Mode d'emploi - Graesslin.de
Mode d'emploi - Graesslin.de Mode d'emploi - Graesslin.de
46 Set date and time 56 AM/PM – 12/24 hour display 57 Switchover summertime/wintertime 58 Create weekly program 59 Create yearly program 67 View and edit program 72 Delete program 73 Random switching program 74 Configuration 75 Automatic/Manual mode 83 Maintenance and repair 84 Battery change 84 Disposal / Recycling 85
Safety Instructions WARNING • To avoid injuries, the device must be connected and mounted by a skilled electrician only! • Before changing the battery, the device must be disconnected from the power supply! • Please observe the national regulations and safety instructions • Interferences and changes to the device will invalidate the warranty and guaranty rights • Minimum diameter of the flexible lines for the terminals: 1 mm 2 Maximum diameter: 4 mm 2 Read and observe these instructions to guarantee a perfect function of the device and a safe operation EN Danger! Risk of electric shock! ZZConnection and mounting must be realized by a professional electrician! 47
- Page 1 and 2: talento 892 plus talento 992 plus D
- Page 3 and 4: Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinwe
- Page 5 and 6: Sicherheitshinweise WARNUNG • Um
- Page 7 and 8: Technische Daten Maße H x B x T (m
- Page 9 and 10: Bedienung und Einstellung Ausschalt
- Page 11 and 12: Funktionsanzeigen der beiden linken
- Page 13 and 14: DE ZUFALL 12H 24H AM PM 24H SPRACHE
- Page 15 and 16: AM/PM - 12/24-Stunden-Anzeige MENU
- Page 17 and 18: - Die Umschaltung erfolgt immer am
- Page 19 and 20: TAG KAN AUS* OK STD KAN AUS OK MIN
- Page 21 and 22: 1 IMPULS mit OK bestätigen ZZDie f
- Page 23 and 24: ZYKLUS OK ANZ KAN ERW OK AUSWAHL KA
- Page 25 and 26: Jahresprogramm erstellen MENU PROGR
- Page 27 and 28: 1 EIN/AUS mit OK bestätigen ZZDie
- Page 29 and 30: 1 EIN/AUS mit OK bestätigen ZZDie
- Page 31 and 32: Programm löschen Alle Programme l
- Page 33 and 34: Konfiguration MENU KONFIG EXT IN KA
- Page 35 and 36: Programmübertragung • Über die
- Page 37 and 38: Externer Eingang - Ablauftimer Durc
- Page 39 and 40: Service-Counter einstellen Sie kön
- Page 41 and 42: Automatischer/manueller Betrieb •
- Page 43 and 44: Entsorgung / Recycling Das Verpacku
- Page 45: Table of Contents Safety Instructio
- Page 49 and 50: Technical data Dimensions Hx W x D
- Page 51 and 52: Operation and configuration Switch-
- Page 53 and 54: Function displays of the two left k
- Page 55 and 56: RANDOM 12H 24H EN AM PM 24H LANGUAG
- Page 57 and 58: AM/PM - 12/24 hour display MENU 12H
- Page 59 and 60: - The time change-over occurs on th
- Page 61 and 62: DAY CHL OFF * H CHL OFF MIN CHL OFF
- Page 63 and 64: 1 Confirm PULSE by pressing OK ZZFr
- Page 65 and 66: CYCLE OK CHL EXT OK SELECT CHL OK D
- Page 67 and 68: Create yearly program MENU PROGRAM
- Page 69 and 70: 1 Confirm ON/OFF by pressing OK ZZF
- Page 71 and 72: 1 Confirm ON/OFF by pressing OK ZZF
- Page 73 and 74: Delete program Delete all programs
- Page 75 and 76: Configuration MENU CONFIG EXT I/P C
- Page 77 and 78: Transmission of programs • A hand
- Page 79 and 80: External input - Countdown timer Se
- Page 81 and 82: Set service counter You can set the
- Page 83 and 84: Automatic/Manual mode • Manual sw
- Page 85 and 86: Disposal / Recycling Dispose of the
- Page 87 and 88: Table des matières Consignes de s
- Page 89 and 90: Consignes de sécurité ATTENTION
- Page 91 and 92: Caractéristiques techniques Dimens
- Page 93 and 94: Utilisation et réglage Commandes d
- Page 95 and 96: Affichages de la fonction des deux
46<br />
Set date and time 56<br />
AM/PM – 12/24 hour display 57<br />
Switchover summertime/wintertime 58<br />
Create weekly program 59<br />
Create yearly program 67<br />
View and edit program 72<br />
Delete program 73<br />
Random switching program 74<br />
Configuration 75<br />
Automatic/Manual mo<strong>de</strong> 83<br />
Maintenance and repair 84<br />
Battery change 84<br />
Disposal / Recycling 85