Mode d'emploi - Graesslin.de
Mode d'emploi - Graesslin.de Mode d'emploi - Graesslin.de
CAN EXT SUM EXP CAN EXT PULSAR TECLA CAN EXT OK OK OK SINCRON CAN EXT OK XZPara activar la sincronización hay que pulsar cualquier tecla en el expansor de canales ZZDespués de terminar la sincronización con éxito se visualiza una confirmación en la pantalla ZZSi la sincronización ha fallado, se visualiza SINCRON ERROR en la pantalla 202 Expansor de canales – Borrar • Cada expansor de canales debe borrarse separadamente • Pulsar OK para pasar al próximo expansor de canales • Pulsar DEL para borrar el expansor de canales CAN EXT OK BORRA EXP OK BORRA EXP CAN OK CONFIRM SI
Transmisión de programas • El dispositivo de programación de mano puede ser utilizado para cambiar programas a través del interfaz de infrarrojos Para eso, el aparato debe estar en el MODOTAXI y estar conectado a la corriente • Pulsar ESC para terminar el MODOTAXI TAXXI RS232 out prog in ES Operación de la unidad de programación de mano: 1 Pulsar PROG para seleccionar el número de programa 2 Pulsar IN para importar un programa Pulsar OUT para exportar un programa 3 Utilizar el dispositivo de programación de mano verticalmente sobre la interfaz de infrarrojos 4 Pulsando otra vez IN u OUT, se inicia la transmisión La transmisión no correcta se visualiza por Er2 Para más información, consulte el manual de instrucciones separadas „unidad de programación de mano“ 203
- Page 151 and 152: Generazione del programma annuale M
- Page 153 and 154: 1 Confermare ON/OFF con OK ZZLe pos
- Page 155 and 156: 1 Confermare ON/OFF con OK ZZLe pos
- Page 157 and 158: Cancellazione del programma Cancell
- Page 159 and 160: Configurazione MENU CONFIG ING EST
- Page 161 and 162: Trasmissione di programma • trami
- Page 163 and 164: Ingresso esterno - Contatore alla r
- Page 165 and 166: Regolazione del contatore di serviz
- Page 167 and 168: Funzionamento manuale/automatico
- Page 169 and 170: Smaltimento / Riciclaggio Il materi
- Page 171 and 172: Índice Instrucciones de seguridad
- Page 173 and 174: Instrucciones de seguridad ADVERTEN
- Page 175 and 176: Datos técnicos Dimensiones alt x a
- Page 177 and 178: Manejo y ajuste Las instrucciones d
- Page 179 and 180: Funciones de los dos botones a la i
- Page 181 and 182: ALEATORI 12H 24H ES AM PM 24H IDIOM
- Page 183 and 184: AM/PM - indicación de 12/24 horas
- Page 185 and 186: - La conmutación se efectúa siemp
- Page 187 and 188: DIA CAN OFF * HORA CAN OFF MIN CAN
- Page 189 and 190: 1 Confirmar IMPULSO pulsando OK ZZL
- Page 191 and 192: CICLO OK NUMERO CAN EXT OK SLECC CA
- Page 193 and 194: Generar un programa anual MENU PROG
- Page 195 and 196: 1 Confirmar ON/OFF pulsando OK ZZLo
- Page 197 and 198: 1 Confirmar OFF/OFF pulsando OK ZZL
- Page 199 and 200: Borrar un programa Borrar todos los
- Page 201: Configuración MENU CONFIGUR ENT EX
- Page 205 and 206: Entrada externa - temporizador de c
- Page 207 and 208: Ajustar el contador de servicio Es
- Page 209 and 210: Modo automático/manual • Botón
- Page 211 and 212: Eliminación / reciclaje El materia
- Page 213 and 214: Índice Indicações de segurança
- Page 215 and 216: Indicações de segurança PERIGO P
- Page 217 and 218: Dados técnicos Dimensões A x L x
- Page 219 and 220: Operação e ajuste Comandos de des
- Page 221 and 222: Funções das duas teclas a esquerd
- Page 223 and 224: ALEATORI 12H 24H PT AM PM 24H LINGU
- Page 225 and 226: AM/PM - visualização de 12 ou 24
- Page 227 and 228: - A mudança ocorre no respectivo d
- Page 229 and 230: DIA CAN OFF* HORA CAN OFF MIN CAN O
- Page 231 and 232: 1 Confirmar PULSO com OK ZZOs espa
- Page 233 and 234: CICLO OK NUMER CAN EXP OK SELECCAO
- Page 235 and 236: Elaborar um programa anual MENU PRO
- Page 237 and 238: 1 Confirmar ON/OFF com OK ZZOs espa
- Page 239 and 240: 1 Confirmar ON/OFF com OK ZZOs espa
- Page 241 and 242: Apagar programa Apagar todos os pro
- Page 243 and 244: Configuração MENU CONFIGUR ENT EX
- Page 245 and 246: Transmissão de programas • O dis
- Page 247 and 248: Entrada externa - Contador regressi
- Page 249 and 250: Ajustar o contador de serviço É p
- Page 251 and 252: Modo automático / manual • Inter
CAN EXT<br />
SUM EXP<br />
CAN EXT<br />
PULSAR<br />
TECLA<br />
CAN EXT<br />
OK<br />
OK<br />
OK<br />
SINCRON<br />
CAN EXT<br />
OK<br />
XZPara activar la sincronización hay que pulsar<br />
cualquier tecla en el expansor <strong>de</strong> canales<br />
ZZDespués <strong>de</strong> terminar la sincronización<br />
con éxito se visualiza una confirmación<br />
en la pantalla<br />
ZZSi la sincronización ha fallado, se<br />
visualiza SINCRON ERROR en la pantalla<br />
202<br />
Expansor <strong>de</strong> canales – Borrar<br />
• Cada expansor <strong>de</strong> canales <strong>de</strong>be borrarse<br />
separadamente<br />
• Pulsar OK para pasar al próximo expansor <strong>de</strong><br />
canales<br />
• Pulsar DEL para borrar el expansor <strong>de</strong> canales<br />
CAN EXT<br />
OK<br />
BORRA EXP OK<br />
BORRA EXP CAN OK<br />
CONFIRM<br />
SI