALL 1 / FAME G42 (France)<br />

www.inesetmarechal.com<br />

/ 2 / OKYCOKY<br />

HALL 2.2 / PRIVATE 101 (Spain)<br />

www.okycoky.net<br />

/ 3 / SCHMOOVE<br />

HALL 1 / FACE R80 (France)<br />

www.schmoove.fr<br />

/ 4 / TEDDY SMITH<br />

HALL 1 / FACE N100/N108 (France)<br />

www.teddy-smith.com<br />

/ 5 / VALENTINE GAUTHIER<br />

HALL 1 / FAME G43 (France)<br />

www.valentinegauthier.com<br />

/ 6 / JS BY SIMORRA<br />

HALL 1 / PRIVATE E101 (Spain)<br />

www.javiersimorra.com<br />

/ 7 / MANILA GRACE<br />

HALL 1 / FACE A41 (Italy)<br />

www.manilagrace.com<br />

/ 8 / O CLOCK<br />

HALL 1 / FACE K97 (Italy)<br />

www.oclockfrance.com<br />

88<br />

/ 1 /<br />

/ 8 /<br />

/ 2 /<br />

/ 3 /


4 /<br />

/ 7 /<br />

/ 6 /<br />

CLOTH TREND<br />

COSY BROWN<br />

/ 5 /<br />

89


TENDANCE vetement<br />

MOUNT !<br />

Sans jamais vraiment quitter le monde de<br />

la mode, les basiques de l’équitation regagnent<br />

la tête du peloton. Sans obligation<br />

du total look, les pièces emblématiques de<br />

l’hippisme ponctuent les tenues hivernales.<br />

Le jodhpur revient, tout comme le pantalon<br />

rentré dans des bottes… cavalières évidemment<br />

! La veste en sergé assure un comeback<br />

chez l’homme autant que chez la<br />

femme. Les draps lourds, nobles et chauds<br />

sont privilégiés pour les manteaux. La feutrine<br />

et le matelassage croisé ne manquent<br />

pas à l’appel. La féminité s’exprime grâce à<br />

des hauts délicats en soie à nouer autour<br />

du cou. Les lavallières et les jabots se déclinent<br />

pour une silhouette de cavalier(e)<br />

romantique. Ces vêtements tout à la fois<br />

fonctionnels, casual et racés donnent fi ère<br />

allure. Ils structurent une ligne devenue plus<br />

charismatique et romanesque.<br />

90<br />

Without ever leaving the frontiers of fashion,<br />

horse-riding basics are back. No total look<br />

here, but highly symbolic pieces that adorn<br />

winter outfi ts. Jodhpurs are back, just as<br />

pants tucked in (riding) boots! Twill jackets<br />

are a favorite for men and women while<br />

heavy noble fabrics are favored for coats,<br />

just as felt and fl annel. Feminity is expressed<br />

with delicate silk tops to be tied around the<br />

neck. Floppy neckties and jabots create a<br />

romantic fi gure. These functional, casual<br />

and distinguished clothes convey a very<br />

proud look, structuring a both charismatic<br />

and romantic line.


CLOTH TREND<br />

DJUME<br />

HALL 2.2 / PRIVATE 104 (Turkey)<br />

www.djume.com<br />

91


TENDANCE vetement<br />

TOUS EN SELLE !<br />

/ 1 /<br />

/ 1 / ANTOINE ET LILI<br />

HALL 1 / PRIVATE C68 (France)<br />

www.antoineetlili.com<br />

/ 2 / BEHAVIOUR LUCILIA BARBERI<br />

HALL 1 / PRIVATE H79 (Italy)<br />

www.vcm-mode.it<br />

/ 3 / JEZEQUEL<br />

HALL 1 / FACE P99 (France)<br />

www.jezequel.com<br />

/ 4 / LEON ROSE MAGMA<br />

HALL 1 / FAME - FRESH E45 BIS (France)<br />

www.morgane-et-salome-creations.fr<br />

/ 5 / WOM[N]<br />

HALL 2.2 / PRIVATE 221 (France)<br />

www.womn.fr<br />

/ 6 / POLO DE DEAUVILLE<br />

HALL 1 / FACE R91 (France)<br />

www.polodedeauville.com<br />

92<br />

/ 2 /<br />

/ 6 /


4 /<br />

/ 4 /<br />

/ 5 /<br />

/ 3 /<br />

CLOTH TREND<br />

MOUNT<br />

93


FOCUS<br />

lou<br />

DE BEAUREGARD<br />

www.loudebeauregard.com<br />

HALL 1 / FAME - ATELIER STAND G19 (France)<br />

Florence Dupenne décide de prendre son envol<br />

créatif début 2009. Avec Lou de Beauregard,<br />

celle qui fut directrice artistique de Maje avant de<br />

rejoindre Sonia Rykiel puis Isabel Marant pendant<br />

cinq ans, pense la femme en vrai dandy au féminin.<br />

Privilégiant le noir, ses deux premières collections<br />

affi chent leur élégance et leur sophistication. Les<br />

matières précieuses sont au rendez-vous : cuir,<br />

nubuck et soie mélangent leur douceur avec le<br />

velouté de la laine ou du cachemire. La silhouette<br />

de l’automne-hiver 2011/2012 est toujours aussi<br />

féminine et ajustée. Les camaïeux de noirs hivernaux<br />

sont réchauffés par des teintes émeraude et safran.<br />

Les daims se font confortables car ils se mélangent<br />

avec du stretch, et la soie se fait irrésistible en<br />

s’accoquinant avec du lurex. En havre de raffi nement,<br />

Lou de Beauregard impose son allure parisienne et<br />

ses teintes ombragées, offrant une silhouette aussi<br />

romanesque que contemporaine.<br />

Florence Dupenne decided to make a creative coming<br />

out in 2009 with Lou de Beauregard. After working<br />

as a creative director for Maje and collaborating with<br />

Sonia Rykiel and Isabel Marant during fi ve years,<br />

she’s defi ned her own personal vision of a dandy-like<br />

woman. Focusing on black, her fi rst two collections<br />

demonstrate a well-mastered sense of elegance<br />

and sophistication. Precious materials are favored:<br />

leather, suede and silk are softly blended with velvety<br />

wool or cashmere. The F/W 2011/2012 fi gure remains<br />

feminine and close fi tting. Mixes of wintry blacks<br />

are warmed up by shades of emerald and saffron.<br />

Buckskin is comfortable and paired with stretch;<br />

silk adorned with Lurex becomes irresistible. Highly<br />

refi ned, Lou de Beauregard adopts a Parisian style in<br />

shady tones for a romantic and contemporary fi gure.<br />

94


FOCUS<br />

95


FOCUS<br />

GAELLE<br />

CONSTANTINI<br />

www.gaelleconstantini.fr<br />

HALL 1 / FAME - FRESH STAND E33 BIS (France)<br />

Née en janvier 2009, la marque Gaëlle Constantini<br />

vient tout juste de souffl er sa première bougie.<br />

Inspirée par les noctambules et leur style festif,<br />

elle présente des collections infi niment féminines,<br />

tout en faisant appel à des matières qu’elle recycle,<br />

ADN même de la marque. Son équation s’exécute<br />

en un savant bouillon de couture où chaque pièce<br />

est unique car issue de vêtements vintage chinés<br />

puis transformés. Exit les vestes et les pantalons de<br />

papy et autres vieux jupons, bonjour les robes et les<br />

combinaisons ultra sexys customisées de dentelles,<br />

d’écussons, de broches et autres blasons. Gaëlle<br />

Constantini, en véritable orfèvre textile, raccourcit<br />

les longueurs, transforme les volumes pour livrer un<br />

vintage réactualisé.<br />

Born in January 2009, brand Gaëlle Constantini has<br />

just celebrated its fi rst birthday. Inspired by night owls<br />

and their festive style, the label presents extremely<br />

feminine collections made of recycled material, the<br />

brand’s signature. Each creation is unique, made<br />

from salvaged vintage clothing. Outdated jackets<br />

and petticoats give way to ultra-sexy dresses and<br />

slips, customized with lace, badges, brooches and<br />

crests. Gaëlle Constantini, a true textile goldsmith,<br />

shrinks dresses and skirts, magnifi es volumes to<br />

deliver a modern vintage style.<br />

96


FOCUS<br />

97


FOCUS<br />

FREE<br />

RADICAL<br />

www.freeradicalstudio.com<br />

HALL 1 / FAME - FRESH E42 BIS (Korea)<br />

C’est au cours de l’été 2010 que la marque Free<br />

Radical est née à Londres. Chloé Kim, la créatrice,<br />

très sensible à la subculture indienne des quartiers<br />

de l’Est londonien, introduit des infl uences indies<br />

dans ses collections. Puisant ses références dans<br />

cette vie citadine très cosmopolite et métissée,<br />

Chloé ponctue également ses silhouettes de clins<br />

d’œil stylistiques à la Corée du Sud et sa capitale,<br />

Séoul. Le résultat est moderne et confortable.<br />

Fonctionnalité et aisance chics semblent être les<br />

maîtres mots de Free Radical, dont le nom fait<br />

écho non sans humour aux radicaux libres, source<br />

naturelle de notre vieillissement. Le label promeut<br />

donc, par le confort stylisé de ses tenues, une vie<br />

faite de décontraction et de bien-être. Entre bleu<br />

marine, gris, noir et camel, les couleurs sont douces,<br />

contemporaines, apaisantes. Côté matières, le<br />

denim tient la vedette. Autres protagonistes : le cuir<br />

souvent sous forme d’empiècements et des matières<br />

douces et soyeuses, la mousseline de soie en tête.<br />

Free Radical was born in London during the Summer<br />

of 2010. The designer Chloé Kim, attentive to the<br />

Indian subculture in East London, has created<br />

collections with indie infl uences. In her urban,<br />

cosmopolitan and rich world, Chloé’s fi gures are<br />

punctuated with style references to South Korea and<br />

Seoul. The result is modern and comfortable. Two<br />

guiding principles, functionality and comfort, for<br />

Free Radical, a fun reference to this natural ageing<br />

cause. Via stylish comfort, the label promotes a<br />

casual lifestyle and well-being. Navy blue, gray, black<br />

and camel: shades are soft, modern and soothing.<br />

Fabric-wise, denim is everywhere but leather and<br />

soft silk chiffon are two other favorites.<br />

98


FOCUS<br />

99


FOCUS<br />

SINPATRON<br />

www.sinpatron.com<br />

HALL 1 / FAME - FRESH E34 BIS (Spain)<br />

Sintesis, Sinfolklore, Sinattraction… chaque nom<br />

de collection est une surprise. Chaque création<br />

Sinpatron est un spectacle et invente une nouvelle<br />

architecture corporelle. Les formes très sculpturales<br />

et les volumes parfois exagérés jouent avec l’ombre<br />

et la lumière. Directement conçu sur mannequin,<br />

chaque vêtement réinvente ainsi la silhouette pour<br />

une allure au sens du détail unique et un goût<br />

prononcé pour le jeu des superpositions. L’audace et<br />

l’inventivité de cette marque née à Bilbao lui a permis<br />

de remporter le prix du « Best Upcoming Fashion<br />

designer » à l’International Benicassim Festival (FIB)<br />

en 2006. Sinpatron aime être accompagné dans<br />

sa démarche créative par des personnalités issues<br />

du monde de la photographie, de la danse, de la<br />

musique, mettant ainsi sur pied chaque saison des<br />

univers à la fois théâtraux et foisonnants.<br />

Sintesis, Sinfolklore, Sinattraction… each collection<br />

adopts a different name. Each of Sinpatron’s<br />

creations is a true show and new type of body<br />

architecture. Sculpture-like shapes and XXL volumes<br />

play with lights and shadows. Directly cut on models,<br />

each creation offers a new interpretation of the<br />

human fi gure for a style allowing a unique sense of<br />

detail and a strong taste for mix and match. Thanks<br />

to its boldness and creativity, this Bilbao-born brand<br />

won the Best Upcoming Fashion designer award<br />

at the Benicassim International Festival in 2006.<br />

As part of its creative approach, Sinpatron likes<br />

being associated with photographers, dancers, and<br />

musicians… each season giving way to dramatic and<br />

rich worlds.<br />

100


FOCUS<br />

101


FOCUS<br />

THE BLACK LINE by<br />

BARBARA I GONGINI<br />

www.barbaraigongini.dk<br />

HALL 1 / FAME -ATELIER G13 (Denmark)<br />

Fortement emprunte de l’esprit et de l’identité<br />

nordiques, les créations de Barbara I Gongini offrent,<br />

par leur haute qualité et leur responsabilité artistique,<br />

une approche conceptuelle de la mode. Barbara<br />

présente un sens de la construction rare et met la<br />

puissance des formes au service de l’esthétisme et<br />

de la fonctionnalité. Aux côtés de la ligne Barbara I<br />

Gongini, The Black Line affi che un goût prononcé pour<br />

la simplicité couplée à une vision avant-gardiste. Ce<br />

dépouillement apparent démultiplie les usages, met<br />

en avant la beauté des détails et exalte la personnalité.<br />

Les tons sont sobres et font écho à des éléments<br />

intangibles de la nature : le gris de la pierre, des<br />

teintes chêne et des verts forêt, les couleurs sombres<br />

des profondeurs marines. Et à l’esthétique s’adjoint<br />

l’éthique puisque 80% de la production s’inscrit<br />

dans une démarche de développement durable. Le<br />

recyclage, le coton biologique et la multifonctionnalité<br />

des tenues sont privilégiés. La production est souvent<br />

intégrée et toujours équitable. Quant aux cuirs et à la<br />

fourrure, ils ne sont pas les bienvenus. La démarche<br />

respectueuse et alternative de ces basiques avantgardistes<br />

et unisexes a valu à Barbara I Gongini une<br />

nomination pour l’Ethical Award 2010 du Danish<br />

Fashion Award Committee.<br />

Strongly inspired by their Nordic spirit and identity,<br />

Barbara I Gongini’s high quality and artistic creations<br />

offer a conceptual approach of fashion. Barbara has<br />

a very rare sense of construction where aestheticism<br />

and functionality are served by powerful shapes.<br />

Enhancing Barbara I Gongini, The Black Line shows<br />

a taste for simplicity as well as an avant-garde vision.<br />

This seeming minimalism serves multiple purposes,<br />

highlights the beautiful details and glorifi es one’s<br />

personality. Sober shades refl ect nature’s intangible<br />

elements: gray stones, oak tree and forest hues, dark<br />

colors and sea depths. Aestheticism comes with<br />

an ethical approach since 80% of the production<br />

is achieved with through sustainable development.<br />

Recycling, organic cotton and multipurpose outfi ts are<br />

favored. Production is often integrated and always fair.<br />

Leather and fur are avoided. Thanks to this different<br />

and respectful approach offering avant-garde unisex<br />

basics, Barbara I Gongini was nominated at the Ethical<br />

Award 2010 hosted by the Danish Fashion Award<br />

Committee.<br />

102


FOCUS<br />

103


FOCUS<br />

GUNHILD<br />

www.gunhild.fr<br />

HALL 1 / FAME - ATELIER F13 (France)<br />

C’est pour consacrer sa carrière à la mode que la<br />

Norvégienne Gunhild Nygaard s’installe à Paris.<br />

Après une formation à ESMOD, elle débute chez<br />

Jacadi puis lance sa première collection de vêtements<br />

féminins en 2008. Cette française d’adoption a très<br />

vite fait siens la culture et le savoir-faire hexagonaux,<br />

notamment grâce à des expériences chez Christian<br />

Dior et chez Givenchy. Rapidement, sa marque se<br />

fait remarquer par des boutiques multimarques<br />

haut de gamme. Gunhild reçoit même un prix PARIS<br />

CAPITALE DE LA CREATION pour sa collection de<br />

l’hiver 2009. Cette amoureuse des belles matières<br />

et du pays où sa créativité s’est épanouie a choisi de<br />

fabriquer ses modèles en France et affectionne les<br />

étoffes et pièces issues de l’univers masculin. Ainsi,<br />

blazer et veste collège faits de tweed ou de tissu<br />

écossais ponctuent ses collections aux airs Sixties.<br />

Having set her mind on fashion, Norwegian Gunhild<br />

Nygaard decided to move to Paris. After studying at<br />

the French fashion school ESMOD, she started out at<br />

Jacadi before launching her line of womenswear in<br />

2008. This French by adoption very rapidly mastered<br />

the French culture and know-how, especially thanks<br />

to her experience at Christian Dior and Givenchy.<br />

Her brand was fast to draw the attention of highend<br />

multibrand stores. Gunhild was even awarded<br />

a PARIS CAPITALE DE LA CREATION prize for<br />

her Winter 2009 collection. In love with beautiful<br />

materials and the country that helped her give free<br />

rein to her creativity, she has chosen to create her<br />

models in France and loves fabrics and pieces that<br />

are usually men’s prerogatives. Blazers and college<br />

jackets made in tweed or tartan punctuate her<br />

60s-like collections.<br />

104


FOCUS<br />

105


FOCUS<br />

G-STAR<br />

RAW<br />

www.g-star.com<br />

HALL 1 / FACE K90 (Netherlands)<br />

Pionnier du denim contemporain, G-Star RAW impulsa<br />

le concept de denim de luxe dédié à la rue dès 1989.<br />

L’automne-hiver prochain, son streetwear hyper chic se<br />

penche sur la femme avec authenticité et sophistication,<br />

robustesse et sensualité. La marque poursuit son<br />

incursion dans la 3D avec des jeans aux formes<br />

architecturales et anatomiques : le pantalon Arc se<br />

décline en version loose ou fi ttée et offre dans les deux<br />

cas un confort et une fl exibilité sans pareils grâce à un<br />

système de jambe articulée. Les constructions de la ligne<br />

RAW Essentials se couplent à des lavages innovants sur<br />

les denims japonais et italiens les plus qualitatifs. La<br />

gamme Correct Line regroupe des modèles féminins est<br />

sophistiquési se joue des paradoxes : les tissus lourds<br />

se destinent à des grands classiques de la garde-robe<br />

et les tenues utilitaires adoptent des matériaux plus<br />

classiques. Matières authentiques (satin, laine, canvas,<br />

cuir) et technologiques (nylon ou cupro) se télescopent<br />

pour des inspirations très militaires. Les lignes sont celles<br />

de la Légion étrangère française et les teintes couleur<br />

forêt et épiderme renvoient à celles de l’armée de terre.<br />

Ces collections « addictives » démontrent la capacité de<br />

G-Star RAW à se tourner vers l’énergie créative de la rue<br />

sans omettre les fondations sur lesquelles repose son<br />

succès : un savoir-faire unique.<br />

A pioneer in contemporary denim, G-Star RAW<br />

initiated the concept of luxury urban denim as soon<br />

as 1989. This coming Fall-Winter season focusing on<br />

chic streetwear will be devoted to women, featuring<br />

authentic, sophisticated, resistant and sensual creations.<br />

The brand continues exploring 3D with architectured and<br />

anatomically-designed pieces: Arc pants are available in<br />

loose or fi tted version, always comfortable and fl exible<br />

thanks to the articulated-leg system. The RAW Essentials<br />

line features innovative washes on high quality Japanese<br />

and Italian denim. The Correct Line range gathers<br />

sophisticated women’s designs: heavy fabrics turned<br />

into basics and functional outfi ts made of more classic<br />

materials. Authentic (satin, wool, canvas, leather) or hightech<br />

(nylon, Cupro, etc.), fabrics are mixed into creations<br />

inspired by the French Légion Etrangère while earth and<br />

nude shades bring us back to the army. These addictive<br />

collections prove G-Star RAW still draws its inspiration<br />

from the street’s creative energy without forgetting its<br />

foundations: a unique know-how.<br />

106


FOCUS<br />

107


FOCUS<br />

DRAGON<br />

SEA<br />

HALL 1 / FACE Z86 (China)<br />

A l’image de la cuisine fusion, Dragon Sea concocte<br />

une recette simple : chaque paire de chaussures<br />

conjugue les valeurs de l’Occident et de l’Extrême<br />

Orient, mixant allègrement le design contemporain<br />

occidental et la philosophie asiatique du Qi-<br />

Gong, pratique millénaire provoquant la sérénité<br />

et la bonne circulation des énergies internes. Sa<br />

collection sobrement baptisée ‘Fusion’ exalte donc<br />

le confort et le bien-être, tout en soignant l’allure<br />

de ses modèles (tiges basses ou montantes). Hyper<br />

lookés, ils favorisent la vivacité des couleurs et leur<br />

homogénéité. Ainsi une chaussure peut être rouge<br />

éclatant ou jaune pistil. Dans le marché pourtant<br />

très concurrentiel de la chaussure sportive et<br />

urbaine, Dragon Sea réussit même le tour de force<br />

de l’innovation. En effet, son modèle Kowloon en<br />

cuir perforé rouge ou beige, s’orne d’un scratch… au<br />

talon !<br />

Just as fusion food, Dragon Sea adopts a simple<br />

recipe: each pair of shoe mixes Western and<br />

Eastern inspirations, contemporary design and the<br />

Asian philosophy of Qigong, a physical and mental<br />

training promoting physical energy, health, martial<br />

arts and self-enlightenment. The collection, simply<br />

called «Fusion» is an ode to comfort and well-being<br />

featuring stylish models (high or low). With a strong<br />

identity, they favor vivid colors. Shoes are bright red<br />

or yellow. On the very competitive market segment<br />

of urban and sports shoes, Dragon Sea has managed<br />

to remain innovative. The Kowloon model in red<br />

or beige perforated leather is adorned with Velcro<br />

closures… on the heel!<br />

108


FOCUS<br />

109


FOCUS<br />

PUMA<br />

www.puma.com<br />

HALL 1 / FACE X98 & W99 (Germany)<br />

En 1924, une entreprise de chaussures voit le jour à Herzogenaurach en<br />

Allemagne sous l’impulsion de deux frères, Rudolf et Adolf Dassler. Plus<br />

de 80 ans après, Puma, dont la dimension est à présent internationale, ne<br />

cesse de confi rmer son leadership tant dans le sport que dans la mode. Pour<br />

l’automne-hiver 2011/2012, le meilleur d’hier fait son come-back et le résultat<br />

est aussi moderne que rafraîchissant. La collection Lifestyle met en scène des<br />

classiques réactualisés. La collection de chaussures fait elle aussi un clin d’œil<br />

au passé, en mélangeant des silhouettes classiques avec des styles iconiques<br />

de la marque pour proposer des looks entièrement inédits. Cette saison, c’est<br />

entre autres la mythique Suede qui est revisitée avec un modèle au coloris<br />

ton sur ton. Les collections hommes et femmes Puma Alexander McQueen<br />

fusionnent la créativité et l’avant-gardisme d’Alexander McQueen à l’expertise<br />

de Puma en alliant la performance technique à un esprit « sport fashion ».<br />

La ligne Urban Mobility offre quant à elle aux citadins et aux passionnés de<br />

voyages une gamme complète de vêtements, chaussures et accessoires<br />

non seulement élégants et confortables. La nouvelle collection automnehiver<br />

2011/2012 présente des styles novateurs et urbains qui bénéfi cient<br />

de l’excellence technique de Puma et de la direction créative d’Hussein<br />

Chalayan. Et à la mode, l’équipementier adjoint une volonté de défendre<br />

l’environnement en devenant LA marque Sport Lifestyle la plus écologique<br />

au monde. Ainsi, une grande partie des vêtements de la nouvelle collection<br />

Lifestyle est fabriquée à partir de coton biologique ou de polyester recyclé.<br />

En outre, la collection de chaussures comporte des semelles intérieures<br />

EcoOrthoLite réalisées à partir d’une huile bio écologique qui remplace 20 %<br />

du pétrole utilisé dans la fabrication des semelles traditionnelles.<br />

In 1924, two brothers, Rudolf and Adolf Dassler, created a shoe factory<br />

in Herzogenaurach, Germany. More than 80 years later, Puma, which has<br />

grown into a powerful international group, is a sports and fashion leader.<br />

The Fall/Winter 2011/2012 collection features yesterday’s best for a modern<br />

and refreshing result. The Lifestyle collection features revisited basics. The<br />

shoe collection also pays a tribute to the past by mixing classic fi gures with<br />

the brand’s signature creations for completely new styles. This season, the<br />

legendary Suede is revisited in two matching tones. The men’s and women’s<br />

Puma Alexander McQueen collections mix Alexander McQueen’s creativity and<br />

avant-gardism with Puma’s expertise, by combining technical performances<br />

and a «sports fashion» spirit. The Urban Mobility line provides city-dwellers<br />

and travel fans with a wide range of clothing, shoes and accessories, both<br />

elegant and comfortable. The new Fall/Winter 2011/2012 collection presents<br />

innovative and urban styles associated with Puma’s excellent technical<br />

expertise and Hussein Chalayan’s creativity. On top of fashion, the brand has<br />

also adopted a highly ethical approach, being THE fi rst environment-friendly<br />

Sports & Lifestyle brand in the world. A large part of the Lifestyle collection<br />

is made of organic cotton or recycled polyester. The shoe collection is made<br />

of EcoOrthoLite inner soles, from an organic oil replacing 20 % of the oil<br />

(petroleum) generally used to make soles.<br />

110


FOCUS<br />

111


FOCUS<br />

UMBRO<br />

www.umbro.com<br />

HALL 1 / FACE W94 (UK)<br />

Toute première marque associée au monde du football,<br />

Umbro eut à cœur dès sa naissance d’associer le surmesure<br />

au sport. Elle vit le jour dans une minuscule<br />

buanderie située sur Green Lane à Wilmslow en<br />

Angleterre en 1924. Une décennie plus tard, Umbro<br />

habille Manchester City et Portsmouth pour la fi nale de<br />

la FA Cup à Wembley. Marque pionnière du sportswear,<br />

elle a posé une empreinte indélébile sur les terrains de<br />

foot. Depuis, Umbro a ajouté d’autres cordes à son arc<br />

en élargissant ses gammes et par-là même leur portée.<br />

Les maillots, chaussures à crampons et pantalons<br />

de survêtement ont été rejoints par des produits aux<br />

élans plus mode. Cette orientation, à mi-chemin du<br />

sportswear et du lifestyle, a séduit bien au-delà du<br />

football, les univers artistiques en tête. Aujourd’hui<br />

fi liale de Nike, Umbro et son célèbre logo au double<br />

losange ont plusieurs fois changé de mains mais ont su<br />

rester fi dèle fi dèles aux valeurs de leurs origines.<br />

L’hiver prochain, Umbro puise dans son patrimoine<br />

avec le retour de la ‘Diamond Tape’, véritable marque<br />

de fabrique du label dans les années 70. Cette ligne<br />

à la fois originale, iconique et au look un brin rétro,<br />

sera teintée des couleurs de la scène new-yorkaise de<br />

l’époque et rendra hommage à l’équipe légendaire New<br />

York Cosmos, la dernière a avoir accueilli Pelé.<br />

The very fi rst brand ever to have been associated with<br />

soccer, Umbro very quickly developed sports tailoring.<br />

Born in a tiny launderette on Green Lane in Wilmslow,<br />

Great Britain, in 1924, Umbro got to dress the Manchester<br />

City and Portsmouth teams for the FA Cup fi nals in<br />

Wembley ten years later. A true sportswear pioneer,<br />

the brand left an indelible print on soccer fi elds. Since<br />

then, Umbro has developed its fi eld of action. The line of<br />

jerseys, soccer boots and trainers have been enhanced<br />

with more fashionable products. This orientation,<br />

halfway between sportswear and lifestyle, has drawn<br />

attention far beyond the soccer world and appealed to<br />

the artistic sphere. Now a Nike subsidiary, Umbro and<br />

the famous double diamond logo has changed hands<br />

several times but remained faithful to its origins.<br />

<strong>Next</strong> winter, Umbro draws on its legacy with the return<br />

of the legendary ‘Diamond Tape’, the brand’s signature<br />

in the 70s. This line, original, iconic and retro, will feature<br />

the New York scene colors of that era and pay a tribute<br />

to the legendary New York Cosmos, Pelé’s last team.<br />

112


FOCUS<br />

113


FOCUS<br />

HENRi<br />

LLOYD<br />

www.henrilloyd.com<br />

HALL 1 / FACE T90 (UK)<br />

La success-story Henri Lloyd débuta en 1963 lorsqu’Henri<br />

Strzelecki, soldat de l’armée polonaise, débarqua à<br />

Manchester. ‘Mr Henri’ comme tout le monde l’appelait alors,<br />

étudia les textiles. Dans les années 60, alors passionné de<br />

voile, il réalise le potentiel d’un tissu technique, le Bri-nylon.<br />

Trois ans plus tard, il crée Henri Lloyd Limited et se spécialise<br />

dans les vêtements destinés à la voile. En pionnier, il lance<br />

notamment le premier zip non corrosif en nylon et introduit<br />

la fermeture velcro dans les tenues waterproof. Au milieu<br />

des années 80, lorsque la Milan Scooter Society présente<br />

Henry Lloyd aux côtés de Timberland et Levi’s 501, l’image<br />

originairement sportive et technique du label prend des<br />

allures mode. Henri Lloyd s’adosse alors à Olmes Carretti,<br />

fusionnant ainsi le style de son héritage British au sens de<br />

l’élégance italienne. Ensemble, ils favorisent les matériaux<br />

innovants, les matières naturelles, les savoir-faire traditionnels<br />

et les couleurs vives. Ils conçoivent Henri Lloyd Black Label,<br />

un sportswear chic dessiné par Massimo Goggi. Aujourd’hui à<br />

presque 50 ans, Henri Lloyd ne se repose pas sur ses acquis.<br />

La diversifi cation semble être l’un des nouveaux adages de<br />

la société. Ont été successivement lancées des chaussures,<br />

une collection pour les garçons et une marque de denim HL<br />

Jeans Co plus jeune et urbaine.<br />

Henri Lloyd’s success story started in 1963 when Henri<br />

Strzelecki, soldier in the Polish army arrived in Manchester.<br />

«Mr. Henri» as people would then call him, studied textile.<br />

During the 60s, a sailing enthusiast, he started looking into<br />

the technical potential of Bri-nylon. Three years later, he<br />

created Henri Lloyd Limited specialized in sailing’s apparel. A<br />

true pioneer, he invented the fi rst non-corrosive zip made of<br />

nylon and introduced Velcro closure on waterproof outfi ts. In<br />

the mid-eighties, when the Milan Scooter Society presented<br />

Henry Lloyd next to Timberland and Levi’s 501, the originally<br />

technical and sports brand became more fashionable. Henri<br />

Lloyd paired with Olmes Carretti to merge his British legacy<br />

with the Italian sense of elegance. Together, they favored<br />

innovative materials, natural fabrics, traditional know-how<br />

and bright colors. They founded Henri Lloyd Black Label,<br />

chic sportswear designed by Massimo Goggi. Now almost<br />

50, Henri Lloyd still takes nothing for granted. Diversifi cation<br />

seems to be one of the company’s key orientations. After<br />

shoes and a line for boys, the brand has launched a denim<br />

label, HL Jeans Co, aimed at younger and urban customers.<br />

114


FOCUS<br />

115


FOCUS<br />

POLO<br />

DE DEAUVILLE<br />

www.polodedeauville.com<br />

HALL 1 / FACE R91 (France)<br />

100 ans passés mais pas une ride ! Une ligne de<br />

vêtements de sport chic pour la ville vient d’ailleurs<br />

de naître. L’initiative vient de Philippe de Nicolay, le<br />

président du club. Les tenues puisent dans le riche<br />

héritage d’un sport ancestral et dans son esthétique<br />

quasi primitive teintée de force et d’instinct, de<br />

détermination et d’engagement. Déjà 180 points de<br />

vente (dont trois boutiques en propre) distribuent ces<br />

vêtements aux lignes sobres ponctuées de détails plus<br />

rock. Une dualité à l’image de l’égérie 2011, Georgia May<br />

Jagger, fi lle de Mick Jagger et Jerry Hall, incarnation<br />

de la transmission et du dévergondage rock. Cette<br />

dualité, le polo la connaît bien puisque, depuis quelques<br />

années, la pratique est partagée entre le Polo à cheval,<br />

un tantinet élitiste, et le Bike Polo, plus démocratique.<br />

Une discipline que Polo de Deauville suit de près. En<br />

novembre 2010, la marque a sponsorisé le Bicycle<br />

Film Festival et a dédié une collection capsule au<br />

Bike Polo. Elle sera commercialisée dès l’été 2011. Au<br />

même moment, Polo de Deauville cible de nouveaux<br />

marchés parmi lesquels l’Allemagne, l’Angleterre, la<br />

Belgique et l’Italie et ouvre deux fi liales : à Los Angeles<br />

et à Sao Paulo.<br />

100 years old and not a single wrinkle! On the contrary,<br />

the brand is as young as ever and has launched a line<br />

of urban chic sportswear. The initiative comes from<br />

Philippe de Nicolay, the club’s president. Designs are<br />

inspired by the rich legacy of this ancestral sport and<br />

its almost primitive aesthetic, tinged with instinct,<br />

determination and commitment. 180 shops (including<br />

three fl agship stores) sell these sober creations<br />

punctuated with more eccentric details. A duality well<br />

conveyed by the brand’s ambassador Georgia May<br />

Jagger, daughter of Mick Jagger and Jerry Hall, perfect<br />

embodiment of transmission and rock attitude. Polo<br />

has experienced this duality for a few years with Horse<br />

polo (for an elite) and Bike Polo (more accessible), a<br />

discipline closely supported by Polo de Deauville. In<br />

November 2010, the brand sponsored the Bicycle Film<br />

Festival and created a capsule collection around Bike<br />

Polo. It will be available in the summer of 2011. At the<br />

same time, Polo de Deauville targets new markets<br />

among which Germany, England, Belgium and Italy,<br />

and has opened two subsidiaries, in Los Angeles and<br />

Sao Paulo.<br />

116


FOCUS<br />

117


FOCUS<br />

DAGGS<br />

www.daggs.it<br />

HALL 1 / FACE N76 (Italy)<br />

Daggs incarne l’alliance d’un sportswear très américain<br />

et du chic italien. Ses collections à la masculinité aussi<br />

affi rmée que raffi née sont assurées par une fabrication<br />

italienne de haute qualité. Daggs plébiscite les tissus<br />

les plus confortables pour s’adapter au quotidien<br />

mouvementé des hommes. Ce gage de qualité lui<br />

a permis d’étoffer son réseau de distribution et de<br />

s’implanter avec effi cacité en Europe, notamment en<br />

Italie. Les hauts bi-stretch en coton accompagnent des<br />

pulls en laine et/ou cachemire. Ils jouent les contrastes de<br />

couleurs et l’harmonie des formes. Les coloris sont ceux<br />

des saisons : plutôt noirs ténébreux, bleus ombrageux<br />

l’hiver et blancs laiteux, bruns gourmands et kakis<br />

vigoureux l’été. Vestes cintrées, cabans parfaitement<br />

ajustés, gabardines de coton émerisé se portent avec<br />

des jeans près du corps et des pantalons 100% confort à<br />

l’allure bas de jogging pour un cocooning raffi né. Tantôt<br />

homme d’affaires contemporain, tantôt trappeur urbain,<br />

l’homme Daggs aime aussi porter des vestes matelassées<br />

ou des doudounes à la capuche fourrée et aux maxi<br />

poches. Ce casual chic pour homme exigeant compose<br />

le socle hyper élégant et ultra pratique de cette marque,<br />

sur laquelle l’homme doit aujourd’hui compter parmi les<br />

essentiels de sa garde robe.<br />

Daggs embodies the combination of American sportswear<br />

and Italian chic. The very virile yet refi ned collections<br />

are achieved via a high quality Italian manufacturing<br />

process. Daggs uses the most comfortable fabrics to<br />

match the men’s busy life. This constant attention paid<br />

to quality allowed the brand to develop its retail network<br />

and successfully establish itself in Europe, especially<br />

in Italy. Cotton bi-stretch tops come along with wool<br />

and/or merino sweaters, in contrasting shades of color<br />

and harmonious shapes. The colors are in line with the<br />

season: rather dark and deep blacks and blues for the<br />

winter, and milky white, yummy brown and dynamic<br />

khaki for the summer. Tailored jackets, perfectly adjusted<br />

sailors’ jackets, emerized cotton gabardine, are worn<br />

with skinny jeans and 100% comfortable jogging pants<br />

for a refi ned cocooning. Whether business men or urban<br />

trappers, Daggs’ men love wearing quilted jackets or fur<br />

lined down jackets featuring XXL pockets. Casual chic<br />

for demanding men is the brand’s elegant and effi cient<br />

motto: an absolute must for modern men.<br />

118


FOCUS<br />

119


FOCUS<br />

TK GARMENT<br />

SUPPLY<br />

www.tkgarmentsupply.com<br />

HALL 1 / FACE N87 (Japan)<br />

L’identité de T.K. Garment Supply, depuis le lancement<br />

de la marque en 2005, c’est avant tout l’histoire des<br />

vêtements qui composent les collections. La récup’<br />

est le concept fondateur de ce label né à Fukui au<br />

Japon. Les trois designers Hiroyuki Tange, Yasuhiro<br />

Matsuo et Hiroyuki Takeuchi, également fondateurs<br />

de Takeuchi-Shoten Co Ltd, collectent des pièces<br />

vintage venus de toute la planète. Les cuirs patinés<br />

par des années d’expéditions ou encore la soie<br />

venant de vieux parachutes sont méticuleusement<br />

transformés grâce à des procédés de fabrication<br />

ancestraux. Sous l’agilité des artisans nippons, ils se<br />

réincarnent en trench imperméable ou en sac fourretout<br />

orné de blasons témoins des vicissitudes de la<br />

guerre ou de bouts de bois tombés de bâtiments<br />

anciens aujourd’hui disparus. Chaque objet de mode<br />

se transforme ainsi en témoin stylisé du passé.<br />

Il poétise notre quotidien et laisse l’imagination<br />

gambader vers ce que fut sa première vie.<br />

Since the brand was launched in 2005, the identity<br />

of T.K. Garment Supply has been tightly linked to<br />

the history of the garments. Salvaged and secondhand<br />

elements are the key to the founding concept<br />

of this label born in Fukui, Japan. The three designers<br />

Hiroyuki Tange, Yasuhiro Matsuo and Hiroyuki<br />

Takeuchi, also founders of Takeuchi-Shoten Co Ltd,<br />

have collected vintage pieces from all over the world.<br />

Leather, which years of expeditions have made<br />

shiny or silk from old parachutes are meticulously<br />

transformed following ancestral manufacturing<br />

processes. Thanks to the Japanese artisans’ agility,<br />

the elements are given a new life as trench coats or<br />

totes adorned with blazons reminiscent of a war or<br />

pieces of wood coming from long-gone buildings.<br />

Each fashion object becomes a stylized witness of<br />

the past, poeticizing our everyday life, giving our<br />

spirit the opportunity to imagine the past.<br />

120


FOCUS<br />

121


DECOUVERTEs WHO’S NEXT BLOG<br />

decouvertes<br />

WHO’S NEXT BLOG<br />

Who’s <strong>Next</strong> blog’s discioveries<br />

Au fi l des ans, le WHO’S NEXT BLOG poursuit<br />

son incursion dans la sphère hyper créative de la<br />

mode, avec pour objectif de révéler les talents de<br />

demain. Piloté par les équipes des salons WHO’S<br />

NEXT & PREMIERE CLASSE, ce showroom virtuel<br />

permet de visualiser le book de chaque créateur,<br />

son portrait, ses actus, de télécharger des podcasts<br />

musicaux, ou encore des planches de style<br />

digitales. Bref, un instantané de la création spontanée<br />

et internationale !<br />

Chaque session les équipes de WHO’S NEXT et<br />

PREMIERE CLASSE désignent sur cette plateforme<br />

des lauréats qu’ils invitent à venir présenter<br />

en avant-première leur collection sur le salon.<br />

En janvier, 4 coups de cœurs issus de toute l’Europe<br />

ont été sélectionnés.<br />

UN CONSEIL :<br />

NE MANQUEZ PAS CES NOUVEAUX TALENTS<br />

CAR VOUS NE LES TROUVEREZ PAS AILLEURS !<br />

122<br />

Year after year, the WHO’S NEXT BLOG continues<br />

its incursion into fashion’s ultra creative sphere,<br />

with the objective to reveal tomorrow’s talents.<br />

Created by the WHO’S NEXT & PREMIERE CLASSE<br />

teams, this virtual showroom offers the opportunity<br />

to view each designer’s book, his latest news<br />

and download musical podcasts or digital trends.<br />

A digest of spontaneous and international creation!<br />

Each session, the WHO’S NEXT and PREMIERE<br />

CLASSE teams select winners that are invited to<br />

present their collection at the trade show as a <strong>premiere</strong>.<br />

In January, 4 (3 pour l’instant???) favorites<br />

from all over Europe have been selected.<br />

DON’T MISS THESE NEW TALENTS,<br />

YOU WON’T SEE THEM<br />

ANYWHERE ELSE!<br />

/ 1 / BLACKITTEN<br />

HALL 1 / FAME - FRESH E50 BIS (France)<br />

www.blackitten.com<br />

/ 2 / JUAN ANTONIO AVALOS<br />

HALL 1 / FACE R85 (Spain)<br />

www.juanantonioavalos.net<br />

/ 3 / IS NOT DEAD<br />

HALL 1 / FAME - FRESH E48BIS (France)<br />

www.isnotdead.fr


1 /<br />

WHO’S NEXT BLOG discoveries<br />

/ 2 / / 3 /<br />

/ 3 /<br />

/ 1 /<br />

123


DECOUVERTEs WHO’S NEXT BLOG<br />

BLACKITTEN<br />

www.blackitten.com<br />

HALL 1 / FAME - FRESH E50 BIS (France)<br />

Après des études au Studio Berçot à Paris, un<br />

passage au bureau de style Nelly Rodi et au<br />

magazine Stiletto, la créatrice de Blackitten lance<br />

un projet de marque autour de la corsetterie.<br />

Entre dentelles froufroutantes, cuirasses de soie et<br />

souples carcans de cuir, ses créations embrassent<br />

les plus belles matières et dessinent des courbes<br />

ravageuses. Son enfance espagnole couplée à son<br />

amour profond pour Paris font naître une association<br />

inattendue entre costumes d’époque et l’élégance<br />

de la Parisienne d’aujourd’hui.<br />

After studying at the Studio Berçot in Paris and<br />

collaborating with trend forecasting agency Nelly<br />

Rodi and Stiletto magazine, Blackitten’s designer<br />

launched her own project around corsets. Frilly lace,<br />

silk armors or soft leather bustiers, her creations are<br />

made with the most noble materials and fabrics and<br />

draw a very attractive fi gure. Her Spanish childhood<br />

and deep love for Paris show in this unexpected<br />

combination of period costumes and contemporary<br />

Parisian elegance.<br />

124


WHO’S NEXT BLOG discoveries<br />

125


DECOUVERTEs WHO’S NEXT BLOG<br />

JUAN ANTONIO<br />

AVALOS<br />

www.juanantonioavalos.net<br />

HALL 1 / FACE R85 (Spain)<br />

Juan a voulu être peintre, architecte et même<br />

dessinateur de B.D. C’est fi nalement dans la mode<br />

que son talent s’illustrera. C’est toutefois une année<br />

seulement avant de s’inscrire à la FDModa de<br />

Barcelone qu’il fut certain de ses envies de stylisme.<br />

En 2007, il débute dans le studio de création<br />

d’Antonio Miro. Emporté par la soif de découvrir<br />

d’autres horizons créatifs, il franchit les Pyrénées et<br />

travaille avec Thomas Engel Hart. Pendant 8 mois, on<br />

le retrouve chez Bernhard Willhelm aux côtés duquel<br />

il travaille l’imprimé et la collection printempsété<br />

2009, avant de collaborer avec Superga et<br />

Converse. Ces nombreuses expériences ont affuté<br />

son style, ainsi que son intérêt pour la couleur et les<br />

imprimés. Ses collections éponymes sont pleines de<br />

gaieté et de spontanéité. Cette mode (sur)vitaminée<br />

qui dynamite la monotonie a d’ailleurs été largement<br />

saluée par les professionnels du secteur : après avoir<br />

fondé sa marque en 2009, il remporte le prix «Your<br />

Style, Your Studio» de L’Oréal Paris. En juin 2010, il<br />

décroche le prix de la meilleure collection masculine<br />

à la Fashion Week de Barcelone pour son printempsété<br />

2011.<br />

Juan wanted to become painter, architect or even<br />

cartoonist. He eventually decided to express his<br />

talent in fashion, just a year before registering at<br />

the Barcelona FDModa school. In 2007, he started<br />

out in Antonio Miro’s studio. Guided by his desire<br />

to discover new creative horizons, he crossed<br />

the Pyrenees to work with Thomas Engel Hart.<br />

During 8 months, he collaborated with Bernhard<br />

Willhelm to develop prints and the Spring Summer<br />

2009 collection before working with Superga and<br />

Converse. These rich experiences have made his style<br />

more accurate and developed his taste for colors<br />

and prints. His eponymous collections are fi lled with<br />

joy and spontaneity. His dynamic style is a cure to<br />

monotony and was acclaimed by professionals: after<br />

founding his brand in 2009, he won the L’Oréal Paris<br />

« Your Style, Your Studio » award. In June 2010, his<br />

work was designated Best Men’s Collection at the<br />

Barcelona Fashion Week, for the presentation of the<br />

SS 2011 collection.<br />

126


WHO’S NEXT BLOG discoveries<br />

127


DECOUVERTEs WHO’S NEXT BLOG<br />

IS NOT<br />

DEAD<br />

www.isnotdead.fr<br />

HALL 1 / FAME - FRESH STAND E48BIS (France)<br />

Frankenstein, Vampirella, Betty Page, Elvis Presley…<br />

Ces icônes, Is Not Dead les ressuscite à travers une<br />

collection surprenante de T-shirts imprimés. D’ores<br />

et déjà disponible dans des multimarques français,<br />

la marque décalée à la touche rock incontestable a<br />

vu le jour en 2009 sous l’impulsion de trois stylistes :<br />

Victor Carril, Laurence Charbit et Virginie Mazel.<br />

Ensemble, ils conçoivent des collections complètes<br />

aux lignes impeccables. Leurs jeux de découpe<br />

savamment placés et leurs formes structurées et<br />

souvent coniques confèrent un charisme hyper<br />

élégant aux fashionistas un brin dévergondé(e)s qui<br />

les adoptent.<br />

Frankenstein, Vampirella, Betty Page, Elvis Presley…<br />

These icons are brought back to life thanks to brand<br />

Is Not Dead featuring an impressive collection of<br />

printed tees. Already available in French multibrand<br />

stores, this rock’n’roll brand was born in 2009 thanks<br />

to three stylists: Victor Carril, Laurence Charbit<br />

and Virginie Mazel. Together, they create full-size<br />

collections featuring impeccable lines. Panels are<br />

appropriately placed and the structured and conic<br />

shapes give eccentric fashionistas a touch of daring<br />

elegance.<br />

128


DECOUVERTE WHO’S NEXT BLOG<br />

129


paris capitale de la creation<br />

130<br />

Les laureéats<br />

Paris Capitale de la Créeation<br />

Avec Paris Capitale de la Création, Paris est plus que jamais la scène internationale de<br />

tous les talents de la mode et de la maison.<br />

Unis par le même esprit de découverte, de célébration et de recherche, les salons<br />

professionnels, rassemblés sous cette bannière, sont devenus les portes voix des<br />

créateurs émergents, comme des signatures références.<br />

Les créateurs de l’année élus par chaque salon participant sont le reflet de la formidable<br />

dynamique qui anime la place de Paris. Leur travail tourné vers l’excellence et l’émotion<br />

incarne l’esprit même de Paris Capitale de la Création, foyer prospectif des univers de<br />

la mode et du design.<br />

Découvrez les 2 lauréats de l’année, accueilis par WHO’S NEXT et PREMIERE CLASSE...<br />

www.pariscapitaledelacreation.com


Paris Capitale de la Creéation’s<br />

prize winners<br />

With Paris Capitale de la Création, Paris is more than ever the international platform for<br />

all fashion and design talents.<br />

Brought together by a shared taste for discovery, celebration and novelty, the professional<br />

trade shows gathered under the name Paris Capitale de la Création have become a<br />

favorite expression platform for new designers, like a reference signature.<br />

The designers of the year selected by each trade show reflect Paris’ amazing dynamism.<br />

Their constant search for excellence and emotion embodies the very spirit of Paris<br />

Capitale de la Création, home to tomorrow’s fashion and design talents.<br />

Discover the two winners of the year hosted by WHO’S NEXT and PREMIERE CLASSE...<br />

www.pariscapitaledelacreation.com<br />

paris capitale de la creation<br />

131


paris capitale de la creation<br />

CHARLOTTE<br />

SOMETIME<br />

www.charlottesometime.com<br />

HaLL 1 / Fame-FResH e31BIs (France)<br />

Charlotte Rivière officie, depuis fin 2007, dans<br />

un univers de matières naturelles. C’est dans son<br />

petit atelier parisien que cette spécialiste de la<br />

broderie, du tricot et du crochet donne naissance<br />

à ses modèles. Son style est chic et simple à la<br />

fois, avec une touche d’élégance décontractée en<br />

filigrane. Pour l’hiver 2011-12, Charlotte s’évade dans<br />

les contrées du Nord et plonge dans l’univers des<br />

grands froids, des ours et des cabanes en bois.<br />

Dans le prolongement de ses premières collections,<br />

Charlotte décline des figures animales ou des cartes<br />

topographiques sur ses fameux pulls et T-Shirts en<br />

laine et angora. Les gros gilets font la part belle<br />

aux torsades lurex et aux détails métalliques, dans<br />

un carnet de voyage aux allures rock’n roll. Pétrole,<br />

fauve et rouille sont les nuances qui s’harmonisent<br />

au gré des pièces pour révéler la beauté des coloris<br />

dans une garde-robe chaleureuse. Un vestiaire qui<br />

s’enrichit cette saison de robes en maille et de sacs<br />

en cuir.<br />

Charlotte Rivière has been working in a cosy nest of<br />

natural fabrics since 2007. In her little Paris atelier,<br />

this embroidery, knitting and crochet expert gives<br />

birth to very personal creations. The style is both<br />

chic and simple with just a dash of casual elegance.<br />

The winter 2011-12 collection takes us on a journey<br />

to the land of frozen Nordic steppes, bears and<br />

wood shacks. As a sequel to her first collection,<br />

Charlotte draws animals and maps on her famous<br />

wool & angora sweaters and t-shirts. Thick jackets<br />

feature lurex cable stitches and metal details for a<br />

rock’n’roll-inspired travel journal. Petrol-blue, fawn<br />

and rust are recurrent shades of colours of a very<br />

warm wardrobe, enhanced this season with jersey<br />

dresses and leather bags.<br />

132


paris capitale de la creation<br />

133


paris capitale de la creation<br />

BRAi<br />

www.braijewellery.com<br />

HaLL 1 / PRemIeRe CLasse P21(France)<br />

Des idées, Claire Naa n’en manque pas ! Il y a un<br />

an, la co-fondatrice de la marque Origami Jewellery<br />

et ex-journaliste se lançait un nouveau challenge<br />

créatif avec Braï. Son concept est simple, efficace,<br />

esthétique et éducatif. En un mot : intelligent. Claire<br />

part de l’écriture Braille dont chaque lettre s’identifie<br />

par six points saillants ou non-saillants répartis à<br />

l’intérieur d’une cellule. Claire Naa déclinait le mot<br />

« toucher » en alphabet braille sur sa première<br />

collection. Pour 2011, c’est un mot en braille au choix<br />

qu’elle propose à ses clients. Mais surtout, la marque<br />

propose des déclinaisons de pampilles dans une<br />

collection de ras de cou et de bracelets en coton ciré<br />

ajustables avec l’initiale de la personne qui les porte.<br />

Les 3 euros correspondants à l’achat de l’initiale<br />

en argent ou les 5,50 euros correspondant à<br />

l’achat de l’initiale en or seront intégralement<br />

reversés à l’association Valentin Haüy qui aide<br />

les malvoyants. Cette histoire à fleur de peau se<br />

poursuit avec la boîte renfermant le bijou puisqu’elle<br />

est imprimée de tout l’alphabet braille.<br />

Claire Naa never runs out of ideas! A year ago the<br />

co-founder of brand Origami Jewellery and former<br />

journalist took up a new creative challenge with<br />

Braï, a very simple, straightforward, aesthetic and<br />

educational concept. To keep only one word: witty.<br />

Claire uses the Braille alphabet whose letters are<br />

made of six raised or flat dots arranged in a cell.<br />

The first collection featured the word “touch” in<br />

Braille alphabet. In 2011, customers are offered the<br />

opportunity to choose any word from the Braille<br />

alphabet. But the brand also features pendant stones<br />

on cotton necklaces or bracelets bearing your initial.<br />

The 3 euros spent for the silver initial (or 5.5 euros<br />

for the gold initial) will be transferred to the Valentin<br />

Haüy association helping the partially sighted. This<br />

touchy feely story ends with the neat jewel cases<br />

bearing the entire Braille alphabet.<br />

134


paris capitale de la creation<br />

135


dEFILE<br />

Nouvelle session, nouveau concept, nouveau parti pris… Pour faire écho à la communication de cette<br />

saison et mettre à l’honneur l’offre créative qui, depuis l’origine, fait la signature de WHO’S NEXT et de<br />

PREMIERE CLASSE, les 2 salons ont décidé d’offrir le défilé à l’expression de cette nouvelle génération<br />

de créateurs inspirés et inspirants…<br />

Une vingtaine de créateurs a donc été sélectionnée et invitée à présenter leur univers sur le podium<br />

du hall 2.2, à travers 4 à 6 silhouettes chacun. Aux commandes, l’équipe de l’Appart pour la direction<br />

artistique, Virginie Toc pour la chorégraphie et le duo John Michael Ramirez / Daxman pour la bande<br />

originale.<br />

TOUS LES JOURS À 12H30 + SAMEDI ET DIMANCHE À 16H30 SUR L’ESPACE DÉFILÉ (HALL 2.2)<br />

New session, new concept, new identity… As a response to the communications this season and to<br />

highlight the creative offer that has been WHO’S NEXT and PREMIERE CLASSE’s signature since the<br />

beginning, both trade shows have decided to stage a catwalk show reflecting the new generation of<br />

inspired and inspiring designers…<br />

About 20 fashion designers have been selected and invited to present their creative universe on the<br />

runway of hall 2.2, with 4 to 6 figures each. Creative direction by L’Appart team, choreography by<br />

Virginie Toc and original soundtrack by the infernal duo John Michael Ramirez / Daxman…<br />

EVERYDAY AT 12.30 PM + SATURDAY & SUNDAY AT 4.30 PM AT THE CATWALK SHOW AREA (HALL 2.2)<br />

136


WHO’S NEXT<br />

aNaeLLe PeriDoT<br />

HALL 1 / FAME - ATELIER G11 (France)<br />

www.anaelle-peridot.com<br />

asLi FiLiNTa<br />

HALL 1 / FAME - FRESH E37 BIS (Turkey)<br />

www.aslifilinta.com<br />

CoriNa VLaDesCU<br />

HALL 1 / FAME - ATELIER G15 (Romania)<br />

www.corinavladescu.com<br />

GaeLLe CoNsTaNTiNi<br />

HALL 1 / FAME - FRESH E33 BIS (France)<br />

www.gaelleconstantini.fr<br />

JUaN aNToNio aVaLos<br />

HALL 1 / FACE R85 (Spain)<br />

www.juanantonioavalos.com<br />

is NoT DeaD<br />

HALL 1 / FAME - FRESH E48 BIS (France)<br />

www.isnotdead.fr<br />

Les CHaTs PerCHes<br />

HALL 1 / FACE R85BIS (France)<br />

www.leschatsperches.com<br />

siNPaTroN<br />

HALL 1 / FAME - FRESH E34 BIS (Spain)<br />

http://sinpatron.com<br />

eLLa DaNGremoNT<br />

ATELIER CHARDON SAVARD<br />

CamiLLe BeLLoT<br />

ATELIER CHARDON SAVARD<br />

LiNe-LaUre GoDeFroiD<br />

ATELIER CHARDON SAVARD<br />

PREMIERE CLASSE<br />

CHarLoTTe sParre<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE K55 (Denmark)<br />

www.charlottesparre.com<br />

Dori CseNGeri<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE M24 (Israël)<br />

www.doricsengeri.com<br />

HarriCaNa<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE W17 (Canada)<br />

www.harricana.qc.ca<br />

HerVe VaN Der sTraeTeN<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE M32 (France)<br />

JaNeTe ZamBoNi<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE P49 (Italy)<br />

www.janetezamboni.com<br />

LeJU<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE L23 (UK)<br />

www.lejudesigns.com<br />

miNNa PariKKa<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE W53 (Finland)<br />

www.minnaparikka.com<br />

moNies<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE L35 (Denmark)<br />

www.monies.dk<br />

mUrmUre BY sPiriT<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE N49 (France)<br />

TaTTY DeViNe<br />

HALL 1 / PREMIERE CLASSE NOMAD LOUNGE TABLE 3 (UK)<br />

www.tattydevine.com<br />

CATWALK SHOW<br />

137


SCENOGRAPHIE<br />

CEDRIC MARTINEAUD<br />

DIT CEDRIC.EM cedric.em@wanadoo.fr<br />

cÔtÉ BiO<br />

Né en 1973 à La Rochelle, Cédric Martineaud<br />

commence son parcours créatif avec la<br />

danse contemporaine qu’il pratique pendant<br />

12 ans avant d’entamer des études d’arts<br />

appliqués. La mode, la scénographie et le<br />

graphisme deviennent rapidement les vecteurs<br />

d’expression de celui qui fut directeur artistique<br />

de la maison Stéphane Plassier pendant<br />

cinq ans. Pendant cette période, il réalise<br />

l’exposition « Mariage » au Musée Galliera et<br />

crée le décor de la pièce Bérénice mise en<br />

scène par Lambert Wilson en 2001. Créatif<br />

indépendant depuis 2004, c’est à lui que l’on<br />

doit l’exposition « Ultra Peau » au Palais de<br />

Tokyo en 2006 ou le nouveau concept de la<br />

boutique Satellite.<br />

cÔtÉ scÉnO<br />

Explosion de couleurs, la scénographie<br />

imaginée par Cédric Martineaud pour WHO’S<br />

NEXT et PREMIERE CLASSE s’inspire des<br />

visuels de la campagne de communication,<br />

qui cette saison met en scène certains<br />

créateurs exposants sur les 2 salons. Cédric<br />

en a découpé des morceaux et a recomposé<br />

les différents espaces avec ces codes de<br />

montage proches du collage. Tel un enfant sur<br />

les bancs de l’école, le scénographe a mené<br />

ce travail initial de découpage des visuels en<br />

2 dimensions pour impulser les orientations<br />

créatives de sa mise en scène en 3D. Son but :<br />

essayer de retrouver les formes très angulaires<br />

et le foisonnement des couleurs de l’imagerie<br />

de cette saison.<br />

Résultat : 12 couleurs ponctuent les salons<br />

et amènent le soleil en plein hiver. Elles<br />

s’apposent sur d’immenses bandes de lycra<br />

en forme de triangle pointés vers le sol. Point<br />

de ralliement entre les différents secteurs<br />

du salon, des palmiers géants imprimés sur<br />

des voiles transparents émergent de chaque<br />

espace de création afin de les identifier.<br />

138<br />

BiOGRAPHY<br />

Born in 1973 in La Rochelle, Cédric Martineaud<br />

started out with contemporary dance, which<br />

he practiced during 12 years before studying<br />

Applied Arts. Fashion, space design and<br />

graphic arts very soon become favorite means<br />

of expression for the Cédric who worked<br />

five years as a creative director for Stéphane<br />

Plassier. During that time he organized the<br />

«Mariage» exhibition at the Paris Galliera<br />

museum of Fashion and created the space<br />

design for Bérénice staged by Lambert Wilson<br />

in 2001. Working as an independent creative<br />

since 2004, we owe him the «Ultra Peau» at the<br />

Palais de Tokyo in 2006 or Satellite boutique’s<br />

new concept.<br />

sPAce DesiGn<br />

A true color explosion, the space design created<br />

by Cédric Martineaud for WHO’S NEXT and<br />

PREMIERE CLASSE was inspired by the new<br />

communications campaign visuals, focusing<br />

on some of the trade shows’ exhibitors.<br />

Cédric cut some of these visuals into pieces<br />

and rebuilt various areas according to the<br />

collage technique. Just as a kid in school, the<br />

space designer cut the 2D visuals to impulse<br />

the creative orientations of his 3D vision. His<br />

objective: to match the angular shapes and the<br />

color explosion of the season’s visuals.<br />

The result: 12 colors punctuating the trade show<br />

to fill the place with sun. Colors are printed on<br />

huge stripes of Lycra pointing towards the<br />

floor. Rallying point between the various trade<br />

show areas, huge palm trees printed on seethrough<br />

veils punctuate each area so as to<br />

identify them.


STAGE DESIGN<br />

139


chiffres<br />

140<br />

WHO’S NEXT<br />

DATE DE CRÉATION : SEPTEMBRE 1994<br />

CREATION: SEPTEMBER 1994<br />

660 MARQUES dont 196 nouveautés<br />

660 BRANDS including 196 new ones<br />

>> RÉPARTITION DES EXPOSANTS PAR SECTEUR D’ACTIVITÉ :<br />

Vêtements : 60 %, Chaussures : 15 %, Accessoires : 25 %.<br />

>> EXHIBITOR DISTRIBUTION PER ACTIVITY SECTOR:<br />

Clothing: 60 %, Shoes: 15 %, Accessories: 25 %,<br />

>> RÉPARTITION DES EXPOSANTS PAR ZONE GÉOGRAPHIQUE :<br />

Europe 88 % (dont France 55 %), Amérique : 4 %, Asie / Océanie /<br />

Moyen Orient : 8 %<br />

>> EXHIBITOR DISTRIBUTION BY REGION:<br />

Europe 88 % (including France, 55 %), America: 4 %, Asia / Oceania /<br />

Middle East: 8 %<br />

>> 50 000 visiteurs sont attendus à WHO’S NEXT et PREMIERE CLASSE,<br />

dont 36 % de visiteurs internationaux.<br />

>> 50,000 visitors are expected at WHO’S NEXT and PREMIERE CLASSE,<br />

including 36 % international visitors<br />

>> 39 000 m2 (à confirmer) de surface brute d’exposition<br />

>> 39,000 sqm (à confirmer) of gross exhibiting surface


PREMIERE CLASSE<br />

DATE DE CRÉATION : 1989 en 2 ème session<br />

Indépendance à la Porte de Versailles en janvier 2004<br />

Creation: 1989 (2 nd session)<br />

Independent at Porte de Versailles since January 2004<br />

529 MARQUES dont 97 nouveautés (18%)<br />

529 BRANDS including 97 new ones (18%)<br />

>> RÉPARTITION DES EXPOSANTS PAR SECTEUR D’ACTIVITÉ :<br />

Bijoux > 27% - Sacs > 26% - Chaussures > 21% - Foulards > 8% - Chapeaux ><br />

5% - Chapeaux > 7 % - Ceintures > 2 % - Autres (gants, parapluies, etc.) > 9%<br />

>> EXHIBITOR DISTRIBUTION BY ACTIVITY SECTOR:<br />

Jewels > 27% - Bags > 26% - Shoes > 21% - Scarves > 8% - Hats > 5% - Hats ><br />

7 % - Belts > 2 % - Other (gloves, umbrellas, etc.) > 9%<br />

>> RÉPARTITION DES EXPOSANTS PAR PAYS :<br />

France > 45% - Europe > 90 % - Amériques > 5% (25 marques dont 8<br />

viennent d’Amérique Centrale et du Sud, 2 du Canada et 15 des Etats-Unis) -<br />

Asie + Océanie > 5% - 3 marques viennent du continent africain.<br />

>> EXHIBITOR DISTRIBUTION BY COUNTRY:<br />

France > 45% - Europe > 90 % - America > 5% (25 brands including 8 from<br />

Central and South America, 2 from Canada and 15 from the U.S.) - Asia +<br />

Oceania > 5% - 3 brands from Africa<br />

>> 13 000 m 2 de surface brute d’exposition pour PREMIERE CLASSE<br />

>> 13,000 sqm of gross exhibiting surface for PREMIERE CLASSE<br />

key FIgures<br />

141


notes<br />

142


notes<br />

143


notes<br />

144

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!