Mode d'emploi - Graesslin.de
Mode d'emploi - Graesslin.de Mode d'emploi - Graesslin.de
Instalación y montaje 176 ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por electrocución! Z Z¡La conexión y el montaje deben realizarse por un electricista profesional! Montaje en carril DIN Esquema de conexión CH1 = canal 1 CH2 = canal 2 Colocar el aparato ligeramente inclinado por encima del carril Después empujarlo hacia atrás hasta que enganche 5 6 7 Ch2 Ch1 + _ L DCF/GPS M ~ 1 2 3 S N Entrada externa El módulo LAN y el temporizador deben operarse en la misma fase La distancia entre los dos aparatos no debe ser superior a 50 metros
Manejo y ajuste Las instrucciones de desconexión tienen prioridad sobre las instrucciones de conexión Visualizaciones en la pantalla y teclas de funciones • La línea central de la pantalla, con los valores ajustados y los puntos de menú seleccionados, se visualiza en grande • Una entrada es necesaria si parpadea Si no se realiza ninguna entrada dentro de dos minutos, el temporizador vuelve al modo automático • "RED OFF" se visualiza en la pantalla si el aparato está conectado a la corriente • "PILABAJA" se visualiza en la pantalla si es necesario sustituir la pila entre las próximas dos semanas ES • En caso de reset, los programas se mantienen La fecha y la hora deben ajustarse otra vez Pulsar el botón Reset mediante un objeto desafilado (bolígrafo) 177
- Page 125 and 126: Mode automatique/ manuel • Commut
- Page 127 and 128: Elimination des déchets / recyclag
- Page 129 and 130: Indice Avvertenze per la sicurezza
- Page 131 and 132: Avvertenze per la sicurezza AVVERTE
- Page 133 and 134: Dati tecnici Dimensioni A x L x P (
- Page 135 and 136: Comando ed impostazione I comandi d
- Page 137 and 138: Indicazioni delle funzioni dei due
- Page 139 and 140: CASUALE 12H 24H IT AM PM 24H LINGUA
- Page 141 and 142: AM/PM - indicazione di 12/24 ore ME
- Page 143 and 144: - L’ora viene cambiata l’ultima
- Page 145 and 146: GIORNO CAN OFF * ORE CAN OFF MIN CA
- Page 147 and 148: 1 Confermare IMPULSO con OK ZZLe po
- Page 149 and 150: CICLO OK NUMERO CAN EXT OK SELEZ CA
- Page 151 and 152: Generazione del programma annuale M
- Page 153 and 154: 1 Confermare ON/OFF con OK ZZLe pos
- Page 155 and 156: 1 Confermare ON/OFF con OK ZZLe pos
- Page 157 and 158: Cancellazione del programma Cancell
- Page 159 and 160: Configurazione MENU CONFIG ING EST
- Page 161 and 162: Trasmissione di programma • trami
- Page 163 and 164: Ingresso esterno - Contatore alla r
- Page 165 and 166: Regolazione del contatore di serviz
- Page 167 and 168: Funzionamento manuale/automatico
- Page 169 and 170: Smaltimento / Riciclaggio Il materi
- Page 171 and 172: Índice Instrucciones de seguridad
- Page 173 and 174: Instrucciones de seguridad ADVERTEN
- Page 175: Datos técnicos Dimensiones alt x a
- Page 179 and 180: Funciones de los dos botones a la i
- Page 181 and 182: ALEATORI 12H 24H ES AM PM 24H IDIOM
- Page 183 and 184: AM/PM - indicación de 12/24 horas
- Page 185 and 186: - La conmutación se efectúa siemp
- Page 187 and 188: DIA CAN OFF * HORA CAN OFF MIN CAN
- Page 189 and 190: 1 Confirmar IMPULSO pulsando OK ZZL
- Page 191 and 192: CICLO OK NUMERO CAN EXT OK SLECC CA
- Page 193 and 194: Generar un programa anual MENU PROG
- Page 195 and 196: 1 Confirmar ON/OFF pulsando OK ZZLo
- Page 197 and 198: 1 Confirmar OFF/OFF pulsando OK ZZL
- Page 199 and 200: Borrar un programa Borrar todos los
- Page 201 and 202: Configuración MENU CONFIGUR ENT EX
- Page 203 and 204: Transmisión de programas • El di
- Page 205 and 206: Entrada externa - temporizador de c
- Page 207 and 208: Ajustar el contador de servicio Es
- Page 209 and 210: Modo automático/manual • Botón
- Page 211 and 212: Eliminación / reciclaje El materia
- Page 213 and 214: Índice Indicações de segurança
- Page 215 and 216: Indicações de segurança PERIGO P
- Page 217 and 218: Dados técnicos Dimensões A x L x
- Page 219 and 220: Operação e ajuste Comandos de des
- Page 221 and 222: Funções das duas teclas a esquerd
- Page 223 and 224: ALEATORI 12H 24H PT AM PM 24H LINGU
- Page 225 and 226: AM/PM - visualização de 12 ou 24
Manejo y ajuste<br />
Las instrucciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconexión<br />
tienen prioridad sobre las instrucciones <strong>de</strong><br />
conexión<br />
Visualizaciones en la pantalla y teclas <strong>de</strong><br />
funciones<br />
• La línea central <strong>de</strong> la pantalla, con los valores<br />
ajustados y los puntos <strong>de</strong> menú seleccionados,<br />
se visualiza en gran<strong>de</strong><br />
• Una entrada es necesaria si parpa<strong>de</strong>a Si no se<br />
realiza ninguna entrada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> dos minutos,<br />
el temporizador vuelve al modo automático<br />
• "RED OFF" se visualiza en la pantalla si el<br />
aparato está conectado a la corriente<br />
• "PILABAJA" se visualiza en la pantalla si es<br />
necesario sustituir la pila entre las próximas<br />
dos semanas<br />
ES<br />
• En caso <strong>de</strong> reset, los programas se mantienen<br />
La fecha y la hora <strong>de</strong>ben ajustarse otra vez<br />
Pulsar el botón Reset mediante un objeto<br />
<strong>de</strong>safilado (bolígrafo)<br />
177