sounet - Université de Provence
sounet - Université de Provence sounet - Université de Provence
LOU MES DE MAI DAVALO d’eilamount, descènde sus la terro, Rèino dóu Cèu! escouto tis enfant! Vène, que jitaren de flour à ti pèd blanc; Douço e bono Marìo, ause nosto preiero! Espincho dins li prat: lou galant mes de Mai Vèn de vueja sa canestello: Roso, ile, jaussemin, de flour n’i’a mai-que-mai; Pèr courouna toun front causiren li plus bello. Lis ange dóu printèms an clafi toun camin De vióuleto o de margarido; E ti rai trelusènt, Estello dóu Matin, Li rèndon enca mai puro, fresco e poulido! Pèr te reçaupre, vè! tout renais de la mort. Vène, e li vierge e li cresèire Te rediran, urous e candi de te vèire, Tout ço que i’a d’amour au founs de nòsti cor!... Quant de lume à nosto capello! Queto divino resplendour! Que de crid, que de cant d’amour Pèr tu, Rèino dis Anjounello! «Joio e tourmen, bonur e plour, Peno e segren, rire e tristesso, Vas amirablo de tendresso, Receves tout: gau e doulour. I Il L’enfant te parlo de sa maire,
La meireto de soun enfant E lou descounsoula, pechaire! De sa misèri e de sa fam! Pèr te prega, tóuti lis amo, Tóuti li cor se soun mescla: Marìo, à ta divino flamo Quau se recaufo es assoula!... Mirau dóu Juste sus la terro, Tafo de la celèslo nèu, Siés mai puro que la preiero Que lis ange dison au cèu! Urouso l’amo qu’es emplido De toun amour, Maire de Diéu, A ti coustat trovo la vido, Ges de bonur vau pas lou siéu!... Mai la Rèino dis Anjounello S’enauro dins sa resplendour; I’a plus ni crid, ni cant d’amour, Plus de lume à nosto capello... Lou mes de Mai S’envai!... III Nòsti courouno, ai-las! se soun deja passido: Lou bonur sus la terro es tant lèu avani! Rèsto plus rèn i prat; nosto Maire es partido! Pousquessian, l’an que vèn, la vèire reveni! Entremen, d’amoundaut, coume eici sus la terro, Rèino dóu Cèu, escouto tis enfant Que vènon chasque jour te dire sa preiero D’ageinouioun à ti pèd blanc. 1855.
- Page 7 and 8: Avignoun, lou bèu jour de Santo Ag
- Page 9 and 10: O mi proumié vers, o mi fiéu, Qu
- Page 11 and 12: LI DOS COUQUIHADO FABLO A Jan REBOU
- Page 13 and 14: E ‘nfin la bandiguè... Dins li b
- Page 15 and 16: — Je volais! Menez-moa, puis moa
- Page 17 and 18: As pas vist que te galejave? Adiéu
- Page 19 and 20: Uno aubado à l’Innoucènt. Hosan
- Page 21 and 22: Dins lis aubre dóu bouscas Voulast
- Page 23 and 24: A MADAME OUNOURINO D, Sus 1a mort d
- Page 25 and 26: Te Portes A Ta Rouino Jouino!…»
- Page 27 and 28: LOU SOULÈU COUCHA Ço que vau vous
- Page 29 and 30: LI BOULET FABLO DINS soun jardin De
- Page 31 and 32: Lou soulèu dóu mariage Es de-fes
- Page 33 and 34: A Betelèn, Se voulès pas nous cr
- Page 35 and 36: E tu, Ninado, qu’ame tant, Pèr t
- Page 37 and 38: BOUQUET NOUVIAU A Ludòvi LEGRÉ; T
- Page 39 and 40: E pas un mot, pechaire! e pas uno p
- Page 41 and 42: Mai li son de l’auboi, dóu fifre
- Page 43 and 44: Vole vèire moun adourado; Mounte
- Page 45 and 46: A MOUN AMI D. ROGER Es vengu lou ta
- Page 47 and 48: Lou droulas Baisso lis iue, baisso
- Page 49 and 50: T’aime, car siés moun Diéu! E m
- Page 51 and 52: Que chamatan dins la carriero! Pèr
- Page 53 and 54: Nais dins toun sen! LOU PASTRE. Man
- Page 55 and 56: Lausant Marìo e l’Enfant Diéu,
- Page 57: AUBADO A-n-Ulisse TEMPIER; As agu,
- Page 61 and 62: LOU COUQUIÉU CONTE — AUSISSES ca
- Page 63 and 64: FLOUR D’AMOUR ROUMANSO Digo-mo se
- Page 65 and 66: De Principe, de Republico E, sus-to
- Page 67 and 68: Pamens, se m’ensouvène bèn, I
- Page 69 and 70: Pèr faire dura lou plesi, Fau saup
- Page 71 and 72: Quand, lou dimenche, après ma barb
- Page 73 and 74: Souvènti-fes veniés m’acoumpagn
- Page 75 and 76: Iéu vouliéi pas: te tenguère li
- Page 77 and 78: LIS AUCÈU A moun ami GRIVOLAS, pin
- Page 79 and 80: MOUN CHIN CANSOUN Is Entrapachaire
- Page 81 and 82: LOU LOUP-GAROU — IEU t’assegure
- Page 83 and 84: Vous qui pouvez traiter le Rhône d
- Page 85 and 86: Regardo moun paire se plouro... M
- Page 87 and 88: CANT DE NOÇO Èr: Folichons et fol
- Page 89 and 90: Mai, quanto badinado! Pode pas lou
- Page 91 and 92: Tambèn, de moun adourado, O brout
- Page 93 and 94: Li beve emé lou mèu que ta bouco
- Page 95 and 96: Lis aucèu d’alentour volon espav
- Page 97 and 98: FAI FRE NOUVÈ A moun ami F. VILLAR
- Page 99 and 100: La nèu acatavo lou sòu, E l’aur
- Page 101 and 102: UN POUTOUN Au felibre Ansèume MATH
- Page 103 and 104: Li caresso de l’aubo, Li babeto d
- Page 105 and 106: Sènso maniganço, Ami, de-longo am
- Page 107 and 108: Avans, t’amavo bèn; vuei, t’am
LOU MES DE MAI<br />
DAVALO d’eilamount, <strong>de</strong>scèn<strong>de</strong> sus la terro,<br />
Rèino dóu Cèu! escouto tis enfant!<br />
Vène, que jitaren <strong>de</strong> flour à ti pèd blanc;<br />
Douço e bono Marìo, ause nosto preiero!<br />
Espincho dins li prat: lou galant mes <strong>de</strong> Mai<br />
Vèn <strong>de</strong> vueja sa canestello:<br />
Roso, ile, jaussemin, <strong>de</strong> flour n’i’a mai-que-mai;<br />
Pèr courouna toun front causiren li plus bello.<br />
Lis ange dóu printèms an clafi toun camin<br />
De vióuleto o <strong>de</strong> margarido;<br />
E ti rai trelusènt, Estello dóu Matin,<br />
Li rèndon enca mai puro, fresco e poulido!<br />
Pèr te reçaupre, vè! tout renais <strong>de</strong> la mort.<br />
Vène, e li vierge e li cresèire<br />
Te rediran, urous e candi <strong>de</strong> te vèire,<br />
Tout ço que i’a d’amour au founs <strong>de</strong> nòsti cor!...<br />
Quant <strong>de</strong> lume à nosto capello!<br />
Queto divino resplendour!<br />
Que <strong>de</strong> crid, que <strong>de</strong> cant d’amour<br />
Pèr tu, Rèino dis Anjounello!<br />
«Joio e tourmen, bonur e plour,<br />
Peno e segren, rire e tristesso,<br />
Vas amirablo <strong>de</strong> tendresso,<br />
Receves tout: gau e doulour.<br />
I<br />
Il<br />
L’enfant te parlo <strong>de</strong> sa maire,